« — Ты бы стала лучшей в моей коллекции, — смех. Пугающий и сумасшедший смех. Он вновь прильнул к ней, коснулся шеи устами, а после слегка прикусил. <…> — Мы увидимся, обещаю тебе. Успеем поиграть…» Никлос Ульбрехт. Отрывок из «Голоса минувших лет» настоящего сборника
***
Взгляд не отведешь так просто, Не избавишься от рук. А в душе вмиг станет пусто — Провожу я свой досуг. Жажду я одной лишь крови, Что сладка так у тебя. Только ты нахмуришь брови, Сердце бьется все любя. Позабудь скорей ж, Вертэнди, Ты вампира своего. Ваша дружба так некстати, Лишь подставит ближнего. Я надежен, верь мне, пташка, Не исчезну я в дыму. С ним же ждет одна замашка — Агрессивен ко всему. В мыслях Детлаффа лишь Рена, Жаждет он ее найти. А найдет: ты вскроешь вены? Может сразу же уйти? «Жду ее в своих объятьях, Жду, вдыхая аромат. Вижу пташку в своих жертвах Что до смерти мне служат.» Ну же, милая, не бойся, Обними скорей в ответ. Я не трону — успокойся, Пусть и не услышу «Нет!». Для меня ведь нет отказов: Получаю, что хочу. Для меня и нет приказов, И, поверь, я не шучу. Твой Аларикус — лишь пешка, Что танцует для глупцов. Корбл Эрнст — мастер-воришка, Убивает без следов. Хейден дик, он мой противник, Но плевал он на закон! Эрдман-Клос пусть сменит облик, Не дождется похорон. Кинжал сжимая, я сильнее! Сильнее каждого из вас. — «Зов Vocatus* всех главнее, Стая явится тотчас!» Тебе мечтать не запрещу я, Но женщина его — не ты! А потому, нежно целуя, Рен преподносит он цветы. Цветы те — розы цвета крови, Шипы остры их как кинжал. Коснувшись их, согнешься в боли, И все… Так человек пропал! Зверь прорвал все обороны, Для него ведь нет преград! Жаждет он услышать стоны: Кровь слаще всех наград!***
— «Твоей не стану никогда я, Хоть мучай, выпей и убей. Навеки Детлаффу верна я, И нет сильнее клятвы сей!» Примечания: * — могущественный артефакт, способный созвать Низших и Переходных вампиров, и даже Высших, где бы они ни были. «Зов» способен услышать весь Континент, однако, вампир-владелец должен занимать определенное место среди своих собратьев — он должен был уважаем.