Часть 13
22 марта 2021 г., 23:56
Этого посетителя Финрод прежде в «Струях Нарога» не видел, но было в нём что-то внушавшее тревогу. Несмотря даже на то, что одет этот посетитель был в совершенно прозрачную рубашку из золотистой органзы. Финрод засомневался, можно ли это считать рубашкой, но иного слова для обозначения золотистого предмета одежды подобрать не сумел.
Посетитель лениво изучал бутылки за спиной Финрода. Затем щёлкнул пальцами и поманил Финрода к себе.
— Наверняка, ты не знаешь рецепта «Волчьего острова»? Я могу…
— Отчего же, — возразил Финрод сухо. — Знаю.
Обладатель золотистой рубашки удивлённо приподнял брови и сказал:
— Мне тогда двойной. И побольше.
Финрод кивнул и потянулся за имбирным пивом. «Волчий остров» просили редко, двойной тем более, но рецепт его был известен Финроду и, конечно, был внесён в программу автомата в «Трёх сильмарилях». Ничего в нём особенного не было.
Странный посетитель принял из рук Финрода высокий стакан с тёмным напитком и решительно отхлебнул. И сморщился. Затем ещё раз отпил. И снова сморщился. Затем ещё раз.
Финрод отвернулся, чтобы заняться другими посетителями. Но через три минуты снова услышал щелчок.
— Здесь не хватает кофейного ликёра, — сказал посетитель в золотистой рубашке.
— В «Волчий остров» не добавляют кофейный ликёр, — вежливо возразил Финрод. — Его добавляют в «Ночи Варды».
— Хм, — сказал посетитель и сделал ещё глоток из своего стакана. И снова поморщился.
Финрод отвернулся, только чтобы через пару минут услышать новый щелчок и недовольное:
— Тут не хватает шоколадного сиропа.
— О нет, шоколадный сироп добавляют в «Покрывало Намо», — сказал Финрод.
— Не уверен, — отозвался посетитель.
— Точно-точно, — заверил его Финрод.
Посетитель пожал плечами. И снова отпил. И поморщился. «Зачем только он пьёт этот «Волчий остров», если ему так не по вкусу?» Но говорить ничего Финрод, конечно, не стал.
Вместо него снова заговорил посетитель:
— Я совершенно уверен, что здесь не хватает бейлиса.
Финрод едва удержался от того, чтобы закатить глаза. «Что за поединок на коктейлях, в самом деле».
— Я совершенно уверен, — парировал он, — что бейлис добавляют не в «Волчий остров», а в «Сумерки Нан Эльмота».
— В самом деле, — пробормотал посетитель, чей полемический энтузиазм, кажется, начал угасать.
— В самом деле, — твёрдо сказал Финрод.
Посетитель сделал ещё глоток — едва таким образом добравшись до середины стакана. И поморщился.
Финрод вздохнул. Несмотря на все придирки этого посетителя, видеть его муки было невыносимо.
— Мне сложно понять тягу к тёмным коктейлям, если она основана на политических убеждениях, а не на вкусовых предпочтениях…
— Коньяк? — перебил тот.
— Куда угодно, но не сюда.
— Холодный эспрессо?
— Нет.
— Кленовый сироп?
— Безусловно нет, — сказал Финрод и с нажимом продолжил: — Так вот, мне сложно понять тягу к тёмным коктейлям только ради цвета, но я могу смешать что-то другое, такое же тёмное, но, например, более сладкое, если «Волчий остров» не по душе. Я могу даже придумать специальный рецепт. И назвать его «Извержение Тангородрима», если хочешь. Просто перестань морщиться, когда пьёшь мой коктейль.
Посетитель в золотистой органзе молчал несколько мгновений. Потом моргнул. И кивнул.