Дары смерти, или дом Лавгудов
23 февраля 2022 г. в 11:13
Через несколько часов Лилит сидела на диване в гостиной факультета.
— Расслабься. — фыркнул Блейз, сидящий рядом. — Ничего страшного не произойдёт.
— Не уверена. — помотала она головой и вдруг почувствовала, как кольцо, подаренное крестным, начало нагреваться.
Сцепив челюсти, слизеринка поднялась с дивана и поспешила в свою комнату. Усевшись на кровати, повернула кольцо два раза по часовой стрелке.
Охнув, слизеринка схватилась за голову. Когда боль внезапно прошла, Лилит оказалась на совершенно круглой, и знакомой кухне. Всё в ней было изогнуто по форме стен: плита, рукомойник, шкафы с посудой — и всё расписано яркими цветами, птицами и насекомыми.
А посередине этой комнаты, прямо у подножья чугунной лестницы, стоял в одеянии, похожем на замызганную ночную рубашку, Ксенофилиус Лавгуд. Его длинные седые волосы, напоминающие сладкую вату, были нечесаны и, похоже, давно не мыты.
— Волан-де-Морт, Волан-де-Морт, Волан-де-Морт. — шептал он.
Малфой настороженно рассматривала мужчину, который, кажется, сходил с ума, взывая к Лорду вот уже которую неделю.
Зачем-то нацепив резиновые сапоги, Лавгуд схватил поднос с разнокалиберными чашками и чайником, от которого шёл пар, и начал подниматься по лестнице. Лилит следом, уж слишком странно вёл себя волшебник.
Комната этажом выше оказалась одновременно гостиной и мастерской, а захламлена она была ещё сильнее, чем кухня. Чем-то она напоминала Выручай-комнату, когда в ней работали близнецы Малфой, только эта была поменьше размером и круглая. Повсюду лежали высоченные стопки разных бумаг и книг. С потолка свисали искусно сделанные модельки самых невероятных существ, и все они хлопали крыльями и щёлкали челюстями.
А у каменного бюста прекрасной, но строгой с виду волшебницы в необыкновенном головном уборе, стояла Золотая Троица.
Пожирательница остановилась как вкопанная и во все глаза уставилась на Гарри.
Лавгуд принялся рассказывать про Кандиду Когтевран, мозгошмыгов и про прочую ересь, что была у него в доме.
— Полумна там, у Нижнего моста. Очень обрадовалась, что вы нас навестили. Скоро придёт, она уже наловила порядочно заглотов, должно хватить на уху для всех нас. Садитесь, пожалуйста, берите сахар.
И тут Лилит поняла — на этот раз Лавгуд нарушил Табу не для того, чтобы обменять свою дочь на прибор от мозгошмыгов, как делал в прошлые разы. Он решил вернуть Полумну за поимку Гарри Поттера. Не зная, что ей делать, слизеринка осторожно обошла кучу хлама и остановилась у кресла избранного.
— Итак, — мужчина снял с кресла шаткую стопку бумаг, сел и скрестил ноги в резиновых сапогах. — Чем я могу вам помочь, мистер Поттер?
— Понимаете, — начал Гарри и оглянулся на Гермиону; она ободряюще кивнула. — Это насчёт символа, который был у вас на шее на свадьбе Билла и Флер. Мистер Лавгуд, мы хотели спросить, что он означает?
Ксенофилиус поднял брови:
— Вы имеете в виду знак Даров Смерти?
— Дары Смерти?
— Совершенно верно, — подтвердил мистер Лавгуд. — Вы о них не слыхали? Это меня не удивляет. Очень, очень немногие волшебники в них верят, чему подтверждением — тот твердолобый юноша на свадьбе вашего брата, — он поклонился вислому, — Который набросился на меня, приняв этот знак за символ известного тёмного волшебника. Какое невежество! В Дарах Смерти нет ничего тёмного — по крайней мере в том смысле, какой обычно вкладывают в это слово. Те, кто верит в Дары, носят этот знак, чтобы по нему узнавать единомышленников и помогать друг другу в Поисках.
Он бросил в чашку с настоем лирного корня несколько кусочков сахару и размешал.
— Простите, — сказал Гарри, — я так ничего и не понял.
— Видите ли, те, кто верят, разыскивают Дары Смерти, — объяснил мистер Лавгуд, а в голову слизеринки начали закрадываться нехорошие подозрения.
— А что это такое — Дары Смерти? — спросила Грейнджер.
Ксенофилиус отставил в сторону пустую чашку:
— Я полагаю, вы все читали «Сказку о трёх братьях»?
— Нет, — сказал Гарри.
— Да, — сказали Рон и Гермиона:
Ксенофилиус торжественно кивнул:
— С этой сказки всё и началось, мистер Поттер. Где-то у меня она была...
Он рассеянно оглядел горы книг и пергаментов, но тут Гермиона сказала:
— Мистер Лавгуд, у меня с собой есть экземпляр.
Она вытащила из сумочки «Сказки барда Бидля».
— Оригинал? — вскинулся Ксенофилиус. Гермиона кивнула. — В таком случае, может быть, вы прочитаете нам её вслух? Тогда всем сразу станет ясно, о чем речь.
— Ну... хорошо.
Она раскрыла книгу, и Лилит успела увидеть наверху страницы тот самый символ Даров Смерти.
Девушка кашлянула и начала читать, а Малфой, знающая эту сказку вдоль и поперёк, внимательно наблюдала за хозяином дома, который стоял у окна и всматривался в небо. Лилит догадалась, что именно пожирателей выглядывал мужчина.
Когда Грейнджер закончила читать, то в комнате воцарилась тишина.
— Вот это и есть Дары Смерти, — сказал Ксенофилиус.
Он выудил из кучи всякого хлама гусиное перо и вытянул обрывок пергамента, засунутый между книгами.
— Бузинная палочка. — волшебник провёл на пергаменте вертикальную черту. — Воскрешающий камень. — изобразил поверх чёрточки круг. — Мантия-невидимка.
Он заключил черту и круг в треугольник.
— Всё вместе — Дары Смерти, — объяснил мистер Лавгуд.
— Но в сказке даже нет таких слов — Дары Смерти! — воскликнула Грейнджер.
— Конечно, нет, — согласился Ксенофилиус с дико раздражающим самодовольством. — Это детская сказка, её рассказывают для забавы, а не для наставления. Но люди понимающие знают, что легенда эта очень древняя и в ней идёт речь о трех волшебных предметах, трёх Дарах, обладатель которых победит саму Смерть.
Наступила пауза.
Ксенофилиус опять выглянул в окно. Солнце уже спустилось к самому горизонту.
— Должно быть, Полумна уже наловила достаточно заглотов, — тихо проговорил он.
Вислый сказал:
— Вы говорите: «победит Смерть», это в смысле...
— Победит. — Ксенофилиус небрежно махнул рукой. — Одолеет. Истребит. Ниспровергнет. Называйте как угодно.
— Получается... — Грейнджер запнулась, явно стараясь, чтобы её голос звучал не слишком скептически, — Вы верите, что эти волшебные предметы существуют на самом деле?
И гриффиндорка принялась отчаянно доказывать хозяину дома, что всё это — полный бред. Лилит закатила глаза и прослушала половину спора, пока не услышала кое-что интересное.
— Нет-нет, мисс Грейнджер, третий Дар Смерти — не простая мантия-невидимка! — возмущённо воскликнул Лавгуд. — То есть это не обычная дорожная мантия, насыщенная дезиллюминационными чарами или заговоренная для отвода глаз, — поначалу она успешно скрывает своего владельца, но с годами чары истощаются и мантия мутнеет. Нет, тут речь идёт об истинном чуде — Мантии, которая делает своего хозяина абсолютно невидимым на неограниченное время, причём его невозможно обнаружить никакими заклинаниями! Много вам таких попадалось, мисс Грейнджер?
Грейнджер открыла рот и тут же опять закрыла, совсем смешавшись. Золотая троица переглянулась.
И Лилит поняла — Дары Смерти существуют на самом деле, а Лорд действительно ищет Бузинную палочку.
— Вот видите! — сказал Лавгуд, как будто только что сразил их неопровержимым аргументом. — Никто из вас не встречал подобной вещи. Её владелец был бы невероятно богат, не правда ли?
Он ещё раз выглянул в окно. Вечернее небо чуть заметно порозовело.
— Ладно, — растерянно проговорила Гермиона. — Предположим, что Мантия существует. А как же Камень, мистер Лавгуд? Как вы его назвали?
— Воскрешающий камень? — вскинул брови мужчина. — И что вас интересует?
— Такого не может быть!
— Докажите, — сказал Ксенофилиус.
Грейнджер чуть не задохнулась от возмущения, а Гарри быстро спросил:
— А Бузинная палочка, вы считаете, она тоже существует?
— О, тому есть много свидетельств! — воскликнул Ксенофилиус. — Судьбу Бузинной палочки легче всего проследить благодаря своеобразному способу, каким она переходит от одного владельца к другому.
— А как она переходит? — спросил Поттер.
— Новый хозяин Бузинной палочки должен силой отнять её у прежнего владельца, — ответил Ксенофилиус. — Вы, конечно, слышали о том, как Эгберт Эгоист в смертном бою добыл Бузинную палочку у Эмерика Отъявленного? Также о том, как Годелот скончался в собственном подвале после того, как у него забрал эту Палочку родной сын Геревард? О злодее Локсии, забравшем ее у Варнавы Деверилла, которого он убил? По страницам истории волшебного мира тянется кровавый след Бузинной палочки!
— И где, по-вашему, сейчас Бузинная палочка? — спросил вислый.
— Увы, кто знает? — отозвался Ксенофилиус, глядя в окно. — Кто знает, где сокрыта Бузинная палочка? След прерывается на Аркусе и Ливии. Кто может сказать, который из них на самом деле победил Локсия и забрал Бузинную палочку? И кем он был, в свою очередь, побежден? Об этом, увы, история умалчивает.
Наступила пауза, а Лилит глубоко задумалась.
Ксенофилиус в очередной раз выглянул в окно, встал, забрал поднос и направился к лестнице.
— Останетесь пообедать? — крикнул он, спускаясь. — У нас все спрашивают рецепт ухи из пресноводных заглотов!
Когда шагов волшебника не стало слышно, Лилит почувствовала, как кольцо вновь начало нагреваться — мистер Лавгуд опять шептал имя Лорда. Болезненно сморщившись, Малфой сняла его и одела обратно, оказавшись в комнате Хогвартса.
Напряжённо помассировав виски, девушка подскочила с кровати и поспешила к выходу. Перед тем как что-то делать, ей нужно было посоветоваться с крёстным.
Влетев в его кабинет, она выпалила:
— Лавгуд нарушил Табу.
— Не вижу причин для паники. — фыркнул Снейп. — Он нарушает это Табу по несколько раз на недели.
Лилит передёрнула плечами, вспомнив все ложные вызовы мужчины.
— К нему пришёл Гарри.
Снейп поджал губы и задумчиво побарабанил пальцами по столу.
— Есть выход, — наконец сказал он. — Все знают, что Лавгуд сумасшедший, так что никого не удивит его очередная выходка. Но в его доме нужно появиться хотя бы для вида.
— Ладно, — кивнула Малфой и, пока не передумала, спросила: — Что ты знаешь о Бузинной палочки?
— Наслушалась детских сказок? — хмыкнул мужчина.
— Северус, это важно.
Директор нахмурился и обернулся на портрет Дамблдора.
— Ничего страшного, мой мальчик. — добродушно отозвался старик. — В этом нет ничего опасного.
— Бузинная палочка, Лилит, существует. — кивнул пожиратель. — Профессор Дамблдор был её последним владельцем.
И тут все недостающие пазлы встали на свои места.
Малфой побледнела, её ноги подкосились и она плюхнулась прямо в кресло.
— В тот вечер, когда я пришла на башню, вы уже были без палочки. — прошептала девушка. — Драко, он...
— Забрал её в бою. — улыбнувшись её сообразительности, согласился Альбус. — Теперь мистер Малфой владелец Бузинной палочки.
— Северус, если Лорд найдёт эту палочку, то он убьёт Драко!
Кольцо вдруг опять нагрелось, но Лилит не обратила внимания, испуганно смотря на мужчину.
— Он не должен найти её, Северус.
— Я подумаю, что можно сделать. — уступил Снейп. — А ты иди, тебе нужно уладить с Ксенофилиусом.
Малфой поджала губы и повернула кольцо два раза против часовой стрелки, оказавшись за милю от нужного места. Провернув кольцо ещё один раз, принялась ждать подмогу.
Раздалось несколько хлопков. Рядом с Лилит появились двое пожирателей.
— Опять Лавгуд? — недовольно пробасил Трэверс — высокий человек с острым носом и гривой седых волос. — И зачем мы спешим? Можно и не торопиться, он наверняка бредит.
— Нужно проверить. — повела плечом девушка и глянула на Селвина. — И без насилия.
— С каких пор ты стала главной, Малфой? — прошипел пожиратель.
— С таких, когда в прошлый раз вы чуть не убили его. — вскинулась слизеринка. — Но не будем терять время.
Селвин и Трэверс залезли на мётлы, а Малфой, вспоминая уроки крестного по левитации, обратилась в чёрный дым и вместе со своими временными напарникам полетала к дому владельца «Придиры».
Оказавшись на пороге дома Лилит потянулась к ручке, но вдруг раздался чудовищный взрыв. Девушка испуганно вздрогнула и отскочила от двери. Как раз вовремя. Туда, где она стояла, упал кусок стены со второго этажа. Поднялась густая белая пыль.
В доме раздались крики, жутко загромыхало железо, будто кто-то скатился по винтовой лестнице, но пожирательница не обратила это внимание, смотря на обломок стены, который чуть не убил её.
— Без насилия, говоришь? — криво ухмыльнулся Селвин и, обойдя девушку и переступив через обломки, со стуком распахнул дверь.
Прямо у подножья лестницы лежал сам хозяин дома.
— Я говорил вам, Лилит, что спешить некуда? — грубо спросил Трэверс. — Говорил я, что этот псих, как обычно, бредит?
— Поднимите его.
Мужчины подхватили его с двух сторон и поставили на ноги. Ксенофилиус вскрикнул от боли, видимо он нехило пострадал, скатываясь с лестницы.
— Нет, нет! Наверху Поттер!
— Мы же говорили тебе на прошлой недели, что мы больше не будем сюда мотаться по ложным вызовам! — пробасил Селвин и встряхнул Лавгуда. — Не забыл ещё прошлую неделю? Как ты пытался всучить нам за свою дочурку какое-то идиотское устройство для головы?
— Там правда Поттер! Правда! — захлёбывался в рыданиями Лавгуд.
— Вы хотели нас взорвать? — хмуро спросила Лилит.
— Нет! Нет, я хотел задержать Поттера! Для вас!
— Малфой, по-моему, тут сейчас всё рухнет, — спокойно заметил Трэверс.
— Нужно расчистить лестницу. — сказала Лилит. — А Лавгуд поднимется наверх и приведёт Гарри Поттера, я пойду с ним. Если там никого не окажется, то отправим его в Азкабан на недельку другую. Будет ему уроком.
Ксенофилиуса отчаянно закивал головой, явно уверенный, что Поттер наверху и всё ещё не сбежал.
— Отпустите его, пусть сам завал разгребает.
Освободившись, мужчина кинулся к лестнице. Послышался скрип и скрежет. Лавгуд становился всё ближе к цели, ему оставалось лишь убрать лежавший поперек лестницы печатный станок.
Малфой глянула на пожирателей и пошла следом за хозяином дома — он уже приподнял печатаный станок с помощью заклинания левитации.
Образовалась щель. Лилит пробежалась по ней глазами и сказала:
— Я смогу пролезть, этого будет достаточно.
Отодвинув Лавгуда, девушка присела и начала протискиваться между дверным косяком и печатным станком.
— Гермиона, нет!
Заклинание Обливиэйт пролетело совсем рядом со слизеринкой, когда та оказалась в комнате.
— Гарри, Грейнджер, вислый. — хмуро сдвинув брови, Малфой настороженно оглянулась назад.
— Лилит, — выдохнул Поттер, не зная, как себя вести.
— Почему вы ещё здесь? — спросила она, бегло осмотревшись по сторонам.
Комнату выглядела весьма плачевно: часть потолка обрушилась, в дыре торчали ножки кровати. На полу валялся бюст Кандиды Когтевран с отбитой щекой.
— Лилит, мы должны уйти. — сказал избранный. — Помоги нам.
Пожирательница поджала губы и покрепче сжала свою палочку.
— Если Лорд узнает, что я упустила тебя, меня могут убить. — присутствие кого-либо ещё в этой комнате она упрямо игнорировала.
— Малфой, ну что там? — раздался голос Селвина с первого этажа.
— Лилит...
— Всё чисто! — глядя в изумрудные глаза парня, ответила слизеринка.
— Не может быть! — истерично завопил Лавгуд. — Клянусь, я говорил правду! Он там, Гарри Поттер... Он там!
— Она что, врать будет, тупица? — пророкотал Трэверс.
— Видимо, он и правда сошёл с ума! — крикнула им Малфой.
— А с ним что делать?
— Как я и говорила, в Азкабан.
— Ну, бывай, Малфой. Ещё свидимся! — громыхнул Селвин.
Двое пожирателей схватили Лавгуда и раздались два хлопка трансгрессии.
— Это нечестно! — ополчилась Грейнджер. — Он не виновен, за что его в Азкабан?
— За то, что много знал. — холодно отрезала Лилит. — Либо он, либо мы.
— С каких это пор ты с нами? — прошипел Уизли.
— Рон, — отдёрнул друга Гарри. — Она спасла нас.
— Подставив невиновного человека! — взвизгнула Грейнджер.
Малфой закатила глаза, с помощью заклинания убрала преграду с лестницы и поспешно с неё спустилась.
— Ну зачем же вы так? — укоризненно спросил Поттер и бросился за девушкой. — Лилит, стой!
Она не послушала, открыла дверь и выскочила на улицу. Солнце уже совсем скрылось за горизонтом, а свежий воздух ударил прямо в лицо.
Гарри выбежал из дома.
— Лилит, — он схватил руку, остановив.
— Что я творю, Гарри? — прошептала Лилит. — Сегодня риск был огромен.
Поттер поджал губы.
— Ты не обязана помогать мне. Если не хочешь, можешь не делать этого.
Малфой истерично усмехнулась и помотала головой.
— Я не помогаю, Гарри. — упрямо сказала она. — Ты должен идти, Гарри. Иначе я арестую тебя.
— А ты? Ты пойдёшь со мной?
— Нет. — хмуро сдвинув брови, отрезала Лилит. — Нужно подчистить память Лавгуда. Наведаюсь в Азкабан.
— Будь осторожна. — слабо улыбнулся избранный.
— И ты не пропадай. — улыбнулась в ответ и, чуть подумав, сказала: — Они существуют, Гарри. Дары Смерти где-то поблизости, а Грейнджер слепа. Не видит дальше своих книжонок.
— Откуда ты... — удивлённо пробормотал гриффиндорец.
— Просто знаю. — повела плечом, отступила на шаг назад и трансгрессировала.
Глубокой ночью Лилит наконец переступила порог Малфой-Мэнора. Азкабан высосал из неё все оставшиеся силы, а дементоры ещё больше усугубили её состояние. Но вопреки этому память Лавгуда была подчищена, чем девушка невероятно гордилась.
— Лилит, — прошептал Драко, зайдя к ней в комнату. — Почему так поздно?
— Лавгуд.
— Опять ложный вызов?
— Относительно. — поморщилась Лилит. — Теперь он в Азкабане. Будет ему уроком.
— Всё в норме? — нахмурился Драко, сев рядом с сестрой на кровать. — Ты какая-то бледная...
— Всего лишь усталость. — заверила она брата. — Посплю и вернусь в строй.
— Как знаешь. — недоверчиво пробормотал Драко. — Может, с тобой посидеть?
— Было бы не плохо. — криво усмехнулась девушка. — Ещё я бы не отказалась от снотворного.
— Я принесу, — встав с кровати и подойдя к двери сказал парень. — А ты пока ложись.
Лилит улыбнулась, стянула с себя дорожную мантию, переодевшись в ночную одежду, и залезла под одеяло.
Вернулся Драко и протянул сестре бутылёк со снотворным зельем. Слизеринка признательно кивнула и сделала один маленький глоток.
— Сними кольцо. — перехватив её ладонь, когда она отдавала флакон обратно, посоветовал Драко.
— Что если Табу будет нарушено?
— Значит, этим человеком займутся егеря. — заявил Малфой и сам стянул с её пальца кольцо, подаренное крестным. — А тебе нужен отдых.
Лилит закатила глаза, но возражать не стала.
Драко довольно ухмыльнулся и подвинул кресло к изголовью кровати.
— Будешь сидеть здесь, пока не проснусь?
— А как же иначе?