ID работы: 10213494

Имбирные пряники

Фемслэш
PG-13
Завершён
57
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      В коридоре открылась входная дверь и зашла Панси. Красные от мороза щеки, шмыгающий нос и спутанное каре под шапкой, не делали её особо привлекательной. И мало кто из бывших однокурсников узнал бы Паркинсон. Принцесса Слизерина и подружка Малфоя сильно изменилась. Сейчас она больше походила на обычную маггловскую студентку. В джинсах, замшевых полуботинках и объемном пуховике.       Она кинула ключи на полку, стянула шапку, так что волосы поднялись вместе с ней. Красными, потрескавшимися руками расстегнула молнию на короткой, бежевой куртке и тоже закинула её в неизвестном направлении. Быстро раскидав ботинки, она втянула носом воздух. Он пах корицей, имбирём и ещё какими-то специями. Они придавали воздуху неповторимый аромат. Именно он ассоциируется с рождеством у многих людей. Панси пошла на запах по узкому коридору небольшой квартиры. Аромат исходил из маленькой кухни. Там подпевая и пританцовывая под джингл белс, готовила Гермиона. Непослушные волосы закреплены крабиком, но некоторые волнистые пряди падают на лицо и мешают. Так хочется подойти и заправить их за уши. Щеки и нос немного в муке, но ещё больше муки на фартуке. Руки активно месят тесто, как показано в видеоролике на телефоне. Долго придется им отмывать кухню, но это будет потом, а сейчас Панси прислонилась к косяку и смотрела на свою девушку. Встречались они уже год, но Гермиона редко сама готовила. Да они вообще редко готовили. Некогда было. Быстро поедят полуфабрикатов и на пары. Панси даже не знала, что когда Гермиона готовит, так сильно все пачкает вокруг себя. Иначе она бы помогла. Правда вряд ли они что-нибудь приготовили.       Панси все ещё стояла в дверном проёме и боялась спугнуть эту атмосферу праздника. Но ей безумно хотелось присоединится. Тихо ступая в шерстяных носках со снегирями, она подошла сзади и приобняла девушку за талию. Гермиона испугалась и вскрикнула. Она резко развернулась в руках Панси и чуть не встретилась с ней носами. Выражение лица с испуганного переменилось на счастливый. Широкая улыбка озарила его, а глаза хитро прищурились. Панси потянулась поцеловать девушку, но Гермиона вывернулась. На удивлённое выражение лица она ответила:  — Присоединяйся. Надевай фартук, он в нижнем ящике. Палочкой пользоваться нельзя. Я хочу чтобы всё было по-домашнему. Она отвернулась и продолжила месить тесто, а обиженная на то что осталась без поцелуя, Паркинсон достала фартук.       — Вымой руки и отмерь двести грамм муки.       — Что мы собираемся делать?       — Имбирные пряники — весело ответила Гермиона.       — А что в духовке? — вымыв руки спросила Панси.       — Догадайся — хитро сказала Грейнджер.       Втягивая носом воздух, её девушка ответила:       — Что то с корицей?       — Да, синнабоны.       Увлеченно замешивая тесто и сдувая волосы с лица, она продолжила.       — Я все — сказала Панси с улыбкой, ставя двести грамм муки, на стол.       — Отлично — Гермиона взяла муку и высыпала её в тесто — а теперь приготовь формочки, они в верхнем ящике. Пританцовывая Панси достала формочки и поставила их на противень. Её лицо согрелось и не было таким красным, теплый свитер тоже не плохо грел, но этого ей было недостаточно. Она хотела теплых объятий своей девушки.       Панси решила дополнить атмосферу облепиховым чаем. Включила чайник и достала две кружки с рождественским узором.       — Все — выдохнула Гермиона оставив в покое тесто — помоги мне распределить его по формочкам. Ты в ёлочки, а я в оленёнка. Панси подошла и стала активно заливать тесто до краев.       — Стой! Ты что делаешь, они ещё поднимутся — вскричала Гермиона и отодвинула Паркинсон — я сама все сделаю. Расстроенная Панси вернулась к более понятному занятию, а именно к завариванию облепихового чая. Гермиона закончила с печеньем и отправила его в духовку к синнабонам. Она развернулась и посмотрела на свою девушку. Чёрное каре все ещё было спутано, а лицо сосредоточилось на моменте закипания чайника.       В воздухе витал запах корицы и имбиря из радио заиграла тихая рождественская мелодия. Гермиона подошла к Панси и обняла ее со спины за талию, поставив голову на плечо. Девушка повернулась к ней. Они стояли и смотрели друг другу в глаза. Нос Гермионы был в муке и Панси дунула на него. Мука разлетелась вместе с упавшими прядями. Они улыбнулись. Панси взяла Гермиону за талию и начала вести в такт музыке. В духовке томилось имбирное печенье, за окном мела зима, свистел закипающий чайник, а зимние каникулы обещали быть лучшими в жизни девушек.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.