ID работы: 10231210

Ты мой друг, Северус

Гет
PG-13
Завершён
83
автор
Размер:
269 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 221 Отзывы 49 В сборник Скачать

Грядущая угроза.

Настройки текста

Вечер первого дня.

      Объявили отбой, и дабы старшие ученики не подавали плохой пример младшим, и старшекурсников запрягли быстро разойтись по гостинным, не создавая шумихи в коридорах и на территории школы. Вот только Джек никогда не отличался большой покладистостью, от чего, прекрасно зная стены школы, увильнул от строгого Гейла — их старосты, чтобы повстречаться с любимой. — Вот ваша комната, мисс. — с долей умиления произнесла Минерва, давненько не работая со столь юными преподавателями в их стенах. — Располагайтесь поудобней, а если будут вопросы, вы уже знаете, где меня можно найти. Если будет что-то срочное, обратитесь за помощью к Филчу. — Благодарю, мадам. — она уважительно кивнула, провожая даму благодарным взглядом. *вздох* — Ну, тётушка предупреждала, что Хогвартс сильно отличается от Колдовстворца… — она прикрыла дверь, поспешив разобрать вещи, да привести комнату в более удобный для неё вид. Всё же та находилась на первом этаже школы, недалеко от класса зельеварения, которое она и будет в будущем преподавать. Взмахнув палочкой, оставив на магию всю грязную работу, она увлечённая мыслями, начала переставлять некоторые вещи, желая слегка изменить интерьер. За своими думами и лёгким напеванием незамысловатой мелодии девушка даже не заметила, как в её покои пробрался незваный гость. — Попалась! — хохотнул прямо над ухом Джек, схватив Милу за талию, прижимая к себе, радостно улыбаясь. — Джек! — всполошилась она, развернувшись к нему лицом. — Как ты… Она не успела договорить, перебитая страстный поцелуем соскучившегося парня. *вздох* — Джек… Погоди… А вдруг нас кто-то услышит? — забеспокоилась она, воровато поглядывая на дверь. — Филч не настолько бестактен, чтобы врываться в покои юной леди, как и Слизнорт, поэтому не волнуйся и доверься мне. — он по кошачьи улыбнулся, поцеловав нежную шею, вызвав тихий стон. — Джек… — уже более напористей говорила Мила, понимая, что он хочет ей видимо отомстить. — Ну подожди ты… — Вы на моей территории, мисс Снежная, поэтому вам лучше прислушаться к моим словам. — хохотнул он, всё же поумерив свой пыл зная, какова Мила в гневе. — Вы мне угрожаете, мистер Квинс? — хмыкнула она, обвив его шею, перенимая азартное настроение. — Сейчас я выше вас по статуса. — Я рассчитываю на хорошую оценку по зельеварению, госпожа. — Наглец. — она расхохоталась, ещё раз взмахнув палочкой, оставив мебель в покое, желая присесть с Джеком на кровать. — Иди сюда. — Мне дважды говорить не нужно, миледи. — он рыбкой нырнул к ней, опрокидывая на одеяло, но не делая ничего из того, что вызвало бы тихое рычание. Лишь крепко обнял, наслаждаясь их уединением, по которому до ужаса соскучился. Некоторое время они молча лежали, свыкаясь с тем, что недавно оставили в холодной России, думая, что этот год станет для их отношений решающим. И хоть это было правдой, истина стала таковой, что этот год стал для них не очередным испытанием на верность и рассудительность, а на крепость и чувственность. — Тебе говорили, что ты большая злюка? — профырчал её на ухо слегка нахмурившийся Джек, щекотя тёплым дыханием кожу. — Злюка? — хохотнула она, прижимаясь к его груди, слыша, как радостно бьётся нежное сердце. — Я просто хотела сделать сюрприз… — она удобней устроилась на парне, заглядывая в немного недовольные сапфиры, радуясь проделанной работе. Всё же после их близкого общения Джек наконец понял, с кем связался. Мила хоть и казалась очень холодной, вдумчивой и важной особой, вот только в глубине души скрывался задиристый и проказный ребёнок, что в столь великом возрасте позволяет себе дурачится и юлить. В этом, с Джеком, наверно, они были даже похожи, хотя Квинс в этом плане всегда казался открытей. — Да я тут чуть сума не сошёл… — пробубнил насупившийся Джек, попытавшись скинуть с себя любимую, да та не дала этому случится, оставив его в своей ловушке. — Значит, мой план сработал идеально. — хохотнула Снежная, сверкая белоснежной улыбкой, напоминая сытого кота. — Порой ты бываешь невозможной… — вздохнул Джек, смирившись со своим заточением, стараясь находить в нём плюсы. — Злюка, ей богу… Она с детским азартом щёлкнула его по кончику носа, вызвав тихий смешок. — А как остальные…? С ними всё хорошо? — Они тоже сильно удивились, но быстро пришли в себя. — он пожал плечами, расположив руки у неё на спине, зная, как та любит неожиданно куда-то убегать. — Если ты слышала, Белль там чуть весь стол Гриффиндора на уши не подняла… Бедный Люпин, ему пришлось её успокаивать… Хе-ха… Мила нежно улыбнулась, украдкой заметив всполошённую подругу за красным столом. — Честно признаться, я всегда рисовала себе Хогвартс много иначе… — задумалась она, удобней расположись на его груди. — Мне ваш замок казался более… Тёплым, что ли… — Ну, Хогвартс не зря называют именно замком. — хмыкнул Джек, прикрыв глаза. — Не знаю уж по каким именно причинам, но наши предки решили, что каменный замок сможет справится со сложными погодными условиями данной местности. — Ты всегда говорил, что Хогвартс весьма приветливый… Но у меня сложилось ощущение больше… Хм, слово не могу подобрать… — Ну, по сравнению с цветущим и вечно изменяющимся Колдовстворцем, Хогвартс и правда очень тёмный и готичный. Но, можно сказать, такова натура наших магов. Мы вышли не из друидов или лесных ведьм, как вы. У нас всегда было более светское и направленное на некую отчуждённость общество. — Отчуждённость? — задумалась Мила. — Мне вы показались очень приветливыми и добродушными. — Ну, человек человеку рознь. Но менталитет и впрямь иной. Можно сказать, каменные стены отражают нашу сущность, как и ваш цветущий сад. — Может быть… — Мила не стала спорить, понимая, что Джеку видней. — Кстати, что у вас за противостояние? — Противостояние? — задумался Джек. — Мадам Стебль заикнулась, что между Слизерином и Гриффиндором существует некое противостояние… И мне показалось, что между вашими столами и впрямь было некое напряжение. Её это очень взволновало, ведь Мила знала, что подобное не очень хорошо отражает на учениках и их росте. Тётушка всегда ей говорила, что даже несмотря на некое соперничество факультетов, она всё равно поддерживает между ними тёплые и дружеские связи, как в квиддиче. Ведь так ученики учатся примиряться с чужим мнением, работать в немного непривычных условиях и расширяют кругозор. А вот здесь всё было, словно на рыцарском турнире — весьма напряжённо и холодно. — Ах это… — вздохнул Джек, как-то не углубляясь в историю их школы. — Да, есть за Хогвартсом такой грешок. Эти разногласия уходят далеко в прошлое, когда Салазар Слизерин сильно разругался с остальными основателями, посчитав свой факультет единственными и неповторимым. — Помнится, ты говорил, что твоя семь — потомки отцов-основателей. — Это так. Моя бабушка, в каком-то там поколении, являлась сестрой Салазара и женой Годрика. В частности именно это и послужило ожесточению их конфликта. Мила заволновалась. — Надеюсь, из-за этого, тебя не гнобят в школе… Джек открыл глаза, заглянув в обеспокоенные изумруды, нежно улыбнувшись. — Не волнуйся, меня сложно задеть старой бакой. — он быстро чмокнул её в носик, зная, что та быстро успокоиться. — Да, на факультете меня и моих друзей считают некими… Бастардами. Но нам как-то всё равно. В отличии от них мы видим, что на каждом факультете есть свои плохиши и добряки. — Мир не делится на белое и чёрное… — вспомнила слова тётушки Мила, задумавшись. — Ага. — улыбнулся Джек. — Так что не переживай, со мной и ребятами всё будет хорошо.

***

      Жизнь шла своим чередом. Постепенно, с лёгкой руки друзей, коих стало в разы больше по приезду в Хогвартс, Мила осваивалась, помогая Горацию на посту преподавателя зельеварения. Конечно, по школе весьма быстро начали ходить шепотки о том, что компании Джеймса и Джека очень хорошо знакомые с новым преподавателем, но слухи не переходили черту, оставаясь на адекватной и нужной Квинсу и дирекции позиции. В частности всё было потому, что Снежная очень праведно вела свои занятия, которых становилось всё больше. Гораций, загоревшись идеей уйти с поста учителя, быстро и ловко отдавал бразды правления коллеге, сам уходя в тень, зная, что грядёт что-то нехорошее.

Урок зельеварения.

— Мисс Свеллоу, вам стоит прислушаться к совету своей коллеги. — подойдя к озадаченной парочке проговорила вдумчивая и статная Мила. — В зелье лучше добавить кларис, так вы сможете избавиться от побочного эффекта. — Хорошо, Ми… — её быстро пихнула смышлёная Лили, перебив. — Мы вас поняли, мисс Снежная. Та лишь тихо хохотнула, после чего направилась дальше по классу проверять плавно протекающий процесс готовки. — Мистер Люпин… — удивилась Мила, подойдя к умелому, но скромному волшебнику, с которым её недавно познакомили. — У вас прекрасно получается. — Благодарю, мисс. — он улыбнулся, порой теряясь рядом с этой странной особой, что была к нему так приветлива, хоть и знала о «дефекте» молодого ученика. При этом, ей никто никогда не говорил о несчастье Римуса. Она сама догадалась, срастив несколько фактов и брошенных невзначай фраз, поняв истину. Но, несмотря на опасения Люпина, девушка осталась к нему добра и приветлива, нашептав, что если тому будет нехорошо, она всегда поможет, чем сможет. — Хэй, я тут вообще-то тоже постарался! — возразил нахмурившийся Сириус, которому в этот раз выпала удача встать с Лунатиков в пару. — Я тоже достоин похвалы. — он горделиво вздёрнул нос. — Вот зазнайка… — хмыкнул Северус, хлопоча над отваром. — Может свиное рыло ему наколдовать, чтобы место своё не забывал? — хохотнул Джек, нарезая оставшиеся ингредиенты. — Да зачем, у него и своё есть. — ухмыльнулся Снейп. Джек лишь одобрительно кивнул, весело улыбнувшись другу. — Мистер Блек, вам лучше следить за прыткими силками… — хохотнула она, посмотрев на уползающие от парня растение. Тот звонко загудел, перемежаясь тихими ругательствами, вызывая на лице девушки довольную улыбку. После, она направилась дальше. Все справлялись очень даже неплохо, но девушка всё равно подходила, хваля или помогая ученикам, зная, что её присутствие помогает. — Хо-о… Это ведь очень сложный отвар. — подойдя к парочке слизеринцев отозвалась Снежная. — Мы решили поэкспериментировать. — улыбнулся Джек, стараясь сохранять субординацию, в рамках возможного, конечно же. — Скоро будет готово. — подхватил его довольный Сев, помешивая зелье. — Проверите потом на качество? — Разумеется. — Может и баллов накинете. — хохотнул Джек, удобней устроившись на прибранном столе, на который уселся. Мила горделиво расправила плечи, не оценив юмора возлюбленного. — Мистер Квинс, я всегда рада по достоинству оценить таланты учеников. — она угрожающе смотрела в хитрые синие глаза, привлекая внимание остальных студентов. — А Джек с огнём играет. — хохотнул шепнувший это на ухо Сириусу Джеймс, подошедший к их столу. — С этой красоткой шутки плохи. — ухмыльнулся довольный Блек. — По себе знаешь? — хмыкнул Римус, присматривая за зельем. Тот многозначительно фыркнул, сложив руки на груди. — Но не за красивые глазки. — продолжила она. — У меня и правда красивые глаза. — хохотнул волшебник. — Что, даже за них пару баллов не начислите? Ученики начали перешёптываться, вызывая на лице Милы лёгкую строгость. — Могу отнять, раз вам так не терпится изменить счёт. — Мисс, не обращайте на моего напарника внимания, он ещё тот прохвост. — встрял Северус, вручив другу большую ложку, намекая заняться зельем. — Не стоит горячится. Мило, вздохнув, молча кивнула, после чего направилась дальше по классу, оставляя Джека с довольной улыбкой на лице. — А вот без этого никак? — фыркнул Снейп, хмурясь. — Да дай ты побаловаться… Чего такой серьёзный? — хохотнул Джек, пожимая плечами. Тот тяжело вздохнул, напомнил себе, каким порой сложным бывает Джек, а после вернулся к зелью, попросив того больше так не делать.

***

      И несмотря на свою сумасбродность и азартность, Джек очень мило проводил с Милой свободное время, став частым гостем в её покоях. Порой он украдкой приходил ночью, дабы прогуляться с любимой под Луной, показав просторы Хогвартса в это прекрасное время суток. И хоть подобная близость сбивала не только учеников, но и преподавателей с толку, Мила не давала повода для негодования, наученная тётушкой хорошей педагогической выдержкой. Она мало того, что смогла привить молодым ученикам любовь к своему предмету, сумев объяснить его более простым, но точным языком, так и зачастую практиковала более нетрадиционные методы обучения, отправляясь с малышами за пределы школы, дабы показать многие растения в естественной среде. Разумеется, в Запретный лес ребята не ходили, но прочерчивали большую часть преддверия Хогвартса, многое узнавая из интерактивных уроков. В общем, жизнь Джека, да и его друзей, шла в гору, вынуждая закрыть глаза на некоторые, очень странные вещи, происходящие в школе.

Середина учебного года. Рядом с полем для квиддича.

— Сев…? — удивился Джек, оторванный от тренировок команды, на которые в кой-то веки пришла посмотреть Мила с подругами. — Что-то стряслось? Парень выглядел очень обеспокоенным и замкнутым, что с ним случалось редко. И как правило подобное состояние сулило лишь беду. — Есть минутка? Джек кивнул, после чего отошёл с брюнетом в тихий уголок, который редко попадался на глаза прохожим. — Ты ведь это чувствуешь? — уточнил обеспокоенный волшебник, воровато оглядывая по сторонам. — Чувствуя что? — Волнение. — нахмурился брюнет. — В рядах слизеринцев очень неспокойно. Это меня беспокоит. Джек насторожился, ведь действительно замечал за однокурсниками странности. Частенько те стали, собравшись в странные группы, что-то обсуждать. И под час даже прятались в укромных уголках Хогвартса для чего-то непонятного. А зачем кто-то, кто ничего не скрывает, будет прятаться? Для того, чтобы что-то скрыть. — Я слышала от Майки, что усиливаются разговоры про Волан-де-Морта… — нахмурился капитан команды, вспоминая разговоры своих ребят. — Про него говорило ещё пару знакомых, и это нехорошо. — Согласен. С учётом того, что это касается лишь слизеринцев, ничего хорошего ждать от этого не стоит. — Сев… Ты что задумал? — насторожился Джек, видя в поведении друга странность. Тот медлил, собираясь с мыслями. — Я поговорил об этой ситуации с директором, надеясь, что всё не так плохо. Джек испугался, боясь, что Сев, в който веки без его лёгкой руки нашёл себе проблемы на голову. — Сев, ты во что ввязался? — Я хочу узнать, что именно замышляет этот Волан-де-Морт. — сверкая уверенными, но хмурыми глазами высказался Северус. — Дамблдор сказал, что тот собирает вокруг себя чистокровных магов, и это постепенно начинает привлекать внимание Министерства. Грядёт что-то нехорошее. — он сжал кулаки, показывая, что ситуация и правда выходит из-под контроля. — И ты говоришь мне об этом только сейчас?! — всполошился напуганный Джек, понимая, на что может пойти арава чистокровных волшебников. Из историй отца он уже слышал о похожей неприятности в лице ополоумевшего Гриндевальда, что развязал нешуточную войну. И, похоже, их ждало повторение неприятной истории, сделав волшебников их века непосредственными участниками очередной Магической войны. — Сев, какого чёрт?! — Не кричи. — шикнул растерянный волшебник, сам пока не понимая, что делает. — Я хочу вас защитить. Всех. — Ты кто, горе-любовник?! — шипел недовольный Джек, не желая оставлять друга одного в такой опасной ситуации. — Я не позволю тебе так рисковать! — Поздно, Джек. — нахмурился Северус, сверкая такой силой в глазах, которую Джек раньше не видел. Он даже растерялся, позабыв всё то, что хотел сказать в отместку. — Я уже договорился о встрече с ним… Если всё пойдёт хорошо, я смогу стать одним из них, работая как двойной агент. — Сев… — простонал напуганный Джек, растрепав волосы. — Что ж ты делаешь…? — То, что считаю нужным… — вздохнул понурый волшебник, сжимая кулаки. — Вам нельзя так рисковать… А я… Я смогу сойти за своего. Джек молчал, оглядывая друга, пытаясь что-то придумать. Он понимал, как опасна его миссия, но, видимо, дороги назад у него уже не было, что ужасно бесило. — Почему ты пришёл с этим так поздно…? Мы бы что-нибудь да придумали. — Я знал, что тебе моя идея не понравится. — вздохнул Сев, опуская взгляд. — Но я обязан вас защитить… Джек громко цыкнул, еле сдерживаясь, чтобы не схватить друга за шиворот, пару раз хорошенько тряхнув. — Сев… — он скрипнул зубами, а после глубоко вздохнул. — Я… Могу чем-то помочь? Тот поднял озадаченный взгляд, считая, что разговор пойдёт более болезненно и неспокойно. — Прошу, никому не говори о том, что сегодня услышал… Меня не должны раскрыть. Джек понимающе кивнул, продолжая сжимать кулаки, отгораживая себя от неправильного действия. — Как я понимаю, всё должно выглядеть так, будто ничего не произошло? Сев кивнул. — Хорошо… Но! Пообещай мне кое-что. — строго высказался Джек, заслышав волнение на стадионе. — Конечно. — Не смей умирать. — строго высказался Джек, сверкая яркими сапфирами. — Ты нам нужен живой и здоровый, понял? — Да…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.