Ледяной подкат

NC-17
Завершён
97
2
Фэндом:
Размер:
28 страниц, 10 330 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
97 Нравится 23 Отзывы 28 В сборник

1. Дар Божий, или Осторожнее!

Настройки
Примечания:
      Представь, ты идёшь по заснеженному тротуару в супермаркет. На дворе середина декабря, термометр показывает отметку в ноль градусов по Цельсию. И без того серое небо заволокло снежными тучами - скоро всё будет в снегу. Странно, в этом году снег выпал раньше, чем обычно. Супермаркет находиться на Хайленд Авеню, но чтобы дойти туда, нужно пройти по Окленд Авеню и идти прямо.       Окленд Авеню был по-рождественски праздничным: везде венки, омелы, гирлянды, ёлки, статуи Санты Клауса и его рогатых друзей. Куча всяких магазинчиков с кучей всяких безделушек, которые, даже не смотря на это, хорошо раскупались.       Не заметив, парень прошёл уже на Хайленд Авеню и был на пол пути к нужному месту. Эта улица ни чем не отличалась от другой, разве что, тут не далеко была ярмарка. Находилась она ближе к парку.       Уже возле супермаркета, который имел скромное название - «Мюллберри», парниша увидел, что парковка была переполнена. А это значит, что сегодня все решили сходить за покупками. Именно в этот супермаркет.

***

      Зайдя в это «райское место», он взял тележку и, обойдя несколько отделов, остановился в одном. Это был отдел со всякими сладостями. Но в этом отделе парню нужно было одно - лимонное имбирное печенье. К этому печенью у мальчишки была самая настоящая страсть. А если его есть ещё и с крепким кофе, то тогда это будет бомбически вкусно.       Набрав сразу три пачки этого восхитительного божества с нотками цитрусового, а также - имбиря, шатен достал из кармана небольшой список и начал изучать его. Спустя некоторое время, он двинулся в сторону овощного отдела. Взяв оттуда немного томатов, моркови и шпината, направился дальше - в отдел фруктов, молочных продуктов, ещё парень успел зайти в отдел соусов. Набрав почти полную тележку разных продуктов, он уже стоял на кассе, где кассирша начала пробивать все его покупки назойливо пикая сканером.       - С Вас двадцать семь долларов и девяносто девять центов, молодой человек, - на автомате произнесла женщина, на вид ей было не меньше тридцати пяти. А после добавила:       - Картой или наличными?

***

      Расплатившись, я взял пакеты, которые были достаточно тяжёлыми, и вышел из супермаркета. Не успев пройти и пару метров, как меня сбивает с ног спешивший парень, который поскользнулся на заледенелой тропе:       - Ох, прости-прости! Я не хотел, чтобы так вышло, - начал судорожно говорить он, параллельно собирая мои выпавшие продукты обратно в пакет.       - Да чего ты, всё в порядке. На таком льду любой бы поскользнулся, - начал я и присмотрелся к этому парню.       Его волосы были до корней блондинистые с приятной, я бы сказал, лимонной желтизной. Уложенные в какой-то вихрь - ещё один признак того, что он спешил куда-то. Этот парень явно красит их, и постоянно. Глаза у него были зелёные, словно два глубоких изумруда. Лицо чётких форм с острыми, как лезвие ножа, скулами. Худое, но в меру, тело. Ростом примерно под метр и восемьдесят сантиметров.       На нём красовалось длинное приталенное пальто коричнево-бежевого оттенка. Вокруг длинной шеи был обмотан небольшой полосатый охровый шарф. Идеально выглаженные клетчатые брюки в цвет пальто, а на ногах красуются чёрные ботинки на шнуровке. И завершают этот образ - его молочный тканевый шоппер, и шапка, кое-как напялена на запутанные волосы, словно лучи солнца в зените.       Полная противоположность мне: тёмные кудрявые волосы, когда у того они слегка вьются на концах, но это только придаёт изюминку; карие, как тёмный шоколад, глаза; пухлые щёки с заметным румянцем; худощавое тело, не такое как у него, у блондина оно худое, но не худощавое; а рост мой ели дотягивает до метра и шестидесяти семи сантиметров, если не меньше.       - Эй, ты в порядке?, - помахал мне перед лицом загадочный зеленоглазый блондин.       - Э.., да. Да, всё нормально, - я предпринимаю попытки встать, но тот протягивает мне руку и я принимаю его помощь.       - Меня, кстати, Биллом звать, - сказав это, он вычурно провёл по своей шевелюре чуть пригладив её.       - Я Диппер. Диппер Пайнс, - я протянул руку для рукопожатия, Билл сделал так же.       - Ох, приятно познакомиться, Со~сенка, - он пожал мне руку, а я вылупился на него с недопониманием.       - Твой значок на куртке... - прошептал тот мне на ухо и указал на значок с изображением маленькой ёлочки. На мне и вправду была синяя куртка, а на ней был значок-нашивка ввиде ёлки. Мои и без того худые ноги обтягивали серые штаны из плотной ткани, дополняли мой образ - новые ботинки из замши коричнего цвета и синяя шапка со светлым помпоном.       - Хах, ёлкой меня ещё никто не называл, - смешок с моей стороны.       Билл чуть ли не вскочил, посмотрев на циферблат своих наручных часов на ремешке. После хлопнул себя по лицу и пригладил свои непослушные расспрёпанные волосы цвета пшеницы. Напоследок он бросил:       - Ещё увидимся, Сосенка, - и словно испарившись, ушёл. Как будто его тут и не было.       - Надеюсь.. - молвил куда-то в пустоту я. И взяв пакеты, отправился домой через Пьедмонт-парк.
Примечания:
97 Нравится 23 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (6)