Что скрывает свет твоей души?

NC-21
Заморожен
21
автор
Размер:
30 страниц, 10 556 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
21 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник

Неожиданная встреча.

Настройки
Ничего не предвещало беды. Только мама так не думала. Находясь в постоянном напряжении, её можно частично понять. Ведь столь высокое звание вручается не просто так. Пускай оно и было построено на разочарованиях, боли, потерях и неудачной любви. Она всё равно выигрывала. Не всегда, правда, но ведь на ошибках и проигрышах учатся. Нельзя верить в удачу. Она тебе не сможет полностью помочь. Не всегда. Мой взгляд упёрся в стену. Вики: Зачем нам всё это? Не можно что-ли обойтись без войны? Ребекка: Если быть сильным и не задавать столь наивных вопросов, можно. Но только не обычным душам. Они никому не нужны. Вики: ... Я не понимала её сухости. Говорить было крайне неприятно и натянуто, но молчать не хотелось. Я продолжила: Вики: Почему ты так думаешь? Ребекка: Я знаю, а не думаю. Вики: ... Разговор остался натянутым. То ли мама не хотела говорить и убегала от всех тем, то ли я не до конца всё понимала. Но вдруг в голову ударила мысль, о которой она не будет так мало разъяснять. Вики: А этот Эрагон... Насколько он силён? Помнится ты говорила мне о том, как показала своё преимущество и доказала себе цену... Я схитрила, дав ей повод похвастаться собой. Ребекка: Его сила и могущество почти поровну с Шепфой. Но они ничего не стоят, если рядом не будет меня и ещё тех двоих серафимов... Моя мудрость и его сила были бы равны самому Шепфе, но Эрагон глуп, раз он имеет совесть говорить мне такое. Да, он хитрее всех и одновременно всех глупее. Думает, что будет играть мной, как игрушкой, и получит всю информацию, которую пожелает, но я не тупая, Вики! Пока я жива, я играю всеми... Как игрушками... Вики: ... Ребекка: Почему же ты так часто молчишь? Только спрашиваешь, не отвечаешь... Вики: К сожалению, мне нечего сказать. Твоё могущество меня удивляет. Её всё так же строгий взор не дрогнул, только во тёмном взгляде её я увидела, как мелькнула прозрачная гордыня. И конечно же заметила, как её плечи стали строже и выше. Вики: Зачем мы спешим в Цитадель в столь ранний час? Её черты лица изменились в ещё строже и злее. Ребекка: Спросишь в Эрагона... Вики: ... Это и вправду был дурной вопрос. Вики: Думаешь он будет отвечать Непризнанной на такие бессмысленные вопросы? Ребекка: Тогда почему это должна делать я? Она улыбнулась издевательской насмешкой и меня это взбесило. Ребекка: Ну что? Есть смысл продолжать со мной разговор? Вики: ... Кончик её рта двинулся вверх и она довольная, как лиса сожравшая колобка, сжав мою самодовольную упёртость, продолжала лететь на своём морском драконе. Я же, в свою очередь, поглаживала Фыра, теперь известного мне как Лойа, который, уже в свою очередь, пытался отнять у меня кислое выражение лица и мою мимолётную грусть. И я частично была благодарна ему за это. Вики: Спасибо... Он веселее закрутил хвостом и взъерошил свою небесную чешую... Ребекка: Ты мне что-то сказала? Вики: Нет, тебе послышалось. Ребекка: Через скорость и ветер в ушах можно услышать что хочешь! Вики: Не то слово... Я чётко видела, как напрягся Фыр. Я его погладила, чтобы отвести от дурных воспоминаний, на что он просто фыркнул. Фыр: Фыр!... Ребекка: Что-то этот дракон часто дёргается, как будто сказ подхватил, или это от ухаживания и хозяйки? Вики: На небесах возможен сказ? Скорее всего, это от того, что я к нему ставлюсь нормально, в отличии от некоторых. Так нельзя себя вести с друзьями. Ребекка: Ха-ха-ха! Это наши подручные животные! Фыр: Фыр!!! Фыр злобно показал оскал и отдалился на сорок метров от мамы с её драконом. Её дракон тоже был не в восторге, но показывать злость смелости не имел. Он просто что-то заворчал себе под нос, и его ворчание слилось с песней ветра. Ребекка: Какие непокорные эти драконы. Скажу, чтобы их нам заменили и пустили на мясо. Как ты только с ним справляешься, Вики? Вики: Знаешь, в отличии от тебя я имею терпение и умение нормально, тепло любить. Ребекка: ... На этот раз замолчала она. Я не нашла на её лице никаких эмоций. Но это было ненадолго... Она резко, но медленно заговорила. Ребекка: А смысл тепло любить и вообще любить? Привязанность и грёзы нам приносят боль. Мы уже говорили на эту тему. Я это понимаю по своему и я сейчас сверху. Ты понимаешь это по своему и поэтому ты до сих пор снизу. Вики: Поэтому я и не хочу быть сверху. Дождь тебя достанет быстрее, если ты сверху. Ребекка: Но если ты сверху, тебе могут дать зонтик, и поверь под зонтиком... Вики: Зонтик от молнии не спасёт. Ребекка: ... Вики: ... Ребекка: Оказывается ты притворяешься глупой. Вики: Даже не пыталась. Тишина. Долгая, режущая уши тишина. Только ветер еле слышно поёт в ушах. От этого сочетания лопают перепонки от скуки. Но как и ожидалось её прервут. Ребекка: Мы уже почти на месте. Готовься к длинному, скучному разговору. Вики: Хорошо... Через минут 20, может и через час, я не замечала времени... Нам стали виднеться купола и верхушки Цитадели. Они, словно ледяные шипы посреди пушистых зайчиков-облачек. Меня заворожило могущество этого величайшего места. Ребекка: Не любуйся столь сильно, возможно, скоро снесут это здание. Вики: Из-за Мальбонте?... Ребекка: Именно... В миг я услышала вибрацию в воздухе. Этому месту явно не нравилось какое-либо упоминание об нём. Вики: Не говори так... Ребекка: Это место мне почти родное, но всё же... Почему не взглянуть правде и страху в глаза? Вики: ... Ребекка: Мы прибыли. Наши драконы ринулись вниз и мы приземлились на ступени. Ребекка: Слезай и пойдём. Вики: Хорошо. Мы слезли, привели себя в подобающий вид. Я поправила испорченную ветром причёску, мама же застегнула свои ботинки и исправила подол своего платья. Мы зашагали к главной двери, но скорее это можно было назвать воротами. Сам Эрагон стоял возле них, показывая нам, что он нас встречает. Эрагон: Приветствую директор школы Серафим Ребекка. Он засмеялся. Прекратил, увидев злой, высокомерный взгляд мамы. Улыбнулся. Отозвался ко мне, даже не глядя в мою сторону. Эрагон: И тебя младшая Непризнанная, приветствую! Его голос заставил взбудоражиться. Такой могущественный сводил крылья и разум с ума, но я не подавала виду. Ребекка: Ты пригласил нас поговорить. Давай быстрее, у меня нет времени! Эрагон: У нас всех нету времени, Серафим Ребекка. Прошу. Я думал ты любишь прелюдия. Ребекка: ... Теперь уже молчала моя мама, вместо меня. Я иронично засмеялась внутри себя. Он приглашающим жестом открыл дверь и пригласил нас внутрь. Эрагон: Так ведь делают люди в честь уважения? Ребекка: Какое тебе дело до людей? Эрагон: Тебе ничем не угодишь. А как тебе мой жест уважения, младшая Уокер? Он перевёл хитрый взгляд на меня. Я сглотнула. Вики: Спасибо, мне приятно. Тем более это большая честь для меня. Ребекка: Вики, оставь это всё, не пытайся подражать марионеткам. Она раздражённым взглядом окинула Эрагона и резко проговорила: Ребекка: Сколько глифта ты налакался? Что с тобой? Эрагон: Не волнуйся, у меня есть повод радоваться. Ребекка: ... Ребекка: !? Эрагон: Ахахах! Ребекка: Я тебя впервые вижу таким, Эрагон... Эрагон: Потому что я не Эрагон! Ха-ха-ха! Эрагон, точнее кто-то, кто им притворялся засмеялся, схватился за косяк и за голову и продолжил в том же духе смеяться. Мама злостно окинула его взглядом, потом резко подхватила его виски, впилась своим взором в его, и в миг с Эрагона перед нами предстал Архидемон. Архидемон: Ахахахах! Ребекка: ... Она схватила его за запястье и повела к центру. Он продолжал смеяться и говорить: Архидемон: Ребекка, дружище, повелась, ахахаха! Ребекка: Не смей меня так называть! Архидемон: Забыла нашу дружбу? Как жаль! Его голос не изменился, и он продолжил смеяться. Архидемон: Видела бы ты своё лицо! Ахахаха! Уокер младшая, смешно было, скажи? Вики: Не совсем... Он замолчал, продолжил рассматривать меня любопытными глазами. Краешек его губ поднялся вверх. Архидемон: Врешь... Его глаза запылали адом, в нём можно было узнать настоящее дьявольское воплощение. Это меня испугало. Но вдруг... Архидемон: Ахахахахах! Видела бы ты сейчас своё лицо! Такая испуганная! Ахахахаха! Бэки, это точно твоя дочь! Ахахахах! Ребекка: Не смей меня так называть, Бобби! Она тоже начала злорадно усмехаться. "Бобби": С тузов значит? А как тебе так? Он испарился из её рук. Оказался сзади меня. "Бобби": Ахахах! Он повернул меня передом к себе и взглянул в глаза, пытаясь прочитать мысли. "Бобби": Хм... Вики: Отпустите! Из-за блокировки он не смог прочитать ничего, кроме страха. "Бобби": Ты... Ты боишься меня? Вики: О Шепфа! Как же вы смогли угадать? Ироничная нотка дёргала мой взгляд и голос. "Бобби": Ты мне уже нравишься! Ахахах! Ребекка: Оставил. Её. В. Покое. Роберт. Архидемон Роберт: Хорошо-Хорошо! Не пугай меня, Ребекка... Ребекка: Что ты тут делаешь? Архидемон Роберт: Меня пригласили. Я был с Мальбонте. Ребекка: Что ты там делал!? Архидемон Роберт: Тише, милая Бэки, конечно же я к нему примкнул! Ребекка: Подлец! Архидемон бросился наутёк, а мама погналась за им. Архидемон Роберт: В этом и твоя проблема, Бэки, ты никогда не дослушиваешь до конца! Ахахаха! Резко она схватила его за крылья и проговорила: Ребекка: Теперь ты мне расскажешь? Архидемон Роберт: Ай, больно, отпусти, Бэки! Мама ослабила хватку и продолжила: Ребекка: Говори. Архидемон Роберт: Я что, по твоему тупой? Идти к Мальбонте, а потом возвращаться было бы для меня смертным приговором! Конечно же я был в качестве... Вики: *Крысы?* Я подумала это про себя. Он заметил мой взгляд, улыбнулся и сказал: Архидемон Роберт: Нет, милая Непризнанная... В качестве разведчика... Но твой вариант мне нравится больше... Ребекка: Замолчи. Что ты тут делаешь? Я испугалась. Вновь подумала... Вики: *Он прочёл мои мысли?* Архидемон Роберт: Именно! И я буду это делать сколько захочу! Ребекка: Вики, успокойся. Он не читает мысли, твоя энергия нам об этом говорит. Вики: ... Ребекка: Что же к тебе, Бобби... Ты мне наконец-то объяснишь? Архидемон Роберт: Сперва отпусти. Ребекка: ... Она отпустила его и взглянула вопросительным, многозначительным взглядом. Теперь ты мне расскажешь нормально? Архидемон Роберт: Естественно! Как я говорил ранее, меня призвали присоединиться к Мальбонте. Ребекка: Короче. Она искривила губы. Архидемон Роберт: Куда короче-то? Она была зла. Он коварно усмехнулся и продолжил: Архидемон Роберт: Ну так вот... Я разведывал всё и обо всём. Потом сбежал. Конечно же я наклал иллюзию на себя! Ребекка: Меня это не интересует. Быстрее. Он был этим оскорблён. Но вид не подал. Лишь заговорчески поднял глаза и прошептал. Архидемон Роберт: И вот Бэки, я сбежал, приполз сюда с информацией. След, конечно же я запутал. Эрагон меня сейчас не в силах принять, потому что он ждёт тебя, Бэки, и милую Непризнанную. Мне стало обидно и я решил отомстить. Пошутить, так сказать. Ахахаха! Ребекка: Что? Архидемон Роберт: Какая глупенькая! Узнаю Непризнанную Бэки! Конечно же я вас задержал не для того, чтобы тепло поговорить, а для того, чтобы позлить этого высокомерного петуха! Ха-ха-ха! Ребекка: !!! Она злостно схватила его за воротник, трухнула. Схватила его за запястье и потянула к центру. Он злорадствовал. Миг, и она отворила высокую дверь. Взглянула на меня, якобы показывая этим взглядом, чтобы я шла за ней. Я пошла.
21 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)