ID работы: 10214810

Гарри Поттер и дом ключей.

Джен
PG-13
В процессе
2501
автор
Obi-zero бета
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2501 Нравится 832 Отзывы 1027 В сборник Скачать

Фантастические твари...

Настройки текста
Примечания:
      В понедельник, первым уроком у второго курса Равенкло и Слизерина была история магии, которую всё также нудно вел призрачный профессор Бинс. В результате чего на обед второкурсники этих факультетов пришли хорошо выспавшимися и слегка помятыми. У Гермионы так вообще на щеке остался след от учебника, который она использовала вместо подушки.       После обеда окончательно проснувшиеся ученики Равенкло объединились с Хаффлпаффцами и поспешили на первый урок магозоологии (переименованной директором из УЗМС). Директор Саламандер ожидал их недалеко от дома, в котором раньше жил Хагрид.       Как только все ученики собрались, директор лучезарно им улыбнулся и провел перекличку. После чего велел следовать за ним и пошёл в запретный лес. Впрочем, шли они не очень долго, около пяти минут, и остановились возле огромной каменной стены с медными дверями. – Так, а теперь слушайте меня внимательно. – хлопком ладоней привлек к себе внимание Саламандер. – Существ этих я покажу вам и другим ученикам Хогвартса всего один раз. Они миролюбивы и предпочитают быть в уединении. Однако это не означает что они безвредны. Когда я впервые столкнулся с ними, был настолько заворожен их видом, что попытался прикоснуться. Это была плохая идея. – директор показал притихшим ученикам круглый, похожий на солнышко, шрам на ладони левой руки. – И это он даже не защищался! Так что за эту дверь я запрещаю вам заходить, что бы не случилось! А теперь позвольте представить колонию Солем Люмаров! – торжественно произнес директор и взмахом палочки заставил ворота распахнутся. – Оооо… Ах! Вау! Ого! – С всех сторон раздались удивленные и восхищенные возгласы учеников, что сейчас удивленно смотрели на открывшееся им за воротами большую поляну на которой хаотично были расположены большие розовые кристаллы и медные столбы. Вокруг этих столбов и кристаллов в разных направлениях летали светящиеся белым и желтым светом, а также иногда искрящиеся, шары разных размеров. Одни были с грецкий орех, другие с яблоко, а третьи с голову. – Понимаю ваши чувства. – закрыв ворота, снова привлек к себе внимание директор. – Как я и сказал, Люмары не агрессивны и, если их не спровоцировать, сами никогда не нападут, хоть и по праву причислены к существам пятой категории опасности. Именно из-за этого я буду показывать и рассказывать о них на первом уроке всем ученикам Хогвартса. Чтобы вы все знали, что при встрече с ними делать, а чего нельзя. Ведь я поселил их здесь не просто так. Кто-нибудь может предположить почему? – директор вопросительно осмотрел внимательно слушавших его учеников. Некоторые несколько неуверенно подняли руки. – Да, мисс Патил. – кивнул поднявшей руку индианке, учитель. – Это из-за дементоров? – Спросила она. – Именно. Пять баллов Равенкло. Свет Солем Люмаров и Селен Люмаров крайне губителен для существ мрака и тьмы, например, таких как вампиры, банши, дементоры, инфери и многие прочие. Именно из-за Люмаров дементоры министерства не приближаются к школе. Они чуют их и не рискнут сунуться сюда, так-как просто сгорят в их свете. Не уверен, могут ли дементоры сами чего-нибудь бояться, но инстинкт самосохранения у них определённо есть. Так продолжим. Обитают Люмары преимущественно в уединенных горных долинах и глубоких пещерах. Для их нормального самочувствия им нужно всего три вещи. Первое – плотный фон волшебства. Второе – залежи некоторых минералов, в основном меди, кварца и самородного железа. Ну и третье – это уединение. Запомните, если встретите на своем пути Люмара, не приближайтесь к нему, а просто, не совершая резких движений, уйдите. И не вздумайте пробовать применять на них заклинания! Это всё равно что покидать в них шоколадками. Они просто поглотят ваши заклинания, но довольными от этого станут вряд ли, так как достаточно разумны для того чтобы распознать в таких действиях атаку. Всем понятно?! – директор внимательно осмотрел притихших учеников. – Да, директор Саламандер. – Понятно, директор. – Да. – ответили ученики двух факультетов. – Вот и отлично! – Улыбнувшись потер руки, директор. – Эту колонию Солем Люмаров я обнаружил в своей экспедиции в Гималаи. Более того мне даже удалось наладить с ними общение и уговорить часть колонии перебраться сюда, заверив что беспокоить их не будут, кроме короткой демонстрации на уроке. Сами же Люмары получили возможность пожить в местности с более сильным, чем в их пещере, волшебным фоном. В способности Люмаров, помимо свечения, входят способность создавать молнии, поглощение минералов на небольшом расстоянии и возможность за одно мгновение переместиться в любую точку мира. Из-за последнего этих созданий иногда видят магглы. Такое случается только с молодыми и любопытными особями. Магглы их называют шаровыми молниями и считают аномальным явлением неясной электрической природы. Если увидите Люмара где-нибудь рядом с Хогвартсом, знайте, что это молодой представитель, который либо переместился не туда, куда хотел, либо, из любопытства, решил посмотреть на мир вне колонии. Шанс на это крайне мал, но всё может быть. Ещё раз повторяю ни в коем случае не пытайтесь с ними контактировать, им это, скорее всего, не понравится. О способе общения с этими существами вы сможете узнать у меня на седьмом курсе, если будете искренне заинтересованы в изучении этих удивительных созданий. Вопросы? – Ньют Саламандер внимательно осмотрел учеников. – Да, сэр Гарри. – Кивнул он поднявшему руку Поттеру. – Эм, вы упоминали Селен Люмаров. Это другая разновидность? – Немного смутившись от того, что директор при всех обратился к нему как к рыцарю, спросил Гарри. – О, отличный вопрос! Да, Селен Люмары отличаются от Солем Люмаров менее интенсивным светом, слегка прозрачны и обитают только в пещерах. В остальном же они схожи. Кроме того, колонии Солем Люмаров и Селен Люмаров никогда не поселятся рядом. – Довольно кивая, ответил директор. – Они враждуют? – Задал свой вопрос один из Хаффлпаффцев. – Скорее нет. Тут, вероятнее всего, сказывается их стремление к уединению. А теперь, если вопросов больше нет, я предлагаю пойти покормить лунтелят. Все следуем за мной! – Бодро воскликнул директор и, следя чтобы никто не отстал, вывел учеников из Запретного леса обратно. После чего, ещё раз убедившись, что никто не остался в лесу, завел студентов Равенкло и Хаффлпаффа в дом лесника. Внутри он оказался гораздо больше, чем снаружи, и, пройдя через входную дверь, ученики оказались в просторном круглом зале со множеством дверей. – Чары расширения и все помещения для существ зачарованы мной. Я решил использовать этот дом для размещения в нем существ и созданий, которым для жизни необходимы некоторые определенные условия. Например, лунтелята крайне застенчивые существа. Они выходят из своего укрытия только в полнолуние и танцуют свои брачные танцы в безлюдной местности. После чего на полях остаются различные геометрические узоры большого размера, которые также, как и Люмары, приводят магглов в недоумение. – Директор повел учеников к одной из многочисленных дверей зала, за которой оказалось очень просторное помещение, напоминавшее целый отдельный мир холмов и полей под вечно полной луной. Там Саламандер выдал ученикам кульки с коричневыми гранулами, которые зависали в воздухе, если их подкинуть. Весь остаток урока Гарри, и другие ученики, кормили удивительных созданий с гладкой светло-серой шерстью, большими выпуклыми глазами голубого цвета и золотыми плоскими копытами, которые, почуяв любимое лакомство, спустились с холмов и окружили учеников, выпрашивая угощение. Ближе к концу урока директор собрал всех учеников и, задав им написать краткое, но содержательное эссе о Люмарах и Лунтелятах, и отпустил всех с урока. – Вы что-то хотели, сэр Гарри? – спросил директор Саламандер у задержавшегося Поттера. – Ну, я пока не хотел рассказывать всем, что меня посвятили в рыцари. – немного помявшись, сообщил Гарри. – Вот как? Тогда приношу свои извинения, не хотел вас подставлять. – озадаченно покачал головой Саламандер. – Всё равно скоро все узнают. – Гарри пожал плечами. – В среду у меня будет интервью с Пророком. Хорошо, что они пока ещё ничего не написали. Я, в общем, хочу сообщить что мне нужно будет покинуть школу в среду и на выходных, а также в октябре, примерно на неделю. – наблюдая как директор надевает защитный нагрудник, сказал Гарри. – Да-да. Профессор Флитвик мне говорил. Можешь затянуть вот этот ремешок? – директор Саламандер повернулся к Гарри боком. – И вы не против? – Спросил Поттер, затягивая указанный ремень. – Ну, ты же признан совершеннолетним. Так что я в любом случае не могу тебе этого запретить. Да и с учебой, насколько я знаю, у тебя всё очень хорошо. Мастер в столь юном возрасте – это впечатляет. Только будь осторожней, ладно? Признание совершеннолетним это одно, но в глазах большинства ты всё же подросток. Умный, но подросток. Моя помощь нужна? – Спросил директор и нахлобучил на голову шлем. – Эм, нет, там только с бумагами дела, ну и так, по мелочи. А зачем всё это? – Гарри обвел взглядом защитное снаряжение директора. – Понимаю. Никогда не любил всю эту бюрократию. Нудное и съедающее всё свободное время занятие. А это? – Саламандер затянул на руке налокотник. – Мне надо подготовить тарархгутана к завтрашнему уроку у седьмых курсов. А он хоть и не плохой парень, но бывает чересчур резок и искренен в проявлении своих дружеских чувств, что может привести к незапланированным травмам. Стоп. Сириус Блэк же на свободе! Эм, Гарри. Может ты отложишь свои дела до тех пор, пока его не поймают. Думаю, он может представлять серьезную опасность для тебя. – директор озадаченно посмотрел Гарри в глаза. – Нет, не передумаю. Тем более часть моих дел связана как раз с крёстным. – немного подумав и, кивнув сам себе, Гарри решил успокоить директора. – Сириус невиновен. Все доказательства у меня уже есть и хороший адвокат работает над тем чтобы оправдать его. Прошу пока не рассказывайте об этом никому. – Вот как? Дальше меня это не уйдет. Ну что ж, тогда желаю тебе удачи, сэр Гарри. Но всё же будь осторожен и поспеши, тебя уже друзья заждались. – Кивнул директор в сторону ожидавших у черного озера друзей Гарри. – Хорошо, директор Саламандер! И урок был просто замечательный. – Радостно улыбнулся Гарри и, размышляя насчет того каким образом травмы могут быть запланированными, поспешил к дожидавшимся его друзьям.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.