Наруто, или легенда о первом шиноби-ведьмаке

NC-17
Заморожен
104
автор
Размер:
71 страница, 34 091 слово, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
104 Нравится 121 Отзывы 26 В сборник

Вслед за Сиренью и Крыжовником.

Настройки

Неверленд, Каэр Морхен, Тренировочный полигон.

— Хватит ржать! Я смогу, Даттебайо! — И долго ты так по искорке Игни собирать будешь? — Ламберт не мог унять смеха, будто у него с первого раза получилось. — Кто бы говорил, это у тебя Квен спадал от одного дуновения ветра, вот тогда была потеха, — спасибо Геральт, хоть кто-то показывает Ламберту, где его место. — Зато Аард у меня получился сразу! Он был даже мощнее, чем у Геральта. После того, как все успокоились к нам подошëл дедушка Весемир, он отдал Геральту какую-то бумажку, видимо письмо. Он был крайне удивлён его содержанию. Из его уст тихо вырвалось: "Йен..." — Что такое? Кто такая Йен? — Йеннифэр из Вергенберга - чародейка, в которую влюблен Геральт — Ведьмак даже не обернулся в сторону Ламберта, будто бы он его и не слышал. — Что с ней произошло? — Ну, она вроде как ушла от него, он когда память потерял изменил ей с другой чародейкой - Трисс Меригольд. — Геральт всё так же удивленно смотрел на письмо. — Я ухожу, в этом письме Йен указала место встречи — Геральт все-таки вернулся к нашей реальности, — Здесь написано, что у неё очень важные новости, но в расскажет она только при личной встрече. — Я поеду с тобой! — Нет, это слишком опасно! — Я должен отправиться с тобой! Вдруг это связано с Цири? Не забывай, что я должен с ней встретиться. — И все же, это слишком опасно. Если ты помрешь лучше никому не станет! — Я не помру! Пожалуйста, я должен пойти. Если ты не возьмешь меня с собой, то я один отправлюсь туда. — Ладно — сквозь зубы проговорил Геральт — Ты поедешь со мной, но при одном условии. Если ты будешь ныть, что тебе трудно, плохо, страшно и тому подобное, то ты незамедлительно вернешься в Каэр Морхен. — Эээ... — я хотел возразить, но потом все-таки передумал — Ладно, договорились. — Собираемся, на сборы пятнадцать минут. Встречаемся у конюшни. Бери всё только самое необходимое. Впервые в жизни я увидел его таким, кто же такая эта Йеннифэр.

Неверленд, Каэр Морхен, конюшни, спустя пятнадцать минут.

Я ждал Геральта. С собой я взял лишь все самое необходимое. Нагружать себя лишним грузом глупо. После того, как пришёл Геральт, мы сели на лошадей. Я впервые в жизни вижу его таким серьёзным. За всю дорогу он не смолвил ни слова, ни единого. — А куда именно мы едем — решил я нарушить эту гнетущую тишину. — В Вербицы у Вызимы. Мы должны добраться туда как можно скорее. Я искал её на протяжении всех этих трëх лет и сейчас она решила сама написать мне, чтобы Я приехал и даже назвала место встречи. Это что-то очень важное. — Сколько нам до туда ехать? — Если без остановок, то неделя пути. — Ясно, но лошади не смогут ехать целую неделю без отдыха, значит нам все-таки придется где-нибудь, да остановиться. — По пути мы остановимся в приграничной таверне, там и отдохнем. До неё три дня пути. Только не ной, не всегда в будет так просто, как было в крепости. Такова реальная жизнь Ведьмака. — Да я и не собирался, Шиноби не спят неделями на миссиях, а я планировал становиться шиноби, так что так просто я не сдамся, Даттебайо!

Неверленд, приграничная таверна "Золотая Подкова", спустя три дня.

      На самой окраине проезжей деревни выделялась большая корчма. Снаружи был слышен пьяный смех приезжих. Зайдя внутрь душного помещения, в котором было не протолкнуться, гул пропал. Все отвлеклись от своих дел, обратив свое внимание на Ведьмака. Не обращая на это внимания, мы прошли мимо, сев за дальний свободный стол. Геральт попросил меня подождать, пока сам направился к корчмарю. За дальним столом было видно всю корчму целиком. Мужики собрались вокруг одного стола, на котором были разложены карты для Гвинта. Частые радостные возгласы. Иногда разочарованные мычания. Пока я был в прострации, ко мне успел подойти Геральт. В руках у него была кружка с пивом и еда. Мы быстро перекусили и уже собирались выходить, как вдруг в неё зашли трое мужчин в чёрной с желтыми краями кольчуге. Геральт сказал не пересекаться с ними если мы не хотим проблем. Это нильфгаардские войска. Выходя, мы случайно подслушали их разговор, из которого было ясно, что Вербиц больше нет. Их сожгли дотла. Но мы все равно туда поехали, в надежде найти следы, по которым мы сможем найти чародейку.

Неверленд, Вербицы, спустя четыре дня.

— Она была здесь! — Геральт начал что-то вынюхивать. — С чего ты взял? — Чувствуешь этот запах? — Хмм, пахнет Сиренью и... — Крыжовником! Это её любимый аромат, она всегда им пахнет. — Значит нам нужно просто идти по следу этого запаха! — По сути своей да, но это здесь давно не было людей. Так что здесь аромат задержался. — Вот блин, как так то? — Здесь неподалеку есть деревушка "Белый Сад", расспросим о ней в их корчме.

Неверленд, Белый Сад, корчма, спустя четыре часа.

      Эта корчма была идентична той, в которой мы бывали в прошлый раз. Тоже самое обустройство здания, не считая другого расположения столов. Людей здесь было поменьше, да и те, что были, являлись более, как бы это сказать... Цивилизованными! — Я пока расспрошу о ней у корчмаря, а ты расспроси у здешних обитателей, только будь осторожен. Постарайся не выделяться. — Договорились. — пока я шëл расспрашивать людей, которые здесь отдыхали, Геральт расспросил корчмаря. Это была милая женщина лет сорока. К сожалению она ничего не знала. Мои попытки также были безуспешными. Геральт решил присоединиться ко мне, как вдруг неожиданная встреча. — Гюнтер, что вы здесь делаете? — Жду вас, Наруто Узумаки. — Кто это? Откуда ты его знаешь? — Благодаря этому человеку я попал в ваш мир. — Кого-то ищите? — мужчина пригласил присоединиться к нему за стол, после чего заказал выпивки. — Да, она одевается в черное и белое, пахнет сиренью и крыжовником. — Хмм, Йеннифэр из Венгерберга. — Откуда ты знаешь еë имя? — Одна птичка нашептала. Она была у командира здешнего гарнизона. Прилетела к нему, вся в чёрном и белом. Сирень и крыжовник. — его голос стал немного нагнетать. — Наорала на него и поехала дальше. — То есть стоит расспросить у капитана гарнизона. Вот, холера! — До встречи, Ведьмаки. — после этих слов он просто встал и ушёл восвояси. Мы не стали терять время понапрасну и сразу же отправились в гарнизон.       На пути нам встретились утопцы - они похоже на отпрысков, после союза рыбы и человека. Кожа покрыта чешуёй, жабры и желтые выпученные глаза. Не засохшие следы крови на рту и зубах, острые клыки и длинный язык. Острые и длинные когти, также запачканные в крови. Геральт сказал мне стоять позади, но я не послушался. Достав серебряный меч из ножен я побежал на ближайшего. Я использовал меч так, как меня учили в Каэр Морхене. Делаешь плавные и точные удары, пытаясь задеть жизненно важные органы. Ты будто выходишь не на бой, а на танец с мечом. Я не стал использовать знаки в этом бою, так как ещё не умел ими пользоваться и не стал рисковать своей жизнью. Всего было четыре утопца. Один против меня и остальные против Геральта. Один точный удар в основание предплечья и я отрубил руку этой твари. Утопец стал сильно истекать кровью, визжа и корчась от боли, после чего умер. Я решил помочь Геральту и присоединился к нему. Одного Я убил сзади, пока тот был отвлечен. Один удар в сердце и он также умер. Оставшиеся двое продолжали нападать на Геральта. — Отойди! — крикнул мне Ведьмак. Я послушался его и отошёл подальше. — Игни! — Из его рук вылетали искры пламени, которые заживо сожгли утопцев. Это было невероятное зрелище. Ужасные крики, взвизги боли утопцев - рай для моих ушей.       Дойдя до гарнизона, который находился на небольшом овраге, нас на входе встретили двое солдат. Сначала они не хотели нас впускать, но после того, как хорошенько разглядели Геральта, то поняли, что он ведьмак и сразу же пропустили нас, сказав где находится их капитан. Внутри гарнизона все было каким-то неприятным. Какая-то напряженная атмосфера. Мое чутье подсказывало мне держаться ближе к Геральту. Капитан находится справа от входа в небольшом деревянном сооружении, над входом которого висел огромный чёрный щит с желтым солнцем посередине. Внутри воняло жженой бумагой. Мужчина средних лет в чёрной кольчуге с желтым солнцем посередине, гладко выбритый. Спиной к нам грубый тон голоса резко произнес: — Кто посмел потревожить меня? — Ведьмак... — Хмм, Gwynbleidd, неожиданная встреча. Что принесло тебя в наши края? — Я слышал здесь проезжала Йеннифэр из Вергенберга. — Да, это так, что с того? — Куда она поехала? — Военная тайна. — Не советую тебе играть со мной, если не хочешь потерять собственную голову. — Не стоит угрожать мне Vatt'ghern. Хмм, я же вижу что это важно для тебя. Ладно, я скажу тебе где она, но есть одно "но". — Что ты хочешь? — Убей грифона. — А тебе не все равно на этого грифона? Не верится мне, что Чёрные беспокоятся об обычных людях. — А ты поверь. В любом случае, если ты хочешь узнать, где Йеннифэр, то будь добр, убей Грифона. — Вот Холера. Ладно, но мне нужна информация: какого он вида, почему покинул гнездо и тому подобное. А также мне нужна трава, Крушина. — Впервые слышу о такой траве, хотя я то особо не увлекаюсь этим. Спроси у местной травницы, её зовут Томира. Она живёт на окраине, её дом ты сразу узнаешь. Он находится в южной части деревни, а также зайди к охотнику, Мыславу. Он нашел моих ребят, которые ходили в гнездо Грифона. Так он их истерзал, что если б не бляхи, я бы их не узнал. — Стойте, Геральт, а зачем вам Крушина? Хотя стоп. Кажется понял... — Что ты понял, малец? — капитан гарнизона удивленно посмотрел на меня. — Мы приманим еë, чтобы убить. Так как скорее всего Грифон покинул своё гнездо. — А с чего вы взяли, что он его покинул? — Обычно Грифоны не отлетают далеко от своих гнезд, а если он летает по всей округе, то логично подумать, что он просто покинул своё гнездо. Есть два варианта, либо ждать пока он нападет на кого-нибудь, либо же просто приманить. — Хмм, паренек, а ты умён! — Мне не нужны лести какого-то там капитана-неудачника, который даже Грифона убить не может, и у меня есть имя - Наруто Узумаки, Даттебайо. — Не играй с огнём, мальчишка. — Наруто, не будем терять времени, я отправлюсь к охотнику, а ты иди к травнице. — Хорошо. Я отправился к этой Томире. Путь был недолгим, без лишних приключений. Она живет в небольшой хате, снаружи растет крайне много трав. Ласточкина трава, Одуванчики, Аренарии и тому подобные. Невероятное разнообразие. Зайдя внутрь, я услышал чьи-то стоны. Молодая девушка лежала на кровати, ворочаясь от боли. Рядом с ней сидела девушка с чёрными кудрявыми волосами. Она давала ей Двоегрот? Но зачем, он же ядовит? — Здравствуйте, извините пожалуйста за то, что вмешиваюсь, но Двоегрот ядовит. Вы решили её добить? — Здравствуй, а ты умён. Двоегрот ядовит - это да, но в малых количествах может стать прекрасным галлюциногеном, он притупляет боль и вызывает хорошие сны. К сожалению, это все, что я могу для неё сделать. — А что с ней? — Грифон подрал. Её зовут Лина, она отправилась на свидание с нильфгаардским солдатом. Что с них взять - молодые, глупые и влюбленные. — Какого её состояние? — Томира подошла ближе ко мне, прошептав на ухо. — Все плохо. Скорее всего она умрет. — её голос казался замученным, нежели опечаленным. — Я могу кое-что попробовать, но не обещаю, что получится. — Попробуй. В любом случае если есть хоть малейший шанс, его нужно попробовать. — Хорошо.       Я подошёл к лежащей Лине, она умиротворенно спала, видимо Двоегрот подействовал. Я сложил печать, пытаясь собрать чакру в ладонях. Мои руки окутал синий свет. Я приблизил руки к Лине и начал переливание. Это очень сложный процесс, при котором я должен равномерно разделить чакру в тех местах, где она получила ранения, но так как я не ирьёнин было проблематично. Самое ужасное, что вместо того, чтобы вылечить, я мог её убить. Я старался подавать минимальное количество чакры, чтобы было проще её контролировать. Её сердце забилось быстрее, я почувствовал это. Но что-то в ней изменилось. "Очаг Чакры". У нее открылся "Очаг Чакры". Теперь она такая же, как и я, как и все в моём мире. Невероятно! — Ч-что здесь происходит? Где я? — Лина начала приходить в себя, она села на край кровати, взявшись за голову левой рукой. — Лина, я вылечил тебя. Как ты себя чувствуешь? — Голова болит и ещё тело будто онемело. — Видимо Двоегрот всё ещё действует. Ну, теперь ты будешь жить. — Лина, тебе нужно отдохнуть — Томира жестом попросила меня отойти с ней. После того как мы отошли в другой край комнаты она спросила. — Кто ты такой? — Меньше знаешь, крепче спишь. Мне нужна твоя помощь, где можно найти траву "Крушину"? — На дне русла реки, где глубже всего, а зачем она тебе? — Приманка для Грифона. — Надо же... Вот мне интересно, когда у нас в округе утопцы завелись, всей деревней сбрасывались, чтобы хватило на Ведьмака, так кому же хватило денег на Грифона? — Капитан гарнизона. — Приятно знать, что Чёрные о нас заботятся. — Скорее о себе, да и к тому же когда и вы не понадобитесь, закажет вас, как Грифона. — Да, думаю ты прав. — мы спешно попрощались, после чего я выбежал из её хаты.       Я сразу же отправился к реке. Нырнув в воду, я увидел траву, похожую на маленькое деревце. Оно коричневого цвета. Сорвав один такой я вынырнул. Невероятная вонь раздалась, после того как я вынул крушину из под воды. Теперь понятно почему она растёт именно под водой, ещё и так глубоко. Я решил отправиться в корчму и подождать Геральта там. Спустя полчаса он пришёл, нашёл меня и, сев рядом, заказал себе выпить. — Что-то случилось? — Чёртовы Нильфгаардцы. Они убили самку Грифона, пока та спала, из-за чего Грифон и взбесился. — Твою ж мать. Ладно, у меня две новости: одна хорошая, другая не очень. — Давай с хорошей. — Хорошо, я нашёл крушину. Из не очень хороших новостей: я спас девчонку, но при этом открыл у неё "Очаг Чакры". Это то, откуда я черпаю силу для техник и не только, это также то, что поддерживает мою жизнь. — Не вижу в этом проблемы. В любом случае она навряд ли узнает, что да как, без человека, который хоть как-то в этом разбирается. — Да, ты прав. Ты даже не спросишь каким образом? — Нет настроения. Я узнал достаточно о Грифоне - это Королевский Грифон. Сильная тварь. К тому же нам нужно большое пространство для боя с ней. — Знаю одно такое. Та девчонка была в большом поле, когда на неё напал Грифон, думаю это место нам подойдёт. — Веди.       Выйдя из корчмы, мы сразу же отправились к нужному нам полю. Оно действительно оказалось огромным, даже слишком. Идеальное место. Мы оставили приманку, а сами сели за деревьями, чтобы нас не было видно. Ждали мы недолго, всего через полчаса мы услышали рёв Грифона. Обнажив серебряные мечи мы с Геральтом-самой бросились на него. Я впервые в своей жизни решил использовать знак в бою. Пришлось это сделать, так как тварь попыталась взлететь. — Аард! — сложив пальцами знак, произошёл сильный толчок, который оглушил чёртову "Куропатку". Удар был слишком сильным, из-за чего Грифон перевернулся и упал на собственные крылья. Добить его не составило проблем. Геральт вонзил в него меч, но умер Грифон не сразу. Он начал визжать и пытался скинуть с себя Ведьмака, но у него не получилось. Постепенно силы угасали, он перестал пытаться перевернуться, чтобы взлететь и в конце концов умер. Убедившись в том, что Грифон умер, Геральт начал забирать с него трофей, чтобы доказать капитану гарнизона, что проблем с ним больше не будет. Мы не стали терять времени, поэтому галопом отправились к гарнизону. Вновь придя к капитану, он отчитывал какого-то крестьянина, но нам было всё равно. — Эй, капитан, с Грифоном покончено. Наша часть сделки выполнена, твоя очередь. — он злобно посмотрел на нас, но возражать нас не стал, Геральт был взбешён, смерти боится "Сучёныш". — Она при дворе Императора Нильфгаарда Эмгыра Вар Эмрейса, в Вызиме. — То есть она всё это время была в полдне пути? Почему ты сразу не сказал? — Геральт начал сильно злиться, ведь он понимал, что Грифон начал нападать из-за них же и из-за них же он потерял столько времени. — Но тогда ты бы не убил Грифона... — КОТОРОГО ВЫ ЖЕ И ВЗБЕСИЛИ! ВЫ ДУМАЕТЕ Я НЕ ЗНАЮ. ВЫ УБИЛИ ЕГО САМКУ И ОН РАЗОЗЛИЛСЯ, ЗНАЕТЕ СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ Я ПОТЕРЯЛ ИЗ-ЗА ВАС — начал кричать на капитана Геральт, на что тот попятился. — Ладно, спокойно. Держи — протянул Ведьмаку мешок с деньгами — Чтоб не чувствовал себя в убытке. — Уходим, Наруто. — Геральт все-таки взял деньги. После того, как мы поняли, где находится Йеннифэр, галопом поскакали в Вызиму - временную столицу Севера. Раньше Вызима была столицей Темерии, теперь же там обосновался Нильфгаард.

Неверленд, Вызима, спустя тринадцать часов.

Перед нами невероятный замок, в котором сейчас находится та самая чародейка, которую мы ищем уже на протяжении недели. Как оказалось, Геральт искал её все эти три года. Как только мы подошли к воротам нас сразу же пропустили, Геральт-сама что-то заподозрил. Нас ждали. У входа нас встретил камергер - мужчина сорока лет, гладко выбритый, в знатной одежде, кожаными сапогами, вычищенными до блеска, который отправил нас привести себя в порядок. Наши вещи забрали, мы помылись. Геральта побрили, потому что здесь борода не приветствуется. После этого нам сказали переодеться, так как нас ждал сам Эмгыр Вар Эмрейс. Нас одели в черные наряды из шëлка, чёрные кожаные сапоги, вычищенные до блеска, а после заставили кланяться, так как к его Величеству нужно относиться с уважением. Далее мы отправились к императору, в его кабинете было много людей в знатной одежде, когда мы зашли он на старшей речи приказал всем уйти, оставив нас с ним наедине. Я решил поклоняться, но Геральт этого делать не стал, мне стало немного неловко, но виду я не подал. — Воспитанный малец, не то что ты Gwynbleidd. Хотя мне нравится эта твоя черта, непрогибаемый. Хвалю, но мы здесь не за этим. У меня к тебе дело. — Насколько же это важное дело, что ваше Величество решило встретиться со мной? — Это связано с Цири... — ЦИРИ! Вы знаете где она?! — Я начал радостно вскрикивать, на что обратил внимание император. — Ой, извините. — В этом и проблема, что не знаю. Я так понимаю, "Ваша" задача - найти еë и привести сюда. Живой и здоровой. Это мой заказ, за который я заплачу вам круглую сумму. — Мне плевать на твои деньги, я сделаю это ради Цири. — Мне все равно, для меня главное - результат. Камергер! Отведи их к чародейке. — Есть, ваше Величество. — ворвался камергер, который начал выжигать глазами Геральта, видимо за то, что тот не поклонился, прилетит ему. — Паренек, стой, кто ты такой? — Меня зовут Наруто Узумаки, и я - Ведьмак школы Волка. После этой аудиенции камергер отвел нас к Йеннифэр. Чародейка предстает черноволосой красавицей с необычными фиалковыми глазами. Она одета в чёрное и белое, на шее висит звезда, которая иногда поблескивает. Пахнет сиренью и крыжовником. — Здравствуй Геральт и... — Наруто Узумаки - Ведьмак. — Приятно познакомится, и давно это ведьмаками такие малолетки становятся? — Он - исключение. — Ладно, об этом позже, сначала обсудим насущные проблемы. Уже несколько лет Я пытаюсь найти Цири, но с помощью магии сделать это не получается, придется по-старинке. Именно поэтому я отправила тебе это письмо. Ты лучший в этом деле, ты сможешь найти её. — Вы смогли хоть что-нибудь узнать? — Наши разведчики обнаружили еë следы в двух местах. В Велене и в Новиграде. В Велене во Вроницах сейчас правит некий Кровавый Барон. Говорят, что он приютил Цири, думаю стоит начать оттуда. В Новиграде также была замечена, к тому же, как мне известно у нашей с тобой хорошей знакомой в Новиграде есть уютная квартира, некая Трисс Меригольд может нам помочь. — Прошу тебя, не начинай. Я потерял память. — Опять твои отговорки. — у неё на глазах написано, что она всё понимает, но она слишком гордая. — Кстати, а что вы будете делать, Йеннифэр? — Я отправлюсь на Скеллиге, говорят там произошёл выброс энергии, возможно это как-то связано с Цири. После того как закончите с Веленом и Новиградом, присоединяйтесь ко мне в Каэр Трольде. — Отправляемся! — Я могу телепортировать вас сразу в Велен. — Оу нет, я ненавижу порталы, лучше уж по-старинке, на лошади. — Ааа... Эх, ну ладно... Я ушёл, а Геральт остался ненадолго. Они с Йеннифэр о чём-то говорили, после чего поцеловались? Странные они какие-то. Хотя мне всё равно, но вот для Геральта это было важно, он шёл ко мне с приподнятым настроением, радостный и готовый к новым приключениям. Вот она, любовь?
Примечания:
104 Нравится 121 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (14)