ID работы: 10239481

Сказка о Львах и Драконах

Слэш
G
Завершён
3
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Little legend

Настройки текста
Примечания:
Императорский сад был прекрасен, особенно в весеннюю пору. Главными его украшениями были – магнолии и пионы, что должны было скоро расцвести – через месяц. И Лео не мог оторвать своего завороженного взгляда от молодого юноши, который был выбран ему в женихи отцом – рыжие волосы горели огнём, а кошачий взгляд поражал своей пронзительностью. Красив и мил словно живой цветок. И спокоен ещё – необычная черта для Драконов, что были известны своим своевольным и неоднозначным характером в роду. Но заключить брак с кем-то из рода Драконов считалась большой удачей, его представители были умны и мудры, поэтому в государственных делах считались надёжными и хорошими советниками. Брачный союз был подтверждением мирного договора, как печать, между двумя сильными королевствами – Западными Землями Храбрых Львов и Восточными Землями Золотых Драконов. Львы были могущественными, а Драконы были уважаемы. Брак был одинаково выгодным каждой стороне. Мягкая и болезненная улыбка мимолетно тронула губы Лео. В золотых сводах тронного зала и роскошных садов, юноша, который был представлен необычным именем Гуанхунг, казался пугливым и робким. И Лео отвел поспешно взгляд, не смея его долго задерживать на этом юном и миловидном лице – плохие манеры. И плотно сжимает губы, чуть их прикусив. Брак – это не про любовь. Для них это слишком большая и невиданная роскошь. Гуанхунг всегда склонял голову перед отцом на публике покорно, но сейчас не желал мириться с данным его решением. Да, перспективы казались заманчивыми – красивый и молодой муж (спасибо за эту удачу), также и права на иностранный престол. Вроде, и вот он хороший и выгодный брак, но этот мир состоящий из интриг, заговоров и роскоши, казался Гуанхунгу чуждым. Вынужденный брак и злость на отца за предательство лишь ещё больше вызывал несогласие в нем, подтверждая его мысли. Львы были известны своей силой, гордостью и величеством. Но также и тщеславием, агрессивностью и жадностью. Но Лео не был похож на самовлюбленного королевского отпрыска, как другие представители из его рода. И Гуанхунг готов был признать, что этот принц был хорош собой – вежлив, красив и интеллигентен, ну, одним словом просто мечта. Возможно, у них бы и получилось сблизиться и наладить хорошие отношения, но явно не в этих условиях, где это требуют насильно, просто ставя перед фактом. Гуанхунг не желал так просто отдавать свою свободу. И движимая им злость наравне с желанием отомстить заставляет его ночью выкрасть тайно нож из кухни, чтобы осуществить задуманный, но жёсткий план – убить жениха. Всё так казалось просто – убийство иностранного принца должно было привести к расторжению договора из-за невозможности его выполнения. Значит и отмене этой чёртовой свадьбы, которая не принесёт никому счастья. Она уже совсем скоро – персиковые деревья уже почти в цвету. И какая же была удача для Гуанхунга встретить Лео на ночной прогулке в саду в одиночестве. Чи изящно склоняется, приветствуя королевского гостя – послушно опустив голову вниз, как учили с детства. И в ответ он видит неподдельное удивление в глазах западного принца, который не ожидал встретить юного Дракона в такое поздние время. Да, и его радушной прием тоже удивлял. Гуанхунг лишь улыбается Лео робко и сдержанно на это – ничего не должно выдать его злых намерений. Только руки чуть нервно дрожали, скрытые в шелковых складках длинных рукавов. Ночная прохлада – удобная отговорка. И спрятанные от чужих глаз в ночных тенях пышного сада и благоухающей зелени они позволяют себе вольность. Быть непозволительно рядом и коснуться робко друг друга впервые, нарушая правила этикеты и простого приличия вдребезги. И стоя лицом к лицу, так близко, что невольно задерживается дыхание, Гуанхунг впервые сомневается в своём решении, крепче в руке сжимая холодный нож, спрятанный в широких складках рукава. Убийство должно было быть единственным лёгким путем спасения, но, кажется, что это намного сложнее, чем ему казалось изначально. – Простите, мне жаль, что все так вышло, – шепчет одними губами тихо Лео, чувствую себя виновато за этот сумасшедший театр, где они, к сожалению, стали главными героями по чужой воле. Как фарфоровые марионетки в красивых, но обманчивых декорациях. Лео осторожно касается маленького запястья Гуанхунга, мягко и нежно его целуя. – Не бойтесь меня, я вам ничего не сделаю дурного. Гуанхунг пропускает это мимо, не вслушиваясь, знаю, что старший и в правду не виноват, просто так сложились обстоятельства. Но в сердце Гуанхунга что-то щемит от этой осторожной и робкой нежности, что показывает принц к нему в тайне от других. И это останется их ночным секретом. Всё, к сожалению, должно было закончится не так для них. Да, они имели право на другую жизнь, более счастливую, если бы не столкнулись вместе. – И вы меня простите, – шепчет осторожно Гуанхунг, выдергивая нервно руку. Но он не знал, за что именно извинялся. Наверно, за то, что Лео не застанет цветение магнолий и пионов, а жаль, они так хороши в конце весны. Нож, спрятанный в шелковых рукавах, приятно холодил кожу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.