Пошёл ты

Перевод
PG-13
Завершён
129
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
92 страницы, 22 367 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
129 Нравится 43 Отзывы 38 В сборник

глава 10

Настройки
от лица т/и Я осмотрела почти каждый коридор и все еще не могла найти его. Я решила просто пойти в слизеринскую гостиную. В подземелье было холодно, и я пожалела, что у меня нет куртки. Я постучала в портрет и стала ждать. В конце концов ответила девушка со светлыми вьющимися волосами, — Что тебе надо, Гриффиндорка? — Она произнесла это с отвращением. — Мне нужно поговорить с Малфоем. Ты можешь сходить за ним? — Она повернулась и закрыла портрет. Я собиралась постучать еще раз, когда Малфой открыл портрет. Он ухмыльнулся мне. И закрыл его за собой. — Зачем ты рассказал это людям? Ты же сказал, что никому не расскажешь! — Ты сказала, что я никому не могу сказать, что мы спали вместе. Ты никогда не говорила, что я ничего не могу сказать о втором разе. Ты посмотрела на меня и ушла, это не значит «нет». — Ну, из-за тебя Паркинсон дала мне пощечину и назвала шлюхой. И теперь Гарри, Миона и Рон действительно злятся на меня. Это уже разрушает мою жизнь. — Она назвала тебя шлюхой? Потому что мы спали вместе? — Я кивнула. — Не волнуйся, она распустит слухи, но далеко они не уйдут. И «трио» будет в порядке. Мир не разрушится из-за того, что у нас с тобой был секс. — Это мне не поможет. Просто возьми свои слова обратно. — Ничего не поделаешь, малыш. Увидимся позже. — Он быстро поцеловал меня в лоб, потом повернулся и пошел обратно через портрет. Отлично. от лица Гарри Мы сидели в гостиной и обсуждали случившееся. Все уже легли спать. — Не могу поверить, — сказал Рон. — Она спала с Малфоем. — Мы этого точно не знаем. — Сказала Гермиона, — Она не сказала ничего. — Она ничего не отрицает! — Вставил я. — Как она могла так поступить с нами? — Ты нкогда не узнаешь, что случилось. Пока ничего не предполагайте. — Сказала Миона. — Терпеть не могу, когда ты такая мудрая, — Сказал Рон. Т/и входит в гостиную со слезами, бегущими по ее щекам. от лица т/и Они все уставились на меня. Я вытираю слезы с лица и смотрю им в лицо. — Где все? — спросила я. — Они пошли спать. — Сказала Миона. — Оу, — мои слезы вернулись и потекли по лицу. — Полагаю, ты нашла Малфоя. — Гарри указал на мои слезы. — Ээ.да. — я подошла и села напротив них. — Он ничего не сделает с тем, что сказал. Он сказал, чтобы я не обращала внимания на Паркинсон и слухи, которые она собирается начать, потому что я ничего не смогу сделать. Я сказала ему, что вы, ребята, никогда не простите меня, и слухи сделают ещё хуже. — Теперь я уже плачу вовсю. — Потом он сказал, что вы, ребята, переживете это, потому что мир не закончится только потому, что у нас был секс. И вы, ребята, никогда не простите меня, так что я буду вынуждена сидеть с этим странным первым годом без друзей. — Я закрываю голову руками и всхлипываю. Я вытираю слезы и встаю. — Я иду спать. — Т/и. Подожди! — Я поворачиваюсь и вижу Миону с сочувствующим лицом. — Мы расстроены, что ты переспала с нашим злейшим врагом, но ты наш лучший друг, мы тебя не бросим. — Спасибо. И я знаю, что совершила ужасную ошибку. Я пожалела об этом сразу после того, как это случилось. Это больше никогда не повторится. — Это приятно знать. Но как это вообще произошло? — Спросил Рон. Я рассказала им, что мистер Малфой говорил о моей семье. — Полагаю, гнев затуманил твои суждения и навыки принятия решений? — Миона всегда была такой умной. — Д-да, наверное, — Гарри промолчал. Он просто встал и пошел в свою комнату. — Что это с ним? — Хи, — начал Рон, — Гарри был немного влюблен в тебя со 2-го курса. Должно быть, его расстроило то, что ты была с Малфоем. — Я свирепо смотрю на него. — Извини, — говорит он. У мионы и Рона застенчивый вид. — Я извинюсь завтра. Если он будет слушать. — Будет. — Сказала Миона. — Спасибо, что простили меня, ребята. Я пойду спать. — Спокойной ночи, т/и. — Ответили они.
129 Нравится 43 Отзывы 38 В сборник