***
-О, Гарри, глянь на это! — крикнул Фрост, сдувая пыль с тяжёлого фолианта. -Ох, вот это да! — воскликнул Гарри, прочитав название книги. Гарри Поттер неожиданно увлёкся волшебными существами. Ему было интересно, и даже как-то волнительно читать про невероятных единорогов, загадочных фестралов, опасных гриндилоу. И поэтому книга о драконах сразу зажгла в нём огонь исследователя. Эрик, глядя на увлечённого Поттера, только улыбался. Может, Гарри будет заводчиком волшебных животных? Это довольно интересно. И гораздо безопаснее, чем быть аврором, или кем там представляют Гарри Поттера окружающие. Вечером Эрик и Гарри обсуждали планы на будущее в общем и на завтрашний день в частности. Хэллоуин подкрался незаметно. -Я не пойду на праздничный ужин! — чуть ли не топая, возмущался Поттер. — Эрик, давай пойдём в библиотеку вместо этого? -Мхм, хорошо. Я не особо и хотел. Пирог из тыквы, тыквенный сок… Тыква, тыква, тыква! Ты же понимаешь меня, брат? Гарри на это лишь рассмеялся. Эрик тыкву не любил настольно, что, казалось, та не любит его в ответ. И это подтвердилось, когда одна из засранок грохнулась прямо под ноги альбиносу, заляпывая ему мантию липким соком. Свидетели фиаско с тыквой чуть ли не попадали со смеху. До тех пор, пока альбинос со снисходительной улыбочкой, определённо красуясь, не щёлкнул пальцами. В тот же миг мантия вернулась к своему первоначальному состоянию, без мякоти и сока дрянного овоща. Под шокированные, иногда испуганные взгляды, Эрик и Гарри скрылись в запутанных коридорах замка. Гарри, довольный демонстрацией, словно светился. -Ух, как ты их! Теперь точно смеяться не будут! — возбуждённо подпрыгивая, говорил зеленоглазый мальчик. -Только… Как ты это сделал? -Желание, Гарри. Я пожелал. Помнишь, как мы в самом начале осваивали магию? -А-а-а-а, -протянул Гарри, в очередной раз взлохмачивая волосы на своей голове. Хотя, можно ли это гнездо назвать волосами? Улыбнувшись, Эрик вывел их к обители знаний. Там было тихо, только мадам Пинс шуршала бумагами. Огромные полки возвышались, словно исполины и терялись в глубине библиотеки. Это место ничуть не уступало, на взгляд детей, большому залу с его зачарованным потолком, проецирующим погоду на улице. Отношения со старой библиотекаршей у мальчиков были хорошие. Эрик проявил истинно слизеринское коварство, подмазавшись к грозной хранительнице фолиантов, газет и журналов. Гарри понимал его и принимал такие качества. Ведь шляпа очень хотела направить его, Гарри, на факультет хитрых, амбициозных и изворотливых. Как и Эрика, впрочем. -Добрый вечер, мадам, вам не нужна помощь? — с таким вопросом Эрик всегда подходил к женщине, появляясь в библиотеке. Как и в первое посещение. И именно так лёд в сердце скряги-библиотекаря растаял. Ну как можно устоять, когда очаровательный мальчик, хлопая длинными ресницами, хочет оказать помощь старой перечнице? -Ох, спасибо, дорогой, но я и сама пока справляюсь. Почему вы не спешите на ужин? — с едва заметной улыбкой спросила мадам Пинс. -Понимаете, тыква… — скривился альбинос, вызывая искренний смех библиотекаря. — Ну, мы тогда почитаем что-нибудь? -Конечно-конечно! Идите, мальчики. Чуть позже Гарри с хитрой улыбкой сказал только одно слово. «Змей».***
Устроившись за дальним столом, Гарри и Эрик тихо листали страницы, погружаясь в мир различных существ и узнавая о великих волшебниках. Библиотекарша давным-давно ушла восвояси, отдыхать. Ничто не нарушало покоя в библиотеке. Временно. Вдруг в библиотеку влетела Помона Спраут — декан Гарри и Эрика. Мантия развивалась от быстрой ходьбы, глаза обеспокоенно горели. Женщина, оглядевшись, помчалась к детям, увидев единственный источник света в библиотеке: лампу на столе, где занимались мальчики. -О, Мерлин! Как я рада, что с вами всё в порядке! — всплеснув руками и сжав в объятьях Гарри, выдохнула Помона. -Почему вас не было на ужине? -Извините, мадам Спраут, мы не любим тыкву. А читать любим. Вот, -пролепетал Поттер, красный от смущения и недостатка кислорода. -Ох, дети! Как же вы всех напугали! — покачала головой декан, продолжая держать Гарри в тисках. Бедняга. -Почему? Что-то случилось? — спросил Эрик, по-птичьи склонив голову. -По школьным коридорам бродил тролль. Мисс Грейнджер из гриффиндора сильно пострадала. Поражённо ахнув, Гарри постарался глянуть в лицо Спраут, но потерпел поражение. Эрик, неверяще покачав головой, задал только один вопрос, который можно задать в такой ситуации: «Как тролль попал в Хогвартс?» -Не знаю, мальчики. Вроде, он был под надзором профессора Квирелла, для изучения на старших курсах. Но Дамблдор, на мой взгляд, что-то темнит… — ответила декан, но, вдруг поняв, что и кому сказала, встряхнулась и потрепала Гарри по вихрастой макушке.- Не берите в голову, дети. Идите-ка спать. Кивнув, мальчики последовали за чинно шагающей женщиной, спускаясь в подземелье. Отстучав нужный ритм по определённой бочке, дети и декан вошли в гостиную факультета Хаффлпафф, где возбуждённо гудели несколько десятков учеников с жёлтыми галстуками. -Тихо! — с помощью заклинания «Сонорус», усиливающего звук голоса, мадам Спраут моментально собрала внимание всех присутствующих. -Все спать! Наверняка завтра директор прольёт свет на произошедшее. -Кто-нибудь пострадал? -крикнули из толпы. -Спать! Больше никто не стал спорить. Недовольно промычав, ученики разошлись по комнатам. Переодеваясь ко сну, Эрик тихо переговаривался с соседями. -Меня напрягает то, что в школе, считающейся самым безопасным местом во всей Британии, пострадала ученица. Как Дамблдор это будет объяснять? И будет ли вообще? — рассуждал Фрост, взбивая подушку. -Меня это тоже волнует, -ответил Эрни Макмиллан, не придав значения оговорки про пострадавшую девочку. -Завтра узнаем. Вздохнув, Эрик скрылся за пологом кровати, устраиваясь на свежих простынях. Домовики, как обычно, отлично справлялись со своей работой. «Дамблдор точно выкрутится. Ему всё министерство в рот смотрит, — думал Эрик. -К чёрту!» Покрутившись с боку на бок и поняв, что сна ни в одном глазу, Эрик распахнул глаза. Усевшись на кровати, он достал книгу по чарам и, наложив на полог кровати чары на отвлечение внимания, а также чары тишины, начал изучать книгу. «Интересные чары… Потом покажу Гарри». Книга была из запретной секции. Благодаря библиотекарю у Эрика не было проблем с ограниченным доступом к редким, иногда запрещённым книгам. В самом деле, что может быть опасного в книге, в которой описываются шуточные заклинания? Ха-ха. Эрик нашёл очень много интересного. Этой ночью Эрик Фрост почти не спал, зачитавшись.