ID работы: 10225100

Путешествия во времени

Гет
G
Заморожен
22
автор
Размер:
15 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Эпизод 9 :"Игрок"

Настройки текста
Примечания:
Сарада уже забыла об этом случае, вам покажется это безрассудным , но на самом деле , что бы сделали вы? Вы бы точно не обратили на это внимание. В отличии от Боруто сон Сарады был крайне беспокойным. Она то и дело просыпалась, через три таких пробуждения она уже почуяла , что-то неладное. Промежуток был примерно одинаковый и это было очень странно. Она решила не спать, но по непонятной причине она всё же заснула. Кто-то будто заставил закрыть глаза. Сарада проснулась совсем поздно, будильник не сработал на нее, даже попытки пробудить девочку Сакурой не сработали. (Время пробуждения Сарады 3 часа дня). Сакура даже заволновалась о своей дочери. Она проверила пульс и сердцебиение, но её будто ударило током. —"Ай"- обранила Сакура. Девушка посмотрела на кровать дочери, она так же спала. Но точно ли она спала? Она просидела так до самого пробуждения черноволосой. Она сильно взбодрилась увидев, как её единственная дочь всё же проснулась и встала с кровати. —"доброе утро?"- с неуверенностью проговорила черноволосая девочка. Вместо ответа Сакура обняла Сараду, чуть не плача. Сарада почувствовала себя виноватой. Но почему-то ещё и счастливой. После этой трогательной сцены Сарада вышла на улицу. Её окликнули Мицуки и Боруто. —"Ты куда пропала?"- сказал Мицуки —"ДАА, КУДА ТЫ ПРОПАЛА?" —"Не кричи, пожалуйста", сказала Сарада на момент став мнительной. Но через мгновение она стала прежней. —"Зачем вы меня звали?",-спросила Сарада —"8 Хокагэ сказал собраться вместе и подойти к нему",- кратко сказал Мицуки. —" Значит нужно скорее идти!"- сказала Сарада и в тот же миг они побежали прямиком к Наруто. Когда они зашли в кабинет ,там стояла напряжённая атмосфера. —"Господин Хокагэ, зачем вы нас звали ?"- спросила Сарада у Наруто. —"Знаешь, ну, как бы сказать"..- сказал Наруто и повисла тишина. Видимо он собирался с мыслями. Наконец собравшись он сказал серьёзным официальным тоном: —"Сейчас происходят странные вещи у нас в деревне, поэтому граждане паникуют. Под "странными вещами" я имел ввиду то , что сейчас много людей пропадает без вести. Неизвестно от чего.. Мы не нашли не следа о этом. Я хотел бы вам сказать быть аккуратными и быть всегда готовыми к бою. Мало ли ,что произойдет.." В комнате опять повисло напрягающее молчание. —"Может вы знаете об этом что-то?",-спросил Шикамару. Команда 7 покинули помещение так и оставшись напряжёнными. Их немного напугал факт того ,что они не знают о враге абсолютно ничего. Сейчас был день , но Сарада почувствовала сильную жажду сна. Несмотря на то ,что она до этого поспала много. Она теряла сознание, будто нечто поглощало её тело и душу. Она услышала звонкие смешки и крики маленьких детей. Жажду сна, будто рукой сняло. Сарада решила встать, она положила руку на стену. Как вдруг рука прошла мимо стены. Сарада вскрикнула от удивления и осознания того ,что сейчас произошло. Она упала в чей-то дом. Человек рядом спокойно смотрел телевизор, Сарада решила к нему обратиться. Не сработало. Сколько бы она не кричала её никто не услышит. Она услышала голос робота и обернулась назад. —"Бип.. Вы новый пользователь? Бип.. Но у нас нет таких молодых пользователей.. Бип.. Да и вы не похожи на других пользователей.. Бип.. Объясню правила и условия. Бип.. У вас есть ровно 1 неделя 1 минута ,чтобы вернуться в своё тело. По истечении срока ваша душа поглощается.. Бип.. Первое правило : нельзя принимать насилие.. Бип.. над создателями и игроками иначе вы умрёте..Бип... Второе правило : пытаться связаться с внешним миром.. Бип... строго запрещено.. И наконец третье и последнее.. Бип... строго запрещена работа в командах.. Вот и все.. Бип.. удачной игры вам, игрок!"- сказал робот-чудик и ушел в неизвестном направлении.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.