[Брейбёрн]
Хэй-хэй, дорогой брат,
Ты мне нужен, если не занят!
Уж сто лет с тобой я не виделся,
Хей, надеюсь, ты не обиделся.
Знаю, что жеребец ты скупой на слова,
Но без твоей помощи участь моя будет плоха.
[БигМак]
Агась, ты смог всё верно понять.
Но не глядисвысока, а то драки не миновать!
Н-нет, нет, отбрось тревоги прочь.
Ведь до безделья я не охоч.
Дорогой кузен, в чём же дело?
Говорить мне можешь ты смело.
[Брейбёрн]
Слухай, братишка, что скажешь ты
В ответ на дерзкие слова мои?
Сердце стучит быстро, из груди вырывается,
Неужто это любовью называется?
Не каждого про это я мог спросить
Дабы безумным глупцом не прослыть.
И хоть не часто я вижу тебя,
Желаю спросить: ты любишь меня?
БигМак отступил назад. У него был шок. Брейбёрн… его кузен… любит его? Взаимно ли это чувство? «А-а…» — начал он. Брейбёрн шагнул вперёд, его морда залилась густым румянцем.
[БигМак]
Э-э… не знаю я, что и сказать,
Хочу как пони всё это понять.
Сказал ты, что любишь меня, это правда?
Или то злая шутка? Не хочу, была чтобы драка.
Быть может, я жеребец скупой на слова,
Но если солгал ты, обида будет моя велика.
Брейбёрн подошёл ближе, БигМак уже чувствовал его дыхание, его лицо горело, и он это чувствовал. Брейбёрн закрыл глаза, подался вперёд и поцеловал дрожащего жеребца.
«Я не соглал» — улыбнулся он, отворотив взгляд.
«Агась». — БигМак улыбнулся, крепко обняв его.