Третья часть
27 февраля 2021 г., 00:49
Начнём с того, как сейчас живут Уизли. Гермиона проложила себе дорогу в министерство своим упорством и достижением целей и переросла из лучшей ученицы Хогвартса в примерного и ответственного министра магии. Поэтому виделись они довольно нечасто, в отличие от Рональда, который стал как и Гарри аврором и встречался с ним даже чаще, чем следовало. Иногда Рон оставался помогать старшему брату Джорджу в магазине " Всевозможные волшебные вредилки». Там уж после гибели Фреда лишние руки никогда не мешали. Мистер и миссис Уизли всё также жили в Норе, а Рон, Джинни и Гермиона остались жить с ними. Больше Гарри вспомнить не мог. Да и нужно было это помнить? Наверное нет, но сегодня предстояло встретиться со всеми ними. Нет, парень вовсе не обижался на друзей, даже наоборот хотел поболтать с ними как раньше, но он чувствовал, что произойдёт что-то не то.
На часах было 11 утра, а Гермиона сказала, что откроет камин в 12. Поэтому Гарри начал собираться. Он быстро накинул обычные магловские повседневные вещи: старые джинсы и свитер. По скольку времени до двенадцати оставалось ещё много, то гриффиндорец решил сходить за цветами для миссис Уизли, Гермионы и для Джинни (из вежливости). Перед выходом Гарри посмотрел на шарф, лежавший на кровати со вчерашнего вечера, и решил взять его с собой.
Цветочная лавка находилась неподалёку от дома. На улице стоял колючий морозец, поэтому Гарри пришёл ещё быстрее. Зайдя внутрь, он ощутил приятное тепло и запах разнообразных цветов. На прилавках стояли букеты роз, хризантем, гвоздик, лилий и даже подсолнухов. Девушка на кассе приветливо улыбнулась Гарри и предложила помощь в выборе, но он любезно отказался, уже зная, что и для кого он выберет.
Для Гермионы была большая жёлтая роза, для Молли он выбрал небольшой букет подсолнухов, а для Джинни оранжевую лилию.
Посмотрев на время, Гарри понял, что дойти до дома пешком он не успеет. Дойдя до ближайшего угла, он достал палочку и аппарировал сначала домой, а потом через камин попал в Нору.
Пока он отряхивался и откашливался от золы, на него с объятиями нплетнла Гермиона.
— О Гарри! Как же я рада тебя видеть! Нам нужно столько тебе рассказать! Проходи скорее, сегодня Молли готовит пирог с патокой, твой любимый.
— Я тоже очень рад тебя видеть, — сказал Гарри, вырвавшись из крепких объятий подруги, и протянул ей розу. — Это тебе, кстати.
— Большое спасибо, она прекрасна! — Просияла Гермиона. — Я пока найду, куда её поставить, а ты проходи на кухню. Там Молли и Джинни.
Гарри кивнул и направился по скрипучему полу на кухню, откуда раздавался прекрасный аромат свежего пирога и шумная возня хозяек.
Миссис Уизли поставила пирог на стол и, заметив Гарри, захватила его в ещё более крепкие объятия.
— Здравствуй, мой дорогой! Я так скучала по тебе! Ты так давно к нам не заходил, что я и забыла, как ты вырос. Ну садись, угощайся!
— Спасибо, миссис Уизли. Я тоже скучал, просто свободной минутки не было. (Тут Гарри начала покусывать совесть, ведь он соврал. Конечно у него было свободное время.) Это вам. — сказал он, протягивая букет.
— Ой, Гарри, не стоило, но спасибо.
Тут взгляд Гарри упал на Джиневру, которая всё это время молча стояла и наблюдала.
— Аэ… ну это вобщем тебе.
— Спасибо. — Коротко ответила Джинни и тоже пошла искать вазу для цветка.
Когда все девушки вернулись на кухню, Гарри всё-таки сел за стол.
— А где Рон и мистер Уизли?
— А? — переспросила Молли.- Рон и Артур очищают сад от гномов. Уж слишком много их стало в последнее время.
— Может я им помогу?
— Что ты! Сиди и кушай, а они сами придут чуть позже.
Что-что, а пироги у миссис Уизли потрясающие, и Гарри не мог этого отрицать. А где-то через полчаса вернулись Рон и мистер Уизли. Они были в обычной рабочей одежде, все мокрые и уставшие.
— Ух… сегодня эти противные гномы были слишком быстрые. Я думаю, они начинают подозревать, что мы их не просто так ловим. — вздохнул мистер Уизли и вытер пот со лба.
— Артур, у нас вообще-то гость. — сделала замечание мужу Молли. — Может вы оба к нам присоединитесь?
— Какие гости? А, Гарри, ну здравствуй. — растерянно поздоровался он.- И давно ты здесь?
— О, вовсе нет, я совсем недавно пришёл через камин.
— Привет Гарри! — вмешался Рон. — Они уже рассказали тебе про новость?
— Про какую? Мне ничего ещё не сказали.
— Ах да, точно! — вспомнила Молли и тихо присвистнула.
Сверху раздался шум, похожий на звук крыльев. Не прошло и минуты, как на голову Гарри упал розовый конверт с белыми крылышками. Он вскрыл его, и чуть не подпрыгнул от удивления: письмо громко и заливисто запело.
» Мои чудесные друзья,
Как рада сообщить вам я
О празднике, что вас всех ждёт,
И счастья много принесёт.
Да прямо в первый день весенний
Случится чудо на мгновение!
Два юных сердца там сольются
И никогда не разойдутся.
Отважный Дин Томас
И красавица Джиневра Уизли приглашают вас на церемонию их бракосочетания, 1 марта в 2 часа после полудня по адресу «Нора».
Счастливого, вам, дня!»
Письмо закончило выступление и завернулось обратно в конверт. Несколько минут Гарри не мог понять, что только что произошло, но Молли прервала его раздумия.
— Малышка Джинни выходит замуж! Представляешь, как это было! Мы позвали Дина к нам на ужин, и он при нас всех сделал предложение нашей милой доченьке! Гермиона, детка, дай платок пожалуйста! Это слишком трогает моё материнское сердце, какие вы уже все взрослые! — Молли взяла платок и быстро выстрела слёзы.
— Миссис Уизли, но тут два приглашения. Для кого второе? — несдержавшись спросил Гарри.
— Ну… мы тут подумали, вдруг ты захочешь кого-нибудь позвать. — смущённо начала объясняться Гермиона. — Мы просто очень редко с тобой общаемся и даже не знаем, может у тебя кто-то есть. Ну ты можешь позвать не девушку, если её у тебя нет. Можешь подругу, или…
— А можно друга? — а вырвалось у Гарри. — Эм… ну как друга, хорошего знакомого.
— Да, почему бы и нет. Может ты нас ним там познакомишь. — подмигнула Гермиона.
Тут у Гарри созрел план: у него ещё полтора месяца, но он уже знает, кого позовёт с собой на свадьбу к Джинни.