ID работы: 10228095

Научение вальсу

Гет
Перевод
G
Завершён
30
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Научение вальсу

Настройки текста
      Если бы его спросили, в какое время суток в Архивах ему нравится больше всего, то он бы ответил: когда все спят.       Мягкое журчание кислотных вод, бегущих вдоль стен, мурчащий шепот исследовательских труб, жужжание проплывающих мимо ум. Квиррел ничего не мог с собой поделать: каждую ночь он невольно оказывался в самом сердце Архивов, сидя на одной из исследовательских труб и записывая все посетившие его за день мысли. Основное освещение уже давно отключили, и как только свет трубы становится недостаточным для полной видимости, Квиррел пересаживается на другую.       – Гасишь светомух? – взлетела по лестнице Мономона. Квиррел в ответ лишь поднял голову, да помахал. – Почему бы тебе не записывать все в общежитии? Полагаю, так было бы намного удобнее, чем под блеклым светом тусклой лампы, – и, будто бы по команде, сияние над Квиррелом погасло, и, чтобы закончить записи, он переместился к другой трубе. Время от времени сталкиваясь друг с другом, по кабинетам и бесчисленным лабораториям лениво проплывали умы и юмы.       – Знаю, но мне нравится в Архивах. Журчание вод успокаивает мой неугомонный разум как ничто другое, – пробормотал он. Пробормотал настолько тихо, будто бы старался ненароком не разбудить само здание Архивов. Мономона подплыла ближе – взглянуть, что же он там записывает. Когда она, чтобы только лучше видеть, прижалась своей маской к его, Квиррел лишь тихонько хихикнул, но продолжил писать. – Я все думаю отправиться в экспедицию в Край Королевства. О тех местах мы знаем ведь совсем немного, – он достал небольшой, ранее припрятанный за пазухой блокнот. – Я отправил запрос Королеве Веспе в надежде, что она предоставит нам немного времени, чтобы мы спокойно смогли разведать те земли.       – Она ответила?       – Ага, – Мономона открыла блокнот, легко узнав четкий, прямолинейный почерк Веспы. – Мне лишь нужно дождаться, когда вышлют амулет «Кровь Улья», и тогда на какое-то время мне будет позволено перемещаться в том районе, – Квиррел закончил записывать список своих планов, вновь спрятав блокнот. Встав и потянувшись, пытаясь избавиться от излишней скованности, он чуть поморщился, когда у него захрустели суставы. – А у вас какие новости?       Мономона не отвечая поплыла к своему кабинету. Квиррел же последовал за ней, перепрыгивая с одного выступа на другой. Наставница не стала лишний раз спрашивать, хочет ли он прогуляться или нет – ответ на этот вопрос она и так уже давно знала.       – Король устраивает празднество. И меня тоже пригласили, – пробормотала она, потирая щупальцем лоб. Квиррел замедлил свой бег, перепрыгивая по трубам настолько ловко и прытко, будто бы они были камешками в реке. – Я бы отказалась, но там будут присутствовать высокопоставленные жуки. Если я отвергну столь… весомый повод, это может плохо сказаться на Архивах, – она вздохнула, и в ее голосе почувствовалось какая-то напряженность. Квиррел же все гадал, какие слова она изначально хотела использовать в своем высказывании.       – Ну, раз это празднество, то вы могли бы немного повеселиться! – в ответ Мономона издала легкий раздраженный стон, и Квиррел склонил голову. – Неужели все настолько плохо? Может, у вас получится взять с собой кого-нибудь, чтобы этот вечер стал для вас хоть немного сносным.       Они повернули за угол, вошли в ее кабинет, и Квиррел захлопнул за собой дверь. Он увидел Ууму, пролетавшую мимо, и слегка помахал ей: та махнула вслед, издав легкое жужжание, без тени сомнения направляясь к чану с кислотой, дабы погрузиться в него на ночь.       – Там говорилось, что я могу взять с собой еще кого-нибудь… – Мономона взяла приглашение со стола, вновь принявшись его перечитывать. – …Как думаешь, я могу привести Ууму?       – Боюсь, Ууму может пребывать лишь в пределах Туманного Каньона. Даже если она покажется на Станции Королевы, в самой близости от Каньона, все жуки поспешат немедленно покинуть это место, – Квиррел покачал головой. – Они едва ли способны сразить хотя бы топтуна, который многим меньше ее…       – А ты не хотел бы составить мне компанию? – когда Мономона перевела на него свой взгляд, Квиррел недоумевающе моргнул.       – Я не самого высокого статуса-       – Ты ведь уже сопровождал меня на встречах за пределами Архивов. Если со мной придешь именно ты, то другим не покажется это странным, тем более если ты явишься туда в качестве моего телохранителя, – в ответ Квиррел тихонько застонал, плюхнулся на пол и свесил ноги над резервуаром Мономоны, покуда она разбирала на столе вещи.       – Знаете, я бы лучше пошел в качестве вашего ассистента, а не телохранителя… – пробормотал он, подтянув колени к животу и опустив на них подбородок. В его шкафу все еще хранились бледные доспехи, но он их даже видеть не хотел.       – Нет нужды брать с собой те доспехи, для столь помпезного бала они чрезмерно неуклюжи. Достаточно лишь гвоздя, – Мономона снова перечитала приглашение. Подняв глаза, она вдруг умолкла. – А ты умеешь танцевать, дорогой мой?       – Умею, но, боюсь, это не тот танец, который вам нужен. Он больше подойдет для фестивалей, полных смеха и веселья, чем для чопорных и величественных мероприятий.       – Здесь сказано, что на празднестве будет иметь место танцевальная часть, а точнее – событие, проводимое в бальном зале, – Мономона провела щупальцем вдоль букв, задумчиво хмыкнув. – Полагаю, учитель танцев тебе не нужен, верно?       – Не думаю, что в этом есть необходимость. К тому же, разве вы не можете научить меня? Вы ведь учитель? – она с легкостью могла догадаться, что, даже будучи под маской, чуть склонив голову, Квиррел пытался сдержать смешок. Тусклый свет ее комнаты освещал лишь несколько предметов, в числе которых была и небольшая часть маски Квиррела.       – Я ученый. Я легко могу обучить тебя истории Халлоунеста, его флоре и фауне, а также всевозможным уравнениям, формулам и расчетам, которые ты только пожелаешь, но я уже очень давно не учила никого танцевать, так что прости, если это будет выглядеть немного неловко, – Мономона закрыла свою емкость с кислотой, освобождая побольше места, а Квиррел, не ожидая подобного ответа, отступил назад. – И, полагаю, обучение у существа моего размера будет не самым полезным для тебя, поскольку я… – они посмотрели друг на друга, стараясь не засмеяться во весь голос от столь очевидной причины. – … несколько выше тебя.       – Я не нуждаюсь в подобной роскоши. Кроме того – давайте будем честны – добрую часть времени мы в итоге проведем в библиотеке Белого дворца, роясь в книгах Короля, – Квиррел встал во весь рост, сложив руки за спиной и высоко подняв голову. Спина ровно, колени вместе, взгляд сосредоточен на партнерше. Под скудным светом ламп, она не могла не чувствовать в его образе какую-то странную смесь высокомерия и прежней обыденности. На нее будто бы смотрели два Квиррела, две пары глаз, два взгляда: тот, что она уже видела раньше – и тот, что взирал на нее так, будто бы она в одиночку рисовала на небе звезды [1]. – Я готов учиться, лишь направьте меня, Мадам, – сказал он, перейдя на шепот, будто побаиваясь, что их могут подслушать.       Как бы сейчас она хотела услышать музыку, однако ей приходилось довольствоваться лишь нежным журчанием труб Архивов. Подплыв к нему, она отвела его в центр комнаты.       В тот миг, казалось, будто остановился весь мир.       – Обычно ты должен положить свою руку на плечо партнера, но сейчас ты можешь просто разместить ее чуть выше моего щупальца, – она расположила одно щупальце за его спиной, а в другое взяла его ладонь. Квиррел сделал все согласно ее инструкциям, но две другие пары щупалец тут же немного поменяли положение его рук. – Шагни вперед с левой ноги, правой шаг в сторону… – она мягко отшатнулась назад, он же двинулся вперед. – Затем подтягиваешь правую к левой, затем шаг назад… – Он последовал ее указаниям, смотря в пол, дабы убедиться, что правильно исполняет фигуру. – Теперь другую ногу в сторону, снова подтягиваешь… – Из-за того, что Квиррел беспрекословно выполнял ее команды, Мономона вдруг почувствовала прилив гордости. – И снова шаг вперед.       – Это и есть танец? – спросил Квиррел, и они продолжали повторять одни и те же движения до тех пор, пока им уже не нужно было следить за ногами. Он все еще осторожничал перед каждым шагом, но Мономону едва ли тревожило, что этот процесс шел довольно медленно. – Выходит немного неловко, вы так не считаете?       – Это лишь основы, мой дорогой. Добавим разворот? – она очень быстро поняла, что хоть Квиррел и хорошо справлялся с несколькими задачами одновременно, ритму он следовал довольно плохо. Когда дело касалось прыжков и битв на гвоздях, он был быстр и ловок, но в данной ситуации он все еще продолжал спотыкаться о собственные ноги, пытаясь развернуться и сделать еще один шаг. Когда Квиррел снова чуть не оступился, Мономона засмеялась, поймав его парой шупалец. – Скользи, но не поднимай ногу, – напомнила она, а Квиррел со смущением кивнул. – Не волнуйся, ты медленно, но верно нарабатываешь навык. Постарайся не слишком сосредотачиваться на ногах.       – Где здесь логика? Разве чтобы преуспеть, не нужно сконцентрироваться?       – Ну, некоторые вещи мы делаем совершенно бессознательно, верно? – теперь вела Мономона, а Квиррел следовал за ней. – Как ты, например, сражаешься со своим гвоздем в руках. Ваши движения ведь являются абсолютно естественными, разве нет?       – Разумеется. На поле боя у меня совершенно нет времени на лишние размышления.       – Именно. Некоторые наши бессознательные привычки проявляют себя даже когда мы не осознаем происходящее, например, когда ты спишь, то всегда сворачиваешься в клубок, похожий на маленькую милую голубую ракушку, – усмехнулась она.       – В-Вы знали? – Квиррел запнулся, убирая ногу назад, когда Мономона двинулась ему навстречу.       – Квиррел, ты ведь однажды даже на голове Ууму уснул. Я двадцать минут обыскивала Архивы, прежде чем поняла, что голубая ракушка на Ууму была не крохотной декорацией, которой та вдруг решила себя украсить – а ты, – он со вздохом отвернулся, будучи не способным ответить. К сожалению, он прекрасно помнил, что как-то решил уснуть на ближайшей поверхности, которой как раз оказалась Ууму. Хотя, не то, чтобы она была против: та просто продолжила парить по Архивам. – Но, если честно, меня беспокоит, что ты засыпаешь в подобных местах. Ты слишком много работаешь.       – Но я люблю работать, – шаг влево, поворот, шаг назад, поворот. – И не считаю это слишком утомительным, ведь возможность изучать мир вокруг нас – это настоящее благословение! Есть ведь еще столько вещей, которых мы пока не понимаем. Как же я могу спокойно спать, пока они так и ждут, чтобы их открыли? – луч света ударил по его маске, отразив в голосе Квиррела его же благоговение. Эта его черта показалась Мономоне невероятно милой.       – Но ты ведь должен помнить, что не способен тщательно заниматься исследованиями, если у тебя недосып, – мягко упрекнула она его, и Квиррел со смущением отвел взгляд. Когда дело касалось его самого, то он был совершенно рассеян. – Хм, в последнее время у тебя довольно плавно получается, – Квиррел замер на долю секунды, тут же споткнувшись, и чуть было не упал на Мономону, едва не повалив их обоих на пол. Мономона невольно засмеялась, Квиррел же смущенно шлепнул ее по щупальцам. – А, мне стоило подобрать другие слова! Ты отлично справляешься! – усмехнулась она.       – Мадам! – он тоже не смог удержаться и стал посмеиваться, все же пытаясь приглушить свой голос, дабы не перебудить всех в округе Архивов. – Еще минута, и я достиг бы танцевального просветления!       – Конечно, достиг бы. Может, завтрашней ночью мы могли бы попробовать повороты? – она задумчиво хмыкнула и чуть приподняла руки Квиррела, на что тот лишь вопросительно наклонил голову. – Вообще, у этого танца есть и другая версия, и она намного проще, – она играючи приподняла маску Квиррела, совсем немного – и улыбнулась, увидев под ней румянец. Квиррел вдруг вздрогнул, когда понял, что она все видела, попытавшись прикрыть нижнюю часть лица.       – А-А если кто-нибудь увидит? – прошептал он. Мономона взглянула на дверь: никто из ее студентов не бодрствовал допоздна как Квиррел, Ууму уже давно дремала, а умы и юмы были достаточно умны, чтобы не вторгаться в ее кабинет без чрезвычайной надобности.       – Не волнуйся, никто нас не увидит, – уверила она его, опустившись к нему до уровня глаз. Она осторожно попыталась приподнять маску еще выше, но Квиррел упирался, поглядывая на дверь. – Ты ведь знаешь, что в такой час все спят, – Мономона чуть приподняла свою маску, чтобы только слегка коснуться в поцелуе уголка губ Квиррела. Когда его лицо вспыхнуло краской, а руки стянули капюшон, она улыбнулась.       – Я-Я-Я не думаю, что нам будет такое позволено на празднестве… – пробормотал он, сложив вместе в смущении указательные пальцы.       – А разве не ты говорил, что ты не нуждаешься в подобной роскоши? – она заметила, что, прежде чем вымолвить хоть что-то более-менее связное, Квиррел заикался. Наконец она приподняла свою маску, а маску Квиррела отбросила на пол. Они снова приняли позу танца, и Мономона поплыла – сначала налево, затем направо. Под шепот Архивов Квиррел следовал за ее движениями, медленно поворачиваясь и скользя.       Она правда хотела, чтобы он чаще снимал маску. Его черные глаза смотрели только на нее. И она не могла не чувствовать тепло от того, что даже через столько времени кто-то продолжает смотреть на нее с таким восторгом и обожанием.       – … Квиррел?       – Да, Мадам?       – Ты ведь понимаешь, что пока мы наедине, ты можешь отбросить подобное обращение? – на секунду задумавшись, Квиррел кротко улыбнулся и кивнул в ответ. Они еще немного потанцевали: Мономоне с трудом удавалось скрыть блеск своих глаз, когда она заметила, что Квиррел стал делать шаги все шире, а его манера и повороты стали даваться ему все легче. Прежде, чем он заметил, она замедлила шаг, наклонившись к нему и мягко поцеловав в лоб. В ответ он лишь скромно засмеялся, нежно коснувшись ее рукой.       – Не думаю, что бал будет совсем уж невыносимым.       – Хм, полагаю, что так, – она снова поцеловала его в щеку, поближе притянув его к себе щупальцами. Квиррел прижался к ней, играючи отмахнувшись от еще одного щупальца, что пыталось коснуться его лица.       – Вы слишком мне льстите, мадам.       – Кто сказал, что слишком? Думаю, вполне достаточно, – она предпочла обнять его еще крепче, а Квиррел укутался в край ее мантии. – Мы можем попрактиковаться и завтра ночью. Посмотрим, получится ли у меня достать у Лурьена Хранителя проигрыватель. Ему очень нравится, когда что-нибудь играет на фоне, покуда он наблюдает за городом.       От этой мысли они, казалось, прижались друг к другу еще ближе. Квиррел тепло улыбнулся и поцеловал ее:       – Да, это было бы чудесно. [1] Подозреваю, что это идиома, обозначающая нечто вроде своего рода безумия, вроде как обычный человек смотрит на юродивого.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.