ID работы: 10243529

Исповедь

Гет
PG-13
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 29 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 10. Ход конем

Настройки текста
Нервное напряжение не покидало Сидни с самого утра. Он с нетерпением ждал визита леди Сьюзен, хоть и было объявлено, что причина ее визита — Джорджиана. В ожидании он пытался сосредоточенно работать и перебирал бумаги Тома: присланные из Сандитона счета, накладные, зарплатные ведомости и контракты. Он также изучил письма от нескольких страховых с предварительным расчетом стоимости страховки, но все они сходились во мнении, что чтобы точно назвать сумму страховой премии, нужно иметь перед глазами не только чертежи, но и понимать статус и сроки работ по восстановлению, чего невозможно было сделать до окончательного разбора завалов на стройке и тщательного обследования. Хороших новостей не было. А думать о дальнейших шагах на стройке он сейчас не мог, поскольку его мысли заглушались громкими разговорами из гостиной — Артур и Диана неожиданно вернулись в Лондон вчера вечером. Он как раз отложил в сторону очередной ответ от страховой компании и вычеркнул из рукописного списка перед глазами ее название, когда в прихожей прозвенел спасительный сигнал, возвещающий о прибытии гостя. Сидни вздохнул, улыбнулся и поспешно встал, поправляя жилет спереди и сзади, и вышел навстречу леди Вустер. Светские приветствия были окончены, и он проводил леди Сьюзен в гостиную, на пороге отмечая мгновенно переменившуюся в лице Диану. Остальные два участника беседы в этот момент казалось не придали значения высокому статусу гостя и приветствовали леди Сьюзен так, будто расстались с ней только вчера. Подали чай и Сидни с интересом наблюдал как Диана изо всех сил старалась максимально изящно держать чашку чая, хоть руки ее и слегка дрожали. Заметив ее растерянный взгляд, он подмигнул ей, и Диана немного расслабилась. Время шло, Диана приходила в себя, и, наконец, смогла даже участвовать в беседе, обсуждая планы посетить выставки и театральные представления на этой неделе. После чая мужчины оставили дам в гостиной одних и удалились по своим делам. Оставшись одни дамы обсудили модные фасоны, как всегда смелую французскую моду, лучших портных в Лондоне, способных удержать чувство стиля без оглядки на пестрые предпочтения каждой отдельной барышни, а также места, где можно «выгулять» свои новые наряды. При этом леди Сьюзен сожалела, что Джорджиана прибыла в Лондон в не самый удачный момент, ибо наиболее достойное общество в настоящий момент разъезжается по своим имениям и в Лондоне сейчас будет меньше развлечений, чем обычно. Балы и приемы можно будет пересчитать по пальцам. И упомянув об этом леди Сьюзен мягко сместила тему к цели своего визита и предложила Джорджиане помощь в представлении ее в обществе. От этих слов и без того большие глаза Дианы, казалось, стали еще больше, но она изо всех сил держалась, стараясь не вмешиваться в разговор. Однако, несмотря на бесспорно великую честь быть представленной в обществе самой леди Вустер, Джорджиана вежливо ответила отказом, объясняя это тем, что в настоящий момент она не хочет привлекать к себе внимание. Диана рядом испуганно молчала, не понимая, как можно противоречить леди Сьюзен и отказаться от такого знака внимания. — Что ж, тогда меня ничего не держит больше в Лондоне и мне пора отбыть в загородное имение. Если хотите, можете присоединиться ко мне. — Это очень великодушно с вашей стороны, леди Вустер. Но мне сейчас как никогда нужно быть в Лондоне. — И по взгляду мисс Лэм гостья поняла, что отказ от представления в обществе и от увеселительной поездки за город был вызван вовсе не застенчивостью юной наследницы, а иными, более глубоко скрытыми причинам. Что ж, она непременно узнает их. И покидая гостиную, завидев Сидни в дверном проеме кабинета, леди Сьюзен с искрой в глазах произнесла вопрос: — Мистер Паркер, можно вас на два слова? — Конечно, леди Вустер. Прошу! — и он отстранился в сторону, приглашая леди в его кабинет. — Итак, мистер Паркер. Вчера нам с вами не удалось обсудить детали дела. Давайте обсудим сейчас. Сколько стоит ваша жизнь, мистер Паркер? Сидни недоуменно уставился на собеседницу. — Что вы имеете в виду? — Разумеется, сумму долга вашего брата, заставившего вас связать себя словом с миссис Кэмпион. — леди Сьюзен закатила глаза. — Эта информация останется между нами, леди Вустер? — вкрадчиво спросил Сидни, опускаясь в кресло напротив влиятельной дамы. — Сьюзен, хотя бы в моменты обсуждения вопросов, которые волнуют нас обоих. И да, эта информация нужна мне исключительно для разработки плана и поиска инвесторов. От суммы будет зависеть сколько человек мне нужно вдохновить на инвестиции, и кто именно это будет. — Что ж, — Сидни наклонился корпусом к Сьюзен и доверительно произнес. — 80 000 фунтов. Во столько оценивалось здание, которое сгорело. Часть инвестиций, конечно, была с личных счетов Тома, а часть — привлеченными средствами, где основным кредитором является леди Денем. Энтузиазм и безоговорочная вера в успех проекта сподвигла Тома расчехлить счета, предназначенные для приданого дочерей, и я искренне рад, что замужество Алисии и Дженни предстоит еще не скоро. В запасе есть как минимум 6-8 лет. Однако, боюсь, на устранение последствий пожара, разбор завалов и новое строительство сумма потребуется уже гораздо больше. И в первую очередь важно обеспечить страхование объекта, при этом учитывая, что страховая премия из-за факта несчастного случая также будет значительно выше. — Признаюсь, это даже серьезнее, чем я предполагала. — Подавленно произнесла Сьюзен после выдержанной паузы. — Теперь я понимаю всю сложность вашего решения. — Да, конечно. Я сам ломаю голову, как можно выйти из сложившейся ситуации, и как никто другой вижу, что она безвыходная. — Он грустно улыбнулся и встал, пытаясь подавить свое разочарование. Конечно, он не может перекладывать свои проблемы на других. Но связи леди Сьюзен действительно могли помочь. Жаль, что не вышло. — Но, не переживайте! Все поправимо. Просто для этого мне понадобится взяться за дело более активно, чем я изначально предполагала. Я не отказываюсь помочь вам. Эта игра стоит свеч. Цель слишком важна, чтобы бросить все на середине пути. И я добуду вам 80 000 фунтов, даже если мне придется привлечь к проекту самого принца-регента! — Вы… Вы сделаете это? — Сидни не мог поверить, что рядом с ним был союзник, готовый идти до конца, несмотря ни на что. И единственным стимулом этой волевой женщины было обеспечить счастье юной подруги. Что ж, похоже он был слишком плохого мнения о лондонском обществе и совсем ничего не знает о жизни. Все, что он до сих пор пожинал от общения с бомондом, это только внимание в обмен на статус и деньги. А бескорыстная помощь леди Сьюзен освежала, отрезвляла и вдохновляла. — Да, мистер Паркер. Я буду рада занять свой ум и отвлечься на что-то действительно важное и полезное. — И леди искренне улыбнулась и встала. Деловой разговор был окончен. И провожая леди взглядом по направлению к двери Сидни словно очнулся и произнес. — И, Сьюзен, вы должны знать еще кое-что. Вчера вечером миссис Кэмпион изъявила желание отложить свадьбу почти на 2 года. — Мистер Паркер, это чудесные новости! Как вам это удалось? Поздравляю! — Сьюзен остановилась на полпути к двери. — Благодарю! Дата свадьбы откладывается под предлогом заботы об интересах Джорджианы. Ей исполнится 21 только в феврале 21го года. Как опекун я обязан думать о ее благополучии и несомненно не оставил бы юную наследницу один на один с ее проблемами после моей свадьбы. Таким образом, миссис Кэмпион предпочла отложить свадьбу до совершеннолетия Джорджианы вместо того, чтобы жить с ней первое время под одной крышей. — О, я никогда не сомневалась в талантах мисс Лэм. Хоть методы ее и несколько прямолинейны. Но она только вступает в жизнь и со временем научится высказывать свои мысли и чувства не так открыто. Я предложила ей помощь и поддержку в лондонских кругах, но, к сожалению, она ее только что отвергла, признавшись, что не хочет привлекать к себе внимания. Интуиция мне подсказывала, что за этими словами может быть скрыто что-то более глубокое и таинственное. Причем на сколько я могу распознать это отнюдь не личная любовная драма, а что-то еще. И в свете событий, которыми вы поделились, думаю ее избегание активной социальной жизни может быть искренней заботой о ваших интересах, Сидни. Девушка готова стать добровольной затворницей, если это позволит ей как можно дольше оттягивать вашу свадьбу с миссис Кэмпион. Какая самоотверженность! Мне казалось она не всегда была такой, верно? Кто бы мог оказать на нее столь живительное влияние? — Мне кажется мы с вами оба знаем, кто это был. — Верно. Девушка, которая чинит сердца и души и готова исправить все вокруг в лучшую сторону. — Да, верно. Так и есть… — Он мечтательно улыбнулся, думая, что к сердцам и душам можно также причислить и тела, ведь помощь Шарлотты старшему Стрингеру была неоценимой. А может и ему самому, но в этом он до сих пор не был уверен. — Однако, раз речь зашла о Джорджиане… Ей все-таки нужна компаньонка. Быть может вы дадите мне пару рекомендаций к кому можно обратиться по этому поводу? Характер Джорджианы выдержит не каждый, но и держать ее в четырех стенах я не могу. — А зачем вам искать кого-то еще, если рядом с вами есть прекрасный воспитатель, по доброте душевной готовый опекать и заботиться о каждом, кто только позволит? Сидни уставился на леди Вустер непонимающим взглядом. — Я говорю о мисс Паркер. Она полна заботы, которую просто необходимо направить куда-либо, иначе ваш младший брат окончательно превратится в младенца, потакая всем ее капризам и боясь обидеть ее своим отказом. Это разделение пойдет им обоим на пользу. Артур станет более самостоятельным, а Диана и Джорджиана в тандеме переймут лучшие качества друг друга. Мисс Паркер научится стойкости, а мисс Лэм — нежности и заботе. Сплошные плюсы, вы не находите? — Признаюсь, я никогда не думал об этом, — Сидни смущенно опустил глаза. — На то и нужны друзья, Сидни, не так ли? Одна голова хорошо, а две — лучше. Что ж, мне пора. Мне предстоит написать несколько писем, одно из которых еще долго будет добираться до Виллингдена. — И подмигнув Сидни леди Сьюзен взялась за дверную ручку кабинета. — И да, у вас и вашего брата ведь есть земельные владения в Сандитоне? — Да, конечно. — Это хорошо. Пусть так и остается. Не стремитесь сейчас продавать участки для высвобождения средств. Лучше, напротив, по возможности дополнительно расширяйте свои территории. Я уверена, скоро земля в этом месте подорожает, и ваши владения станут очень ликвидными активами. Прощание было кратким и учтивым. Карета уже стояла у подъезда. И проводив даму до экипажа Сидни проследил его дальний ход и покинул улицу только тогда, когда карета свернула за угол. И теплая рука Артура на его плече в этот момент говорила, что все идет так как надо. --- Неделя с момента разговора с леди Сьюзен тянулась особенно медленно и тоскливо. Новостей не было. Да и откуда? Он сам прекрасно помнил весь ужас недели, что провел в Лондоне в поисках средств после пожара. Неделя — слишком краткий срок, даже чтобы получить первые скоропалительные ответы «нет», не говоря уже о положительном решении. Нет, леди Сьюзен в лучшем случае потребуется месяца 2, тем более, что большинство знати сейчас в отъезде. Тихие медленные задумчивые шаги привели его в гостиную. И прислонившись к косяку он с умилением наблюдал домашнюю атмосферу, в которой Артур, Диана и Джорджиана оживленно играли в карты. Леди Сьюзен была права: ее решение всем пошло на пользу. Диана словно ожила и помолодела за последние несколько дней, чувствуя на себе жизнеутверждающее влияние Джорджианы. Артур, который по большей части добровольно держался рядом, но мог в любой момент покинуть сестру и мисс Лэм без лишних вопросов, впитывал рассказы и впечатления Джорджианы о родном острове как губка. Джорджиана же ощущая заботу и любовь казалось нашла сестру в Диане и постепенно спрятала все свои острые иголочки. Каждый день эта троица совершала прогулки, походы по магазинам, визиты к друзьям и пару раз за неделю уже побывала в театре. При этом Артур умудрялся исчезать время от времени по своим делам, встречаться с друзьями в клубе, посещать выставки или литературные вечера, или сидеть с книгой в кабинете брата. В один из таких вечеров Артур признался Сидни, что хочет посетить Антигуа. Таинственный остров, усеянный странными ананасами, который ему так и не удалось попробовать, манил его с новой силой после откровенных мечтательных разговоров с мисс Лэм. При этом это не было прихотью или сиюминутным желанием, а казалось, он действительно обдумывал этот план довольно давно. И вот сейчас, когда Диана, казалось, нашла точку приложения своих усилий в лице Джорджианы, Артуру, наконец, представился шанс осуществить свою мечту о путешествиях. И вновь улыбнувшись домашней картине уюта и спокойствия в гостиной, но не желая нарушать сложившуюся идиллию, Сидни медленно вернулся в кабинет и закрыл дверь. Обогнув стол и откинувшись на спинку стула, он устало прикрыл глаза. Его мысли сейчас наполняли иные образы семейного счастья, где основными действующими лицами были он и Шарлотта. Держаться в дали от Виллингдена становилось все труднее. Руки сами тянулись к книге, спрятанной на дне ящика стола, в которой как закладка был спрятан портрет Шарлотты. Он обещал себе не смотреть на портрет, пока не поговорит с ней, но, боже, как это было сложно! И он любовно погладил обложку книги и с явным усилием опустил книгу обратно в стол, придавливая 3 вернувшихся без ответа письма. Если он не может сдержать данного себе слова, то как ему вообще может верить кто-то другой? Несмотря на поздний час в дверь позвонили и Сидни почти сразу распознал вдалеке громкий голос дорогого друга. Голос стремительно приближался и вот уже на пороге кабинета стоял мистер Кроу собственной персоной. Прошел уже час светских разговоров за бокалами крепких напитков, а Кроу, похоже, никуда не торопился. Это не было на него похоже и Сидни понял, что друга его что-то тяготит. Обычно ироничный и язвительный Кроу в этот раз имел очень проницательный взгляд и казалось не спешил пить. И протянув другу обновленный стакан Сидни уже было хотел задать прямой вопрос, что именно беспокоит друга, когда Кроу неожиданно глядя на дно бокала выдавил печальным тоном: — Я рад, что застал тебя в Лондоне, Паркер. У меня осталось не так много времени. В октябре я уеду в поместье и не знаю смогу ли вернуться. Альфреду все хуже. Приступы все сильнее. И если выйдет так, что он умрет, я вынужден буду оставить привычный образ жизни и стать главой семьи, как бы мне этого не хотелось. Неловкая пауза повисла в комнате и два друга сверлили камин невидящим взглядом. — Я понимаю, — наконец произнес Сидни. — Стать новым лордом Чествиком — большая ответственность. — Да, ты прав, мой друг. Я откладывал поездку как можно дольше, но вчера получил от матери настойчивое письмо. Она ждет моего возвращения и вступления в управление поместьем. А я не могу себя заставить! И дело не только в том, что я не хочу быть изгоем в замке, заботиться об аренде и урожае или жениться и завести детей, а в том, что я не могу принять, что вынужден перенимать обязанности при живом брате! Видеть его в таком состоянии невыносимо. Мне бы хотелось помнить его совсем другим, полным надежд, с горящими глазами. А не изможденное тело в свете тусклых свечей, когда проблески сознания выпадают временами словно искры из почти угасших углей… — Да, я тебя понимаю. Мой старший брат не идеален, но я не могу представить в какое отчаяние погрузился, если бы потерял его. Отчасти поэтому я… Но не будем о грустном. Какие планы на оставшееся время в Лондоне? — Да планов особо и нет. Сезон окончен. Свет разъезжается по своим охотничьим угодьям. Пойти особо некуда. Но и уехать сейчас я не стремлюсь. Как бы то ни было, я должен совершить несколько визитов знакомым дамам и это отнюдь не пустые светские беседы. Я вынужден подыскивать себе кандидатуру в жены уже сейчас. Но я бы с большим удовольствием поддался каким-либо приключениям, пока еще дни моей свободы не сочтены. — Он сделал большой глоток и задумчиво посмотрел на Сидни. — Скажи мне, Паркер, как в наше время найти достойную жену? — Смотря что вы подразумеваете под этими словами. Достойную в глазах лондонского общества? Или достойную доверия, привязанности, нежности, гордости и любви? — Любви? Боюсь я не могу рассчитывать на это в сложившихся обстоятельствах. Да и мой опыт общения с женщинами до сих пор говорит мне, что порой это пустое слово. — Если кто-нибудь когда-нибудь скажет вам, что «любовь» — пустое слово, не верьте! Я и сам был таким, но судьба настигла меня, и я поплатился за свое неверие. — Мисс Хейвуд? — кивнул Кроу и отпил из бокала. — Это так очевидно? — печально спросил Сидни. — Не для всех. Но я тебя знаю. Ты не выглядишь счастливым человеком после помолвки с миссис Кэмпион. А летом выглядел совсем иначе. Я просто сложил дважды два… — Да, ты прав. Так и есть. Я ранен в самое сердце. Я чуть не сделал ЕЙ предложение на летнем балу в Сандитоне, но пьяная выходка Эдварда Денема отвлекла меня в тот момент. Я вывел его из зала и проследил, чтобы он благополучно уехал из города. В тот момент казалось, что это просто досадная задержка и я в любой момент могу задать важный вопрос самой важной для меня девушке. Но другого шанса уже просто не было… Сначала пожар, потом эта проблема с финансированием Тома и слишком короткий срок на то, чтобы избавить брата от тюрьмы должника. Я был вынужден совершить сделку и сделать предложение Элизе. — Да, я слышал об этом, хоть и не был на балу. Печально, как злой рок порой вмешивается в наши планы, заставляя сместить фокус с личных стремлений на благо семьи. И если в моем случае я своим поведением действительно заслужил все то, что сейчас со мной происходит, то я до сих пор не могу понять, за что карают тебя… — О, все просто. Должно быть за неверие в любовь. Много лет я был полон равнодушия и презрения к женской половине человечества, навешивая ярлыки и сравнивая всех по меркам Элизы. Я отталкивал всех и каждого, боясь даже думать о том, чтобы пустить кого-то в свое сердце. А потом все изменилось. Я думал самым страшным было знать, что любовь не была взаимной, но оказалось, что во сто крат хуже, если любовь взаимна, но не возможна из-за внешних обстоятельств. — Сидни грустно улыбнулся. — Какого черта, Паркер, ты не плюнул на все это и не помчался за ней следом? Всегда можно найти выход, если сердца тянутся друг к другу! И Сидни рассказал другу о своем порыве — промчаться всю ночь на коне из Лондона в Сэндитон, только чтобы проститься с НЕЙ. О том, что в его голове были и другие мысли. Например, похитить ее по дороге и увезти в Гретна-Грин. Но он понимал, что такая девушка как она этого не примет, да и какую жизнь после этого он сможет ей обеспечить, если его изгонят из общества, и он опорочит ее честное имя. А сейчас она даже письма его не читает — они возвращаются обратно… Он рассказал, как в момент, когда дверца кареты была закрыта и экипаж тронулся, увозя Шарлотту из Сандитона, он понял, что не может принять такую судьбу и должен найти выход. Именно от собственного бессилия и злости на самого себя он в тот же вечер напился в пабе и продолжил на пляже. Долго в мокрой одежде провел на ветру и подхватил воспаление легких. Слег на две недели, был в бреду, и бог знает, что и кому наговорил в это время. И готов поклясться, что она была там и выхаживала его, хотя, возможно, ему просто очень сильно этого хотелось. — Я должен найти выход, Кроу! Иные варианты равносильны смерти. — Закончил Сидни свой рассказ, добавив только, что на текущий момент хотя бы дата свадьбы отсрочена почти на 2 года. — Это прекрасные новости, мой друг. Но все же отсрочка свадьбы и расторжение помолвки — разные вещи. Да и мисс Хейвуд довольно деятельная натура и вряд ли будет тихо сидеть дома эти 2 года с фортепиано и вышивкой, — съязвил Кроу. — И кстати, знает ли она об отсрочке? — Я не уверен, — смущенно признался Сидни. — Джорджиана ведет с ней переписку, но я не знаю, что именно они обсуждают. А мои письма, как ты уже знаешь, она возвращает нетронутыми. — Если письма возвращаются обратно, может им просто нужен более надежный курьер? — Что ты имеешь в виду? — Сидни недоуменно пересчитывал в голове все доступные курьерские службы, но не понимал, как это может исправить ситуацию. — Я сам отправлюсь в Виллингден и отвезу твои письма. Возможно, что, если она встретит знакомое лицо и услышит о причине приезда, письма она прочтет и, быть может, ответит. По крайней мере будет хоть какая-то ясность на счет ее готовности ждать и верить. Не волнуйся, я не покушаюсь на внимание твоей мисс Хейвуд, но, кажется, у нее были сестры. А я уже давно понял, что этот городок даст фору даже Лондону. — Кроу наконец-то возвращался к своему обычному образу, поднимая бокал и выпивая до дна янтарную жидкость. — Подготовь, мой друг, завтра в течение дня послание. Я заберу его вечером и послезавтра утром устрою себе путешествие вглубь страны. Это будет для меня тем самым приключением, которого так просит моя душа перед отъездом в родовое имение. Так что разыграем партию. И начнем с коня!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.