ID работы: 10217809

Самые лучшие планы

Гет
Перевод
R
В процессе
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 1. План действий.

Настройки текста
10 февраля 2000 года       — Мы должны помочь Гермионе. — сказала Джинни с решительностью во взгляде. Лаванда и Парвати посмотрели на нее с сомнением.       — Я не знаю, Джинни, — медленно произнесла Лаванда. — Гермиона кажется мне очень счастливой.       — Нет, — уверенно ответила Джинни. — Она совершенно несчастна. Она просто этого не осознает. Вот что трагично во всем этом. Она собирается провести день Святого Валентина в одиночестве, а мы не хотим этого для нее, не так ли?       — Ну, нет, — задумчиво сказала Парвати. — Она заслуживает быть счастливой.       — Правильно, и единственный для нее способ быть счастливой, — это быть с моим братом Роном. — триумфально подытожила Джинни. Лаванда и Парвати обменялись взглядами.       — Но, Джинни, они ругаются… постоянно. Честно говоря, Гермиона кажется намного счастливее с тех пор, как они расстались. — медленно сказала Лаванда, хмурясь.       — Это всего лишь прикрытие, чтобы спрятать всю ту боль, которую она испытывает, — резко ответила Джинни. Парвати не думала, что Гермиона была несчастна. Она казалась в самом деле счастливой. Нет, Парвати подозревала, что главная проблема Джинни заключалась в том, что Гермиона в настоящее время жила с Гарри, и они оба, казалось, не спешили это исправить в ближайшее время.       — Что именно ты собираешься с этим делать? — осторожно спросила Лаванда. Джинни мило улыбнулась Лаванде, которая почувствовала себя не в своей тарелке.       — Заклинание, которое поможет ей обрести счастье. — твердо сказала Джинни. Парвати покачала головой.       — Это достаточно туманно, Джинни, — строго заметила Парвати. — Я была бы счастлива помочь с заклинанием, которое помогло бы объединить ее с родственной душой или что-нибудь в таком роде. Иначе выглядит так, будто ты хочешь свести ее с Роном независимо от того, хочет она быть с ним или нет.       — О, прекрасно, — фыркнула Джинни и махнула рукой. — Давайте поможем ей найти родственную душу или что там еще.       — Хорошо. — сказала Лаванда, нахмурившись и с тревогой посмотрев на Парвати. Парвати пожала плечами.       — У тебя есть на примете какое-то заклинание, Джинни? — спросила Парвати. Джинни снова улыбнулась.       — Да, но мы должны выяснить, как можно заставить Гермиону произнести его. — она заволновалась.       — Я не знаю, — сказала Лаванда нахмуренно. — Это не похоже на то, что сделала бы Гермиона.       — Да, но если бы мы ее хорошенько напоили, она могла бы сделать это. — сказала Джинни так, будто это был самый блестящий план. Лаванда и Парвати обменялись еще одним взглядом.       — Ну, если это сделает Гермиону счастливой… тогда ладно. — наконец сказала Парвати. Джинни торжествующе усмехнулась. 11 февраля 2000 года Дом на площади Гриммо, 12 Библиотека стала уютней и комфортней с тех пор, как Гарри сделал ремонт. Повсюду стояли большие мягкие диваны и кресла. Новый ковер был тонким и ворсистым, а обои переклеены. Гарри подумал, что малиновый и золотой цвета Гриффиндора хорошо сочетаются с благородным темным деревом, и он также подумал, что Бродяга одобрил бы это. В настоящее время четыре девушки разной степени опьянения развалились на различных предметах мебели. Джинни была совершенно трезвой, поскольку под видом огневиски замаскировала яблочный сок. Гермиона была очень, очень пьяной, потому что Джинни увеличила содержание алкоголя в ее огневиски с помощью чар, которые ей показали Фред и Джордж.       — Так, погоди, — сказала Гермиона, слегка пошатываясь и хихикая. — Ты хочешь, чтобы я нашла свою родственную душу? Борода Мерлина, Джинни, ты же не веришь в это дерьмо на самом деле, правда?       — Это не дерьмо! — яростно запротестовала Лаванда. Остальные девушки удивленно на нее посмотрели. — Это не так.       — Ох, Лаванда, в самом деле, — фыркнула Гермиона, а затем снова захихикала.— Существует одна идеальная половинка каждой маленькой ведьмочки? Если она будет достаточно сильно надеяться и мечтать, эта половинка придет и подхватит ее своими большими, сильными и мужественными руками? Что за вздор!       — В таком случае, не будет никакого вреда, если ты произнесешь маленькое заклинание, не так ли? — твердо сказала Джинни, протягивая пергамент Гермионе, которая, прищурившись, смотрела на него, что-то бормоча и хихикая.       — О, Мерлин! Девочки, вы только послушайте это дерьмо: «обращаюсь к твоей силе, Богиня любви. Спустись с небес, снизойди со своей высоты». О, кто написал эту чушь? «Я прошу твоей помощи, чтобы найти правильную…» подождите, а если их больше, чем один? Что если моя родственная душа на самом деле — родственные души? Тут должно быть что-то про это. Имею в виду, что, если мне суждено быть с Паддлмор Юнайтед или что-то в этом роде? — Гермиона наклонилась и спросила Лаванду. Джинни нахмурилась.       — Продолжай читать, Гермиона. — резко сказала она. Гермиона подула на нее.       — Не лезь, Джин, — кисло сказала она и вернулась к пергаменту. — «Я прошу тебя о помощи, чтобы найти одного или же квиддичную команду, в зависимости от обстоятельств». Не надо так смотреть, Джинни! Я просто рассматриваю некоторые условия! «Пошли меня к моей родственной душе, или родственным душам, или квиддичной команде». Расслабься, Джинни! «С силой солнца». Отлично. Что за куча мусора.       — Да будет так, — нараспев произнесли остальные три девушки. Затем последовал громкий треск, похожий на тот, который издают домашние эльфы при аппарации, и то место, где сидела Гермиона, опустело. Все заморгали, глядя друг на друга.       — Куда она отправилась? — спросила Парвати, обеспокоенно нахмурившись. Джинни победно улыбнулась.       — Разве это не очевидно? Она была отправлена к Рону! О, это прекрасно! Он будет так доволен. — выпалила Джинни. Лаванда нахмурилась.       — Ты хочешь сказать, что она будет довольна? Я имею в виду, главной целью всего этого было сделать Гермиона счастливой, так? — резко спросила Лаванда. Джинни махнула рукой.       — Конечно. Она будет в восторге, когда осознает, что ее родственная душа все это время была рядом с ней! — Джинни чувствовала головокружительный успех. Такой головокружительный, что, когда зашел Гарри и спросил, где Гермиона, она сказала ему правду.       — Что ты сделала? — требовательно спросил потрясенный Гарри. Он настоял на использовании каминной сети в Нору, и, когда удивленный Рон сказал ему, что нет, Гермиона не с ним, он начал паниковать. — Что за черт, Джинни? Ты решила избавиться от Гермионы? Она мешала тебе или что-то в этом роде? — выражение лица Джинни говорило само за себя. Гарри побледнел. — Борода Мерлина… где она? Кровавый ад, что ты наделала? Ты убила ее или?.. Убирайся к черту из моего дома, и даже не думай возвращаться, я меняю защитные заклинания.       — Но, — попыталась возразить Джинни. Гарри потерял самообладание и практически вышвырнул ее за дверь. Он прошелся по своему пустому дому и уставился на стену.       — Где ты, Гермиона? — прошептал он. Пожалуйста, будь осторожна. Пожалуйста, не умирай. 11 февраля 1979 года Секретная встреча Ордена Феникса Собрание было в самом разгаре, а Фабиан и Гидеон Пруэтты слушали его вполуха. Дамблдор был хорошим человеком, но он постоянно старался быть загадочным и надеялся, что этого будет достаточно для всех. В данный момент ругались МакКиннон и Муди. Фабиан закатил глаза, а затем посмотрел на брата. Гидеон кивнул. Рядом с ними сидели новенькие: Поттер, Блэк, Люпин и Петтигрю. Всех четырех мужчин раздражало, что их называют детьми, поэтому братья Пруэтты, конечно же, называли их так при каждом удобном случае. Казалось, что так встречи проходят быстрее. Гидеон повел плечами и выгнул спину. Фабиан тяжело вздохнул. ТРЕСК! Фигура упала на пол в середине комнаты. Она выглядела маленькой и девичьей. Раздался стон.       — Чертов кровавый ад, — выругалась фигура женским голосом. Близнецы Пруэтты сели. Те, кто стояли ближе всего к фигуре, достали свои палочки, когда она села. Она откинула с лица растрепанные кудри и смотрела на них где-то минуту. — Я в это не верю! Подождите, вы не выглядите как Паддлмор Юнайтед. На самом деле, вы выглядите как… о, дерьмо!       — Кажется, она потеряла сознание, — мрачно заключил Муди, уставившись на девушку, лежащую на полу.       — А еще у нее такой же грязный рот, как и у сапожника. – хмыкнула Лили. Фабиан и Гидеон фыркнули. Она встали и направились к бессознательной девушке. Она выглядела так, будто собиралась ложиться спать: она была в спортивных штанах и свитере игрока квиддичной команды.       — Эй! Ребята, она одета в гриффиндорский свитер. Кто-нибудь узнает ее? — спросил Гидеон. Четверо мужчина мрачно уставились на него и подошли поближе. Они нахмурились.       — Нет, — сказал Джеймс Поттер, пожав плечами. — Никогда раньше не видел ее.       — Разве, Поттер? — полюбопытствовал Муди. Он сел на корточки рядом с девушкой и поднял ее за плечо достаточно высоко, чтобы можно было увидеть «Поттер» на ее спине. Джеймс покраснел и покачал головой.       — Честно, сэр. Впервые в жизни вижу ее. Ребята? — он повернулся к своим друзьям. Они покачали головами. Молодая девушка простонала, и Фабиан с Гидеоном склонились над ее лицом. Ее ресницы затрепетали, открывая карие глаза с вкраплениями золота, и братья сразу же были затянуты в эту пучину.       — Фред? Джордж? — пробормотала она, моргая. — Я собираюсь убить вашу сестру. Подождите… мальчики, вы что-то сделали со своими глазами?       — Нет, дорогая, — ответил Фабиан с дерзкой ухмылкой. — Но я Фабиан, а не Фред. Фред немного меньше и пускает слюни.       — Не смешно, Фред. Я чувствую себя так, словно меня пропустили через соковыжималку. — простонала она, поднимая руку к голове. Она повернулась к Гидеону и побледнела. — Джордж… почему у тебя два уха?       — Я Гидеон, дорогая, и почему у меня не должно быть двух ушей? Как у большинства людей? — сухо спросил он. Она фыркнула.       — Это что, шутка Гермионовой ночи*? Вы же помните, я всегда отвечаю равнозначно полученному ущербу, и вы двое будете молить о пощаде. — жестко сказала она. Усмешка Фабиана и Гидеона стала шире.       — Отлично.       — О-ох. Только не так громко. Я думаю, ваша сестра специально напоила меня. — объявила она. Близнецы удивленно уставились на нее.       — Зачем бы Молли стала тебя спаивать? — удивленно спросил Фабиан. Молодая девушка села и пристально посмотрела на мужчин.       — Вы не Фред и Джордж. — тихо сказала она, ее лицо потеряло краски. Они хмуро посмотрели на нее.       — Нет, и я думал, что мы это уже выяснили. Мы немного выше, можем ходить, разговаривать и все в таком роде. — сказал Гидеон с кривой улыбкой.       — Розовые трусики Цирцеи, — прошептала она. Она посмотрела на окружающих ее людей, которые были мертвы в ее время, и сглотнула.       — Почему на тебе мой квиддичный свитер? — внезапно спросил Джеймс. Гермиона моргнула и фыркнула.       — Он не твой, — отрезала она.       — Ну, дорогая, на нем написано «Поттер», и он единственный, который подходит под это описание. — разумно заключил Гидеон.       — Это же свитер ловца, так? — прошипела она. — Поэтому он не твой.       — Откуда ты знаешь, что я не ловец? — требовательно спросил Джеймс. Она снова фыркнула.       — Ты был охотником, — ровно сказала она. Он нахмурился, глядя на нее.       — Откуда ты знаешь? — резко спросил он. Она раздраженно вздохнула.       — Послушай. Меня только что выбросило здесь, я не знаю, как попасть домой, и у меня чертовски болит голова. Так может кто-нибудь отвезти меня в Дырявый Котел или еще куда-нибудь? — огрызнулась она.       — Откуда мы знаем, что ей можно доверять? — осторожно спросил Питер Петтигрю. Она зарычала на него.       — Чертовски абсурдно слышать такое от тебя, — прошипела она. Она встала и подошла к стене. Она повернулась спиной к людям в комнате и начала снимать верхнюю одежду.       — Хм, — начала было Лили, но Сириус зажал ей рот ладонью. Она сердито посмотрела на него, он ей улыбнулся. Гермиона сняла свитер и убрала волосы. На ее спине красовалась татуировка феникса. И, поскольку это была волшебная татуировка, все могли видеть, как птица на ее спине начала чистить свои перья. Она посмотрела на них через плечо.       — Я показала свою, — она презрительно усмехнулась Питеру, натягивая свитер. — Теперь покажи мне свою.       — Чт-что ты имеешь в виду? — прошептал он. Гермиона свирепо посмотрела на него, и он безмолвно застыл, словно скованный Иммобилюсом. Она подошла к нему и дернула за левый рукав. Темная Метка зловеще выделялась на его бледной коже.       — Теперь я могу идти? — грубо спросила она, скрестив руки на груди в защитном жесте. Все уставились на нее, потом на Питера, а потом вновь на нее. Фабиан и Гидеон переглянулись и нахмурились.       — Ты думала, что мы Фред и Джордж, — медленно сказал Гидеон, внимательно смотря на нее. Она вздохнула.       — Ну, я была дезориентирована, — проворчала она. — Очевидно, что вы не они. Имею в виду, у вас голубые глаза, и, хм, Гидеон? Ну, у тебя два уха. И, если честно, вы выглядите немного по-другому. Возможно, вы больше похожи на Билла. Хотя это может быть из-за волос.       — Ух ты, — прошептал Фабиан, уставившись на нее широко раскрытыми глазами.       — Согласен, — сказал Гидеон и тяжело опустился на стул.       — О чем она говорит? — резко спросил Муди Фабиана. Близнецы Пруэтт в ошеломлении посмотрели на него.       — Она думала, что мы— наши племянники-близнецы, которым, на самом-то деле, нет и года. — осторожно сказал Гидеон, смотря Муди в глаза.       — Как такое могло произойти, моя дорогая, — мягко спросил ее Дамблдор. Гермиона попыталась подавить дрожь. Было действительно жутко находиться в одной комнате с мертвыми людьми.       — Ну, я думаю, что Джинни, моя бывшая подруга, виновата в этом, — неуверенно сказала она, нервно дергая свой свитер. — Ей очень трудно смириться с тем фактом, что у нас с ее братом никогда ничего не получится.       — Все еще не понимаю, как это могло привести тебя сюда, — нахмурился Муди. Она пожала плечами.       — Какое-то глупое заклинание. Она знала, что трезвой я бы никогда… ОХ! О, эта маленькая… Я действительно собираюсь убить ее. — пробормотала Гермиона.       — Какое заклинание? — неудовлетворенно потребовала Марлин МакКиннон, ее щеки налились румянцем. Гермиона густо покраснела.       — Это… это глупо, — наконец сказала Гермиона. — Это было тупое заклинание поиска родственной души. Я сказала ей, что оно не сработает, и еще, э-э, я его немного изменила.       — Нет! — ахнула Доркас Медоуз в ужасе. Гермиона сердито посмотрела на нее.       — Ну, это же глупо! Сама идея о том, что существует идеальный парень, который только и ждет, чтобы прийти и схватить меня, смехотворна! Поэтому… я… э-э… сказала «родственная душа» или «родственные души», или «квиддичная команда», — призналась Гермиона, ее щеки ярко порозовели.       — Ну, это объясняет упоминание Паддмлор Юнайтед, — пробормотал Бенджи Фенвик. Фабиан подавился смешком, а Гидеон подозрительно закашлялся.       — Подождите, то есть, кто-то из присутствующих должен быть твоей родственной душой? — голос Ремуса Люпина стал выше практически на целую октаву.       — Если это Петтигрю, я требую компенсации, — отрезала она, свирепо глядя на предателя.       — Да, но, эм, как ты собираешься узнать, кто это? — спросила ее Марлин МакКиннон, осмотрев всех присутствующих. Гермиона закатила глаза.       — О, ладно тебе! Это глупая, нелепая идея с серьезными последствиями! Никто здесь не может быть моей родственной душой, я уверена, — решительно сказала Гермиона. Доркас Медоуз нахмурилась и посмотрела на Муди и Дамблдора.       — Как мы можем помочь ей вернуться домой? — с любопытством спросила она. — Имею в виду, сможет ли она вообще вернуться домой? Ну, в свое время?       — Это действительно очень интересный вопрос, — задумчиво произнес Дамблдор. — Не уверен, что у нее получится это сделать.       — О, здорово, — мрачно пробормотала Гермиона.       — Ну, путешествие во времени — очень сложная штука, — задумчиво сказала Эммелина Вэнс.       — И это зависит от параметров заклинания, — вставит со своего места Бенджи Фенвик.       — Ну, параметры были настроены так, чтобы доставить меня к моей родственной душе или квиддичной команде. — сказала Гермиона, пожимая плечами. — Вот и все, конец заклинания.       — Нет способа исправить это, — произнес Бенджи, нахмурившись.       — И если вы попытаетесь отправить ее в будущее, то это уже будет альтернативное будущее, в котором она может быть рабыней или… или мертвой, или кем-то еще. — заметила Доркас.       — Когда ты ставишь вопрос так… — Гермиона виновато посмотрела на Петтигрю, а затем перевела взгляд на Доркас. — Тут есть что-то вроде женского общежития?       — А чем вы занимаетесь в будущем? — с любопытством спросила Доркас. Гермиона издала низкий гортанный смешок и указала на Сириуса.       — Мы все тусуемся в доме его мамы, — усмехнулась она. Сириус покраснел, затем побледнел и выглядел так, будто у него сейчас будет припадок. — У меня есть своя комната и все такое. Гарри переделал библиотеку в гриффиндорский малиновый и золотой. Кричер сначала немного поворчал, но до тех пор, пока мы не трогаем комнату Регулуса, он в порядке.       — Орден находится в доме моей матери? — спросил Сириус, широко раскрыв глаза. Муди и Дамблдор нахмурились.       — Орден все еще нужен? — серьезно спросил Дамблдор. Гермиона пожала плечами.       — Он был официально распущен, но Гарри позволил любому из Ордена или ОД остаться, если нужно место для ночлега.       — Кто такой Гарри? — спросили одновременно несколько человек.       — Э… — Гермиона слегка нахмурилась. Несколько долгих минут она покусывала нижнюю губу, прежде чем все же ответить. — Он… хм… крестник Сириуса.       — Но он живет в доме моей матери и переделал библиотеку? — уточнил Сириус в явном замешательстве.       — Да, — твердо ответила Гермиона.       — А где я нахожусь? — спросил Сириус, смутившись. Гермиона нервно сглотнула.       — Я не думаю, что ты хочешь услышать ответ на этот вопрос, — наконец сказала она, стараясь избегать его взгляда, предпочитая смотреть на Петтигрю.       — Все это сбивает с толку, — нахмуренно отметила Алиса Лонгботтом. Она осторожно села. — Если тебе нужно где-то остановиться, у нас много места, но тебе придется смириться с моей свекровью.       — О-о, миссис Лонгботтом? Превосходно! — сказала Гермиона с искренней улыбкой. Каждый в комнате, кто был знаком с Августой Лонгботтом, уставился на Гермиону, как на сумасшедшую. Она нахмурилась. — Что?       — Ты знаешь мою мать? — заинтересованно спросил Фрэнк. Гермиона кивнула.       — Конечно, она дралась с нами при… эм, неважно. — пробормотала она. Фрэнк вытаращил на нее глаза.       — Моя мать… сражалась… вместе с тобой? — тихо переспросил Фрэнк. Гермиона снова кивнула.       — И еще одна крутая ведьма, — мягко сказала Гермиона. — Я бы доверила ей мою спину.       — Кажется, у меня болит голова, — проворчала Доркас, потирая виски.       — Что мы будем делать с… эм, как вас зовут, мисс? — спросил Бенджи Фенвик. Гермиона нахмурилась.       — Гермиона, и никто ничего со мной не сделает, — резко сказала она.       — Да, но, — начал было Бенджи Фенвик, но Муди ударил его по руке. Он нахмуренно посмотрел на нее.       — Не могли бы вы нам помочь? — хрипло спросил Муди. Гермиона кивнула.       — Конечно. У меня есть информация, которой нет у вас. Важная информация. — серьезно сказала Гермиона, ее глаза сощурились на лице Муди. Он кивнул и посмотрел на Дамблдора.       — Я предлагаю позволить ей остаться и помочь нам, — твердо сказал Муди. Мы даже не можем предложить ей способ вернуться домой.       — Я не уверен, — угрюмо сказал Дамблдор, немного хмурясь, смотря на Гермиону. — Это может вызвать ощутимые последствия, которые мы не сможем определить.       — М-м, да, — холодно ответила Гермиона. — Например, мы можем спасти тысячи жизней. Это действительно было бы ужасно.       — Сейчас все на самом деле плохо, Дамблдор, ты должен это признать. Она может быть нашим секретным оружием. — сказал Фабиан, дерзко ухмыляясь маленькой боевой ведьме.       — Я согласен, — твердо сказал Гидеон, подмигивая Гермионе. Она моргнула, глядя на них обоих, а потом повернулась к Муди.       — Сэр? — спросила она, оказывая ему больше уважения, чем кому-либо в комнате. Он кивнул, и она уставилась на Петтигрю. — Я не буду говорить, пока он здесь.       — Лонгботтом? — повернулся Муди к Фрэнку и Алисе, которые встали и кивнули.       — Мы заберем его, — твердо сказал Фрэнк. Потом он повернулся к Гермионе. — Подожди, пока мы не вернемся.

***

Здесь идет отсылка на комедию Шекспира «Сон в летнюю ночь».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.