4.
30 января 2021 г., 09:15
К вечеру известия о случившемся на ЗоТИ разлетелись по всему замку, но каждый человек добавлял свою лепту в услышанную историю, а потому конечная версия развития событий была искажена настолько, что слова "боггарт", "Джеймс" и еще некоторые значительные для истории вещи просто напросто исчезли.
Мэриан полулежала на своей кровати, задернув полог, когда услышала шаги на лестнице, ведущей к женским спальням.
Невольно она прислушалась, узнав голоса главных сплетниц гриффиндора, так вовремя остановившихся возле спальни пятикурсниц.
— Говорю тебе, неудивительно, что Мэриан иногда так странно смотрит на Эванс: явно боится, что та заберет её брата. Да и Блэк отчасти уже сделал это, - заговорщически сказала одна из сплетниц.
Мэриан, услышав это, лишь раздраженно закатила глаза, наложила заклинание тишины и продолжила свое увлекательное занятие: сидение в тишине.
Посмотрев на часы, Поттер поняла, что ужин уже начался, и если до сих пор она думала сходить и поесть, то сейчас желание прямо посреди трапезы заявляться в Большой Зал и обращать на себя внимание пропало.
Посидев еще некоторое время в той же позе, что ранее, Мэриан решила тихонько проскользнуть в ванную: соседки, скорее всего, еще не вернулись с ужина или из гостиной.
Сделав все водные процедуры, Мэриан тихонько прокралась обратно к своей кровати, задвинула балдахин и вздохнула.
Завтра ей шестнадцать. Еще год и она полностью вступит в права взрослой волшебницы, имея возможность пройти курсы по аппарации и колдовать вне школы.
Если бы не ситуация на ЗоТИ, наверное, сейчас в Большом Зале Мэриан вместе с остальными веселилась бы над какой-нибудь шуткой Джеймса, а затем, как в прошлом году, Сириус бы специально поздравил ее накануне, чисто из вредности.
Задумавшись, Мэри не заметила прихода Лили и Алисы с ужина, пока сами девчонки уже стояли наготове возле ее кровати.
— Мэр, ты как? - взволнованно поинтересовалась Алиса.
— Мы тут принесли тебе бутербродов, ты ведь совсем не ела ничего, - сказала Лили.
Мэриан слегка встрепенулась, испугавшись "незваных" гостей, а затем как-то странно улыбнулась и похлопала по кровати, приглашая подруг присесть.
— Спасибо вам, девочки, - с более-менее искренней улыбкой сказала девушка, - кажется, я слегка перегнула с реакцией на.. боггарт.
Лили и Алиса по-доброму взглянули на подругу, а затем принялись отвлекать ту от хандры и рассказывать обо всех событиях, произошедших всего за один вечер.
— В общем, Хогвартс, как всегда, не дремлет.
И с этими словами каждая из пятикурсниц отошла к своей кровати, принявшись готовиться ко сну.
***
На следующее утро Мэриан встала ни свет ни заря: такая была у нее традиция, вставать в свой день рождения как можно раньше непреднамеренно.
Однако уже в половину седьмого утра ее соседки, осведомленные о странно привычке Поттер, были бодры как никогда и, наверное, разбудили весь факультет своими бурными поздравлениями.
— Мэр, пойдем, Марлин ждет тебя в гостиной, - предупредила Лили, буквально выталкивая Мэри на лестничный пролет.
Каждая ступенька отзывалась комом в груди от волнения. Предчувствие о неминуемой встрече с сокурсниками и братом в том числе не вселяла уверенности. Но пути назад не было.
Осталось три ступени. Две. Одна.
И с оглушительным грохотом взорвались хлопушки, а через всю гостиную был развешен плакат «Ри Поттер, с днем рождения!».
Стоявшая в шоке именинница была подтолкнута своими подругами, знавшими о сюрпризе и участвовавшими в его создании.
— Что ж, сегодня гриффиндорцы явно будут вялыми и невыспавшимися, - пробурчала Мэри. - А вы выглядите так, словно съели лепесток энергии* из «Сладкого королевства».
Но затем она, конечно, улыбнулась.
Тут же кто-то подхватил пятикурсницу и крепко обнял, запах дерева подгонял мысль, что это и был брат русоволосой.
— Сестренка, дорогая, с днем рождения! - и начал изливаться в пожеланиях, затем уступив место своим друзьям и предупредив, что все подарки вечером.
— Вы решили устроить вечеринку с утра? - недовольно поинтересовался староста школы с 7 курса Гриффиндора: Аарон Донш.
Девушки пропустили эту фразу мимо ушей, а Сириус начал придумывать свои остроумные и не очень шуточки в ответ их занудному старосте.
Под шумок Мэри оттащила брата в сторону.
— Что случилось? - поинтересовался Джеймс.
— Не делай вид, что не знаешь, - раздраженно сказала Поттер. - Джеймс, я тебя люблю больше, чем кого-либо на этой планете, даже больше, чем родителей. Ты правда самый близкий для меня человек, и я не хочу, чтобы ты думал, что я как-то сомневаюсь в тебе и твоих мыслях обо мне, просто, сам понимаешь, мы неподвластны перед страхами, они сами выбирают нас.
Брат тепло улыбнулся:
— Мэри, иногда ты бываешь такой глупышкой. Для меня ты тоже дороже всех и каждого, и я удивлен, что наши страхи не оказались одинаковыми, - при воспоминании о боггартах его передернуло. - Но ведь неподвластность над страхами - лишь повод бороться с ними и смотреть им в глаза. Я всегда буду рядом и буду готов помочь, как бы от того ни постарал я сам.
Ребята обнялись, но парень отстранился с выражением лица, словно вспомнил что-то очень важное.
— Ри, что бы ни произошло, давай пообещаем друг другу оставаться самыми главными людьми друг для друга и никогда не обижать один одного, - с абсолютно серьезным лицом сказал он.
Девушка странно посмотрела на брата, но улыбнулась и, протянув мизинец, сказала:
— Скрепим обещание?
День начался лучше некуда.