***
Он рассматривал меня непрерывно с тех самых пор, как мы выехали из леса на дорогу и двинулись в сторону города. Специально отстал, и теперь сверлил мою спину глазами так, что аж между лопаток зудело. А каждый раз, как я оборачивалась, смело встречал мой взгляд и белозубо улыбался, и я не находила, что ему сказать, а потому снова поворачивала голову в сторону дороги. Наконец, не выдержала, спросила, старательно добавляя в голос презрения: — А что ты умеешь, наемник, кроме как топором махать да зайцев губить? — Мы же уже это обсуждали, — он будто даже обрадовался тому, что я решила завести разговор, и быстро поравнял своего коня с моим. — Нам деньги нужны. Зарабатывать умеешь, или мне одной придется? — Тебе не придется, я заработаю. — Языком чесать будешь? В городе праздник сегодня, паяцы нарасхват. — Ох, если бы мне за речистость мою платили, — он мечтательно закатил глаза в безмятежно-голубое небо и цокнул языком. — Я бы тогда… ух! — Ух? — Ага! Сперва купил бы самую большую бочку, какая есть. Залил бы ее медом под завязку, и в том меду утопил бы твоего ярла, а труп потом на съедение муравьям. — Избавь меня от подробностей, — поморщилась я. — А еще, — вдохновенно продолжал наемник. — Терем бы себе выстроил огромный, завел бы конюшни, девок красивых в услужение. По двору бы своему расхаживал в шелках да жемчугах заморских. А тебе купил бы нарядов разных и камней самоцветных, а не этой твоей гальки. — Что бы ты в камнях понимал, чучело, — я отчаянно сражалась с желанием улыбнуться. — Впрочем, вещаешь забавно, держи, заслужил! — и я швырнула ему единственную серебряную монету, которая завалялась в моей сумке. Он поймал ее, не глядя, зажал в кулаке. — Вот видишь, уже начал зарабатывать! Я все же не выдержала, рассмеялась, и он довольно улыбнулся в ответ. Я только сейчас заметила, что улыбку его обрамляют ямочки, похожие на два полумесяца, которые любуются друг другом, отчего лицо наемника светлеет, а в серафинитовых глазах начинают плясать озорные черти. — Ну, ладно, — молвил он, когда я отсмеялась. — С моими талантами мы определились. А к старосте тебе зачем? — Поговорить, расспросить. Он многое про свой город знать должен. Авось, подкинет работенку. — А на костер не пошлет? Хотя, что тебе тот костер… — Не пошлет. Мы в Агвидовых землях еще, а тут, если ты не заметил, к ведьмам проще относятся. Как к меньшему злу, от которого можно получить пользу. — Меньшему? — удивился он. — А что же тогда большее зло? — Неурожай. Засуха или, наоборот, большой паводок. Бесплодие, мужское бессилье. Нечисть всякая. — Ты и с нечистью управляться умеешь? — Раньше все умели. Мир простой был и понятный: соблюдай правила, и беда минует. А потом пришли попы ваши, — я раздраженно махнула рукой. — Тем не менее, нечисть нашей веры боится. И дух твой не посмел сегодня ночью ко мне приближаться. — Как и хозяин лесной тебя не тронул благодаря моему заговору. — Уела, ведьма, — он поднял раскрытые ладони перед собой и вновь обезоруживающе улыбнулся, так что у меня отпало всякое желание спорить. — Значит, кикимор гонять будешь? Много за это платят? — Не так много, как за дары… Но дары нельзя больше забирать, пока поход наш не окончится. Еще один дух на хвосте нам точно не нужен. — Да ладно тебе. Мы же сегодня ночью отличный метод нашли, — Вель лукаво мне подмигнул. — Ляжешь спать со мной снова, духи тебя и не тронут. — Зубы давно не болели? — прищурилась я. — Ради твоей безопасности я готов потерпеть, — этот нахал сдвинул хищные, разлетающиеся к висками брови, делая серьезную мину, но тут же нагло заржал, увидев выражение моего лица. — Да шучу я. Ни в жизнь больше к тебе в постель не полезу… Я прижгла его взглядом и отвернулась уже к дороге, как он продолжил: — Пока сама не попросишь, — а потом пришпорил коня и умчался вперед по пыльной дороге, на дальнем конце которой уже виднелся город, только мелькнул на последок ямочками-полумесяцами.***
Городской староста отбивал крепкими пальцами дробь на дубовом столе и задумчиво меня оглядывал, как оглядывают подаренный половик, решая, в какой угол избы его кинуть, чтобы ходить потом и не спотыкаться. — Это честь для меня, конечно, — протянул он так, что дурак бы понял: мой визит стал для него не большей честью, чем если б дочь родная ему в подоле от неизвестно кого принесла. — Гостья от самого Агвида… Но и ты меня пойми: у нас тут своя ведунья, и обижать ее не хочется. Ты-то уедешь через день-два, а с ней нам еще жить и жить бок о бок. — Понимаю, — покорно кивнула я. — Но ведь праздник на носу. Одна она небось не справляется. А я в травах смыслю хорошо, воду могу заговорить. Меня ведь, уважаемый, неподалеку от твоего города ограбили. Староста поморщился, будто я ему на застаревшую мозоль наступила, но упрямо покачал головой: — Не могу, не гневайся. Наша ведьма — вздорная баба, и глаз у нее дурной. В позапрошлом году поп к нам заезжал, проповедовал. Сунулся к Демире, призывал ее от колдовства отречься… — И что? — И ничего. Нашли его потом рыбаки ниже по течению. Уплыл бы дальше, если б рясой за корягу не зацепился. — Я смотрю, она у вас вообще страху не ведает. — А ты поди, докажи. А зазря обвинять… Себе дороже выйдет, — вздохнул староста. — В общем, не проси. Нет для тебя работы. И вообще я бы тебе советовал не глаголить здесь шибко, что ты ведьма. — Неужели ты думаешь? — я зло прищурилась и привстала с лавки, подаваясь к нему через стол. — Что я вашей закликухи местной испугаюсь? Посмеет рот открыть или хотя бы глянуть криво в мою сторону — трухой в собственные сапоги осыпется и развеется потом по ветру, и носить ее этот ветер по топям да по болотам будет, а дух ее следом плестись станет, не зная покоя до скончания времен! Только договорив, я заметила, что староста отшатнулся от меня, чуть с лавки не падая, да так и застыл, сверля меня испуганным взглядом. Перестаралась… Вздохнув, я уселась обратно на лавку. Да, пуганный тут народ, не то, что у Агвида. Там спасибо, что в спину не плюют, а здесь вон как ведьму обидеть боятся. — Не гневись сударыня, — нижняя губа у старосты предательски затряслась, когда он решился рот раскрыть. — Ей-богу, моя б воля… Я не молодой ведь уже, а за мной семья, мал мала меньше. Если я чем другим помочь смогу, ты скажи только. В лепешку расшибусь, а сделаю. — Да не трясись, добрый человек. Не знаю, что за ведунья тут у вас, только я попусту людям жизнь не порчу. А помочь ты можешь. Я на север иду, за границу. Мне проводник нужен. Может, подскажешь кого не из робкого десятка? С оплатой не обижу. Денежные трудности — это временно. Не здесь, так в другом месте заработать смогу. — Я подумаю, — быстро закивал староста. — Был тут у меня один намедни. Не так давно заехал в город, землепроходцем назвался. Заявил, что карты какие-то рисует. Все местных расспрашивал про реки-мосты. Я его последние дни не встречал, но велю разыскать и к тебе отправлю. — И на том спасибо, — я поднялась на ноги и двинулась уже к выходу в сени, как староста догнал меня. — Вот, сударыня, — на широкой ладони его лежал кожаный кошель, явно тяжелый. — Возьми да не держи обиды. — Нет, спасибо, — я посмотрела на него опять излишне строго, так, что он невольно отступил на полшага обратно к столу. — Я не побираюсь. И вышла из горницы, хлопнув дверью.***
Возвращалась я на постоялый двор через главную городскую площадь, где уже к празднику готовились: в центре успели установить высокий столб, пестрыми лентами украшенный, а сверху на нем восседал мужчина и крепил колесо. Что-то в его фигуре мне показалось знакомым. Я решила взглянуть поближе и стала через толпу пробираться. В преддверии праздника на площади возник стихийный рынок, на который съехались люди из всех окрестных деревень и торговали теперь, кто чем мог: расписной посудой, деревянными фигурками зверей, шкурами, украшениями разными, цветами да травами, собранными с утренней росой летнего солнцестояния, и потому, по поверьям, заряженными особой силой. Пробивая себе дорогу локтями, раздвигая чужие плечи и выслушивая недовольства от прохожих, я выбралась в центр площади и задрала голову, разглядывая столб. Самое долгое в году солнце ударило в глаза, подсвечивая знакомый силуэт, и спустя мгновенье я узнала в мужчине Веля. Он закончил крепить колесо, ухватился руками за столб, спустил ноги, а затем спрыгнул вниз с высоты в полторы сажени, легко, словно кошка, приземлившись на вытоптанную землю. Рубахи на нем не было, и тело, успевшее загореть за дни нашего похода, перечеркивали ручейки пота. Я махнула ему рукой, но он, стоя в пол-оборота, не заметил этого жеста, вместо меня глядя куда-то в толпу зевак и ослепительно улыбаясь. Повод для этой улыбки стал мне ясен, когда из людского столпотворения Велю навстречу вышла женщина, высокая, статная, с белыми, как лен, волосами, спадающими до пояса. В руках она несла кувшин, приблизилась к наемнику, ласково улыбаясь. Когда он принимал из ее рук сосуд, женщина как бы невзначай провела ладонью по его предплечью, на котором затейливым рельефом под загорелой кожей вздулись жилки. Я поймала себя на том, что внимательно слежу за этим нарочитым прикосновением и ощущаю на собственной ладони жар его кожи. Вель тем временем пил из кувшина большими глотками, задирая голову, обнажая кадык для летнего солнца, и я внезапно поняла, что толпа зевак состоит в основном из молоденьких девиц, которые пришли на рынок за цветами и украшениями, наткнулись на это зрелище и озаряли теперь нежным румянцем половину площади. Почему-то в груди у меня зазудело раздражение, которое только усилилось, когда очередная девица толкнула меня плечом, пробираясь поближе к центру площади, где Вель как раз поливал свои плечи остатками воды из кувшина. Поджав губы, я двинулась к наемнику. — О, Селена! — обрадовался он, наконец меня заметив. — Развлекаешься? — хмуро поинтересовалась я, останавливаясь рядом с ним и кидая взгляд на женщину, которой Вель успел вернуть опустевший сосуд. — Работаю, — покачал он головой, а затем приобнял меня за плечи, притягивая к себе. — Вот, Демира, знакомься. Это сестрица моя, сводная по матушке. — Демира? — вырвалось у меня. Женщина стрельнула в меня глазами, черными, как дно колодца: не поймешь, где заканчивается зрачок и начинается радужка. Улыбнулась полными губами и приветливо кивнула: — Да, в честь бабушки назвали. — Красивое имя, — наконец выдавила я из себя, отводя взгляд и вспоминая трясущийся рот городского старосты. — Мне все так говорят, — заявила она и гордо тряхнула роскошными волосами, распространяя вокруг себя запах гречишного меда. — Что ж, Вель, большое спасибо, что подсобил. Хотя я надеюсь, что ты еще вечером заглянешь. Который год устроение праздника ложится на мои хрупкие плечи, а толковых помощников днем с огнем не сыщешь. Самой хлопотать приходится. — Да не вопрос, — подмигнул ей наемник. — Я всегда не прочь подзаработать, особенно теперь, когда нас с сестрой в дороге ограбили. — Вот беда, — вздохнула Демира, хотя в голосе ее сожаления было не больше, чем соли в карманах у нищего. — Я со старостой побеседую, пусть мужиков снаряжает в лес. Негоже, что гостей нашего города грабят. А сейчас мне пора. Вот, держи, — она протянула Велю несколько серебряных на гладкой белой ладони и снова не преминула коснуться его, когда он забирал деньги. Я сцепила зубы, и только рука наемника, все еще лежащая на моих плечах, немного успокаивала. Улыбнувшись напоследок, Демира ушла, взметнув волосами, исчезла в толпе, и мне стало легче дышать. — Ты чего? — кажется, от Веля не укрылось мое мрачное настроение. — Ничего, — я покачала головой, все еще глядя вслед Демире. — Потом поговорим. — Как дела со старостой? — Полная неудача. Но это мы тоже обсудим позже. — Как скажешь, — наемник чиркнул по мне подозрительным взглядом, снимая руку с моих плеч, но затем снова улыбнулся. — Я зайцев ей продал! — Кому? — Демире, кому ж еще, — он принялся натягивать на себя рубаху. — А она предложила еще подзаработать. Так что мы с тобой больше не на мели, платит она щедро. Вечером к ней загляну. — Не заглянешь. — Почему? — его хищные брови удивленно взлетели вверх. — И это тоже позже обсудим. Пойдем на двор постоялый, а? Передохнуть немного надо перед праздником. — А вот это хорошая мысль! Прикорнуть, а потом кутить до утра! — Не совсем. — Дай угадаю. Тоже позже обсудим? Я немного виновато кивнула, а Вель неожиданно провел по моему носу кончиком пальца, едва касаясь, так, что стало щекотно, и тут же подмигнул: — Ну и ладно. Позже так позже. Давай на рынок заглянем. Что тебе купить? — он довольно потряс кулаком, в котором было зажато заработанное серебро. — Ничего… Хотя нет. На травы взглянуть хочу. Самой недосуг собирать. — Так пошли, — Вель снова обнял меня за плечи, увлекая в толпу. Идти по площади с наемником было куда приятнее, ведь перед его высокой фигурой люди сами охотно расступались, не то что передо мной. Да и рука его так и лежала на моих плечах, и это было такое незнакомое, но такое приятное чувство — человек не боится меня обнимать. До лотка с травами и цветами мы добрались быстро, и продавец, тощий старичок с козлиной бородкой и прожженным взглядом, тут же принялся нахваливать свой товар таким приторным голосом, что аж запить захотелось. Я его медовые речи особо не слушала, сразу принялась разглядывать травы. Обычный набор для праздника летнего солнцестояния: барвинок, базилик, герань, папоротник, ежевика, ветки дуба, Иван-да-марья… Все это лежало на прилавке аккуратными связками и сочно зеленело и пестрело, излучало свежесть несмотря на жаркий день. — Демира лично собирала, каждый листик, каждую веточку, — соловьем заливался торговец. — Что-что? — я вскинула голову, заглядывая ему в лицо. — Я говорю, Демира наша — главный знаток всех растений. Только ее травами у нас торговать разрешено, ну чтоб без всяких там… А то насобирают сами по полям и лесам. У нас одна девка была, нарвала по незнанию бересклета, после праздника заваривала, всю семью перетравила, дура. Вот Демира тогда и постановила, что травы — только у нее. Во избежание, так сказать, — продавец выпалил все это на одном дыхании и испытующе на меня уставился. — Так что, брать будете? — Будем, — процедила я сквозь зубы. — Все, что есть, по одному в букет мне соберите. Вель расплатился со старичком, сунул подмышку полученный пучок растений и, взяв меня за плечо, повел прочь с площади. — Я, конечно, в травках не разбираюсь, — молвил он, ведя меня по улицам в сторону постоялого двора. — Но твоя реакция подсказывает мне, что что-то с ними не так. Знаю-знаю, все позже расскажешь. Идем только быстрее, а то я страсть какой любопытный, а ты и так туману нагнала. — Извини, просто в городе этом не все чисто… И Демира эта мне не нравится. — А не приревновала ли ты часом? — хмыкнул он, пытаясь на ходу заглянуть мне в глаза. — Приревновала, конечно, — покаялась я. — Как-никак, главная городская ведьма. — Чего?! — Вель резко затормозил, чуть не уронив букет в дорожную пыль. — Да иди ты! — Креститься не обучена, верь на слово, — захохотала я, продолжая путь и оставляя озадаченного наемника за спиной. — Да быть того не может! Опять Ведьма! Что ж вас так на меня тянет?! Продолжая смеяться, я свернула на очередную улицу, а Вель еще долго возмущался за моей спиной, снова поминая русалок, леших и домовых, которые по своей вероломности в подметки ведуньям не годятся.