Assistant

NC-17
Завершён
90
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
246 страниц, 92 086 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
90 Нравится 56 Отзывы 22 В сборник

Часть 4

Настройки
Торжество еще не началось. И гости только начали прибывать. Повсюду сновали официанты, музыканты. Ну и кое-где девушка разглядела кого-то из приглашенных. Однако ни мистера Холта, ни его сынка нигде не было. Бри все это время старалась не размышлять о высокомерном сыне своего начальника. Ей хватило осознания того, что он считает себя выше других. Это было написано во взгляде его темно-карих глаз. Эванс, к сожалению, не редко приходилось встречать таких высокомерных типов, и потому распознать это было совсем не трудно. Однако, она так же научилась отличать тех, кто просто хочет казаться плохим, а на деле ничего из себя не представляет, от тех, за чьим высокомерием прячется что-то страшное и неприятное. И, почему-то, уловила в нем признаки именно второго типа высокомерных идиотов. Было в нем что-то, что напугало девчонку. И неспроста. Таких людей в толпе ее научил выявлять старший брат — Стефан. Тот, который был одногодкой Дарлина. В семью Бри он пришел в возрасте тринадцати лет. И за это время многое пережил. Его родители были наркоманами. Они часто устраивали оргии с какими-то дружками на глазах ребенка, будучи под кайфом. Жили в нищите — в старом разрушенном домишке где-то далеко в глуши. Стеф ушел от них, когда понял, что папаша пытается приобщить его к делу — к торговле наркотой. После прихода в семью, он вел себя отстраненно и немного высокомерно. Но со временем свыкся. Девочке тогда было уже пять лет. Конечно, она еще не многое понимала, но его побаивалась инстинктивно. И, похоже, именно благодаря этому Стефан смог открыться. По его словам, как-то раз он услышал, как Бри рассказывала игрушкам о своих страхах. О том, как она боялась этого «нового паренька, что пришел в их семью». Морти говорил, что это ее брат, но он не любил девочку, как остальные. И не заботился. Услышав это и вспомнив, с какой любовью Бри относилась к другим парням, Стефан загрустил, а потом пришел в себя и исправился. Он тоже стал заботиться о малышке, любил и оберегал. Когда на ферме денег не было, Стеф шел на заработки. Он участвовал в подпольных боях. И знала об этом только Бри. Когда та стала чуть старше, он научил ее драться. А потом показал, как по одному взгляду на человека понять, кто есть кто. Стефан отлично понимал это, ведь чувствовал людей. И научил этому Бри — младшую сестренку. Именно в тот момент знания, данные Стефаном, очень помогали ей. Какой-то внутренний голос настойчиво уговаривал девушку держаться подальше от сына своего шефа. Он все не унимался, тревожа что-то в глубине души. Было с нахалом что-то не так. Сын начальника Бри не походил ни на кого из всех, кого она когда-либо встречала. Это еще сильнее привлекало девчонку, манило, заинтересовывало. Очень ей хотелось узнать, что же с ним… не так. Подождав несколько минут, Бри все-таки нашла в толпе начальника. Мужчина, как всегда, был в дорогом синем костюме и под присмотром вороха охранников. Следом за ним появился и его сын. «Легок на помине» — подумалось ей. В отличии от отца, Артур вырядился в черный костюм. На его шее был галстук, волосы оказались небрежно растрепанны. За талию он прижимал к себе красивую молодую женщину. У нее были длинные черные волосы, золотистая кожа и стройное, подтянутое тело. А шикарное красное платье, усыпанное блестками, хорошо подчеркивало это. Однако, она вообще не привлекла внимание Эванс. Девушка хоть и шикарна, но вся ее красота была нереальна. Пыль в глаза всем этим снобам. И ее спутнику. А вот за него взгляд блондинки как раз и зацепился. Но она быстро перевела его на босса. — Добрый вечер, мистер Холт, — поздоровалась лишь с ним, сделав вид, что не заметила остальных. — Бри. Все неплохо, очень неплохо, — вместо приветствия сказал мужчина, обводя пальцем шатер. — Думал, будет хуже. Вы неплохо справляетесь… хотя можно было и лучше. Я, кажется, дал вам подробнейшие указания, но вы учли не все. — А по-моему, все отлично, Рэй. Оставь девчонку в покое, — донесся голос из ниоткуда, а потом рядом с мистером Холтом-старшим появилась другая женщина. Она была моложе Рэймонда Холта. С виду, ей можно было дать лет сорок или чуточку больше. Дамочка выглядела не менее роскошно, нежели та брюнетка. Только вот ее привлекательность была дана от природы. Русые волосы, убранные в аккуратную прическу, потрясающая фигура и огромные глаза. Она, казалось, даже напомнила Бри кого-то. Только она никак не могла вспомнить кого. Женщину звали Глория Оливер. И, по рассказам, гулявшем в офисе, она была старой подругой мистера Холта, но за последние полгода у них стремительно начали развиваться любовные отношения. Верила ли Бри это? О, еще как. Они идеально подходили друг другу. Мистер «принеси-подай», — как назвала его Моника, — улыбнулся женщине и снова повернулся к своей помощнице, теперь уже взяв свою даму под руку. — Глория, это моя ассистентка — Бри. — Да, я помню вас. Вы, кажется, работаете уже несколько месяцев, — все с той же милой улыбкой отозвалась дама. От чего-то, ее взгляд совершенно не понравился Эванс. И сама по себе она вызывала подозрения. — Около трех, мэм, — вежливо отозвалась Бри, сдерживая раздражение изо всех сил. — Вы везучая. Не помню, чтобы кто-то так долго еще держался на вашей должности. — Кстати, я верно не успел представить вас друг другу. Бри, это мой сын — Артур Холт. И его невеста — милая Стефани. В душе, девушка поливала босса реками мата, поворачиваясь к нахалу. Его губы были растянуты в опасной, неприятной и непонятной ухмылке. Он смотрел на Эванс с высока — во всех смыслах этого слова, ведь он был под метр девяносто, если не меньше. — Да, мы уже пересекались в офисе, отец, — холодно ответил Артур, окинув Бри, таким взглядом, словно хотел заживо сжечь. — Вот и чудно. А сейчас я хочу выпить. Бросив это, Глория упорхнула. Теперь ничто не могло спрятать Эванс от Холта-младшего. По-прежнему прижимая к себе свою невесту, он окинул девчонку изучающим взглядом. Мужчина постарался сделать его максимально пренебрежительно, однако блондинка все равно уловила в нем что-то. Зрачки его моментально потемнели от одного только взгляда на нее. И теперь карие глаза были почти черными. «Что же вас так тронуло, ваша Светлость?» — с легким ехидством задавалась Бри вопросом, наблюдая за тем, как Артур глазами обводит каждый изгиб ее тела. Все же придя в себя и отвернувшись, мужчина что-то шепнул девушке рядом с собой, а затем увел ту прочь из шатра. Эванс тоже мигом пришла в себя и посмотрела на начальника. — Значит, так, — начал читать лекцию Рэйнолд. — Вы всегда должны быть рядом, Бри. Быть рядом и вовремя говорить, кто есть кто. Это понятно? Девчонка лишь кивнула. А что ей еще было делать? В конце-концов, это ж ее работа. Работа, на которой она впахивала день и ночь, а получала крохи. — Выключите звук на телефоне. Можете только делать заметки, не более. И слушайте внимательно все разговоры. Вы должны вникнуть в их суть и запомнить все до мелочей. Это ясно?! — Да, мистер Холт, — почти огрызнулась на него Бри, но вовремя себя сдержала. «То же мне, командир» — пронеслось в мыслях девчонки в который раз. — Идем за мной. Не отставай, — снова грубо приказал мужчина. Вздохнув и незаметно закатив глаза, она направилась следом за начальником. Они только подошли к первому гостю, а Бри уже мечтала об окончании этого кошмара…

***

— Ох, Артур! — вопила Стефани, пока мужчина грубо вколачивался в нее. Этот вечер должен был стать для него особенным. Столько событий, положительных эмоций… он просто был на взводе. Тому было множество причин. И Артуру необходимо было проветриться, успокоить нервишки. А для этого под рукой всегда была милая невестушка. Этот вечер должен был стать шикарным. Во-первых, всю неделю, после объявления отцу о помолвке, Холт ходил с глупой улыбочкой на физиономии, представляя во всех красках, как тот бесится. Наивный Рэйнолд, когда ставил сыну условия, ожидал, что тот предпочтет свободу его компании. Но хера с два. Всю свою жизнь Артур потратил на то, чтобы утереть отцу нос. Теперь смеялся над ним. Так же, через своих людей он подключился к видео-камерам, что висели в приемной отца, и скопировал данные. С каким же удовольствием мужчина смотрел на взбешенного, трясущегося от злости отца и сотрудников, которые уходили от него в помятом виде, потому что их просто закапывали носом в грязь. Вторая причина. Холт предвкушал тот миг, когда отец объявит его главой компании. Добровольно отдаст все, что имеет. И произойти это должно было совсем скоро. Ну и третья — та девчонка. Замарашка Бри с острым язычком в тот вечер превратилась в принцессу. Одного взгляда на нее хватило, что бы привлечь его внимание. Девица показалась ему чем-то нереальным. Она была необычной, да. Внешне очень выделялась среди других женщин. Но он так же чувствовал, что внутренне она тоже не такая, как они. Бри чем-то зацепила его, а Артур этого и не понял. Сначала забыл о ней, но, после просмотра видео-камер, решил узнать, что это за девчонка, которая круглосуточно пашет на его отца. Нашли о ней не много. Бри Эванс, через несколько месяцев исполнится двадцать два года — родилась в Австралии, Перт. Проживала до восемнадцати лет недалеко от города на отцовской ферме. Матери нет, отец-инвалид, боевой ветеран. Есть родной брат Дарлин. Училась на юриста в Нью-Йорке. По окончании пришла на место ассистента Рэйнолда Холта. Все, что люди Артура узнали о ней. Ни связей, ни друзей. Ничего. Разве что походы на обед с одной рыжей сотрудницей их фирмы. На этом все. Сколько ни старался, Холт не мог выкинуть девчонку из своей головы. Она должна была быть для него ничем. Всего лишь очередной обслуживающий персонал. Однако, она все-таки чем-то зацепила. Артур вечно прокручивал в голове ту ее фразу, когда она послала его в бар, и представлял, как бы наказывал ее в своем подвале. У него оказалась слишком натренированная фантазия. Но это были лишь мысли. Гребаные фантазии о какой-то глупышке. Холт заверял себя в этом постоянно. Впрочем, стоило ему увидеть Бри на приеме в этом платье, которое идеально обтягивало фигурку малышки и совершенно не скрывало факта отсутствия, как минимум, лифчика, он отметил для себя, что она красива. В платье она казалась фарфоровой куколкой с этими большими глазищами. Естественная, настоящая. И, кажется, это отметил не только Артур. Трудно было не заметить и взгляд его отца, лениво осматривающего ее. Он выбесил этим Артура. Нужно было выпустить пар. Стефани тут-то и пригодилась. — Вставай. Приведи себя в порядок. Увидимся внизу, — холодно бросил мужчина своей спутнице, вставая с нее и поправляя штаны. Две секунды — и он был полностью готов, словно ничего и не произошло. Чего нельзя было сказать о Стефани. Она все еще отлеживалась и приходила в себя после оргазма. Покидая одну из гостевых спален в доме отца, мужчина громко хлопнул дверью и зашагал вниз. Вернувшись в шатер, он начал глазами выискивать отца в толпе. Впрочем, найти его не составило огромного труда. Еще бы, такая шишка не могла оставаться без внимания. Вокруг него столпилось множество гостей. За те двадцать минут, что Артура не было, гостей стало в разы больше. Прибыли почти все приглашенные. Тут были и знаменитости, и бизнесмены, и просто какие-то обдолбанные мажоры. Почти всех их Холт знал, с кем-то даже общался. В частности, с женщинами. Среди всех присутствующих он отметил несколько наиболее знакомых лиц тех, кто ему бы пригодился. Не отыскал лишь одного человека — своего близкого друга. Впрочем, пусть Холт лично и отправил ему приглашение, утверждать, что он явится, было нельзя. Отыскав отца, Артур нашел и Эванс. Конечно. Хвостик своего босса. Ни на секунду не отвлекалась и внимательно слушала разговоры. Правда, уже не скрывая своего раздражения и усталости. На какую-то секунду Холту даже стало жаль девчонку. Она тратила лучшие годы на его отца-босса, а совсем скоро ей придется свыкнуться с новыми порядками.

***

Прошло уже около сорока минут, а Бри по-прежнему следовала за своим начальником по пятам. Имена путались в памяти, вся полученная информация смешалась. Она уже устала исполнять поручение босса. Мало того, туфли, которые всучила ей Моника, оказались дико неудобными. К тому моменту ноги девчонки были уже стерты в кровь, а губы искусаны от боли. «Моника, чтоб я еще хоть раз тебя послушала!» — проклинала она подругу. Но что больше всего ее напрягало, так это Артур. Периодически, она ощущала на себе его взгляд. Оборачивалась — а никого нет. Лишь изредка он подходил к своему отцу, что-то ему говорил и уходил, успевая окинуть девушку надменным взглядом. Его самодовольная физиономия уже начинала ее раздражать. Прошло около часа, когда мистер Холт-старший, наконец, выдохся. Бри поверить не могла своему счастью, когда он повернулся к ней. — Можешь выпить немного, но не больше одного бокала. Я пойду на сцену, мне нужно сделать объявление. После этого подойди ко мне, дам тебе указания, и можешь быть свободна. — Хорошо, мистер Холт, — ответила Эванс и развернулась на месте. Девчонка не удержалась — скорчила рожицу, передразнивая начальника, и медленно зашагала к одному из официантов с подносом в руке. Взяла у него бокал с шампанским и так же медленно стала двигаться к одному из свободных столиков. Медленно, потому что уже еле-еле переставляла ноги. Мистер Холт отказался от плана рассадки гостей, так что Бри просто заняла свободное место. — Как же больно, — тихо прошептала она, придерживаясь за спинку стула и присаживаясь на него. Опустившись на стул, Эванс наконец накрыла волна счастья. Сидеть, вытянув ножки, попивая шампанское — какое блаженство. Правда, длилось оно недолго. Стоило ей расслабиться, обмякнуть и даже перестать обращать внимание на всех присутствующих, как скрипнул стул рядом с ней. На него кто-то сел. Когда увидела кто — девушка постаралась встать и уйти. Но сильная мужская рука опустилась на ее плечо. Артур надавил на него, заставив опуститься обратно. Бри закатила глаза и чуть развернулась в его сторону. На губах нахала опять была эта мерзкая ухмылка. Он был доволен тем, что девушка не могла от него никуда сбежать. Его забавляла ее злость. А она была слишком уставшей, чтобы сопротивляться. «Пусть скажет мне все, что хочет, и уйдет» — решила Бри. — А ты… не большой фанат таких мероприятий, — заключил он. «Умоляю, просто уйди. Дай мне передохнуть, пока могу» — Да. Возможно, будь я тут в качестве гостя, мое мнение сложилось бы иначе. Рука мужчины по-прежнему располагалась на ее плече. Из-за этого по телу бежали странные мурашки. Бри было чертовски неуютно, поэтому она слегка подалась вперед, чтобы скинуть его ладонь, а потом полностью повернула голову к Артуру. — Вы чего-то хотели, мистер Холт? Если нет, то, пожалуйста, оставьте меня в покое. Хотя бы до тех пор, пока не вернется ваш отец и не прервет мой краткий перерыв. Артур усмехнулся . Он еле держался чтобы не расссеяться в голос, наверняка потому, что там было слишком много людей. По той же самой причине Эванс не ударила ему в глаз. Слишком много свидетелей. Успокоившись, мужчина прочистил горло, нацепил серьезное выражение лица и наклонился к девушке, чтобы прошептать ей на ухо. — Не дерзи, Бри. Поверь, это не пойдет тебе на пользу в будущем. — Да что вам нужно от меня? — воскликнула девчонка. Несколько присутствующих обернулись на них. Пришлось чуть-чуть понизить голос. Теперь она прошипела ему в лицо. — Что вы имеете ввиду?! Холт не ответил. Он лишь кивнул в сторону своего отца, вышедшего на сцену к микрофону с бокалом вина в руке. Он привлек к себе внимание присутствующих и начал речь. Начальник Эванс, кратко говоря, прилюдно сообщил о том, что его сын женится и ему переходит фирма. Значит, Артур должен был стать боссом Бри. Девушка долго переваривала эту мысль. Потом решилась повернуть голову в сторону Артура. На ее лице все еще отображалось удивление, даже шок. Поэтому он сидел довольный, наслаждаясь этим видом и попивая шампанское из своего бокала.
90 Нравится 56 Отзывы 22 В сборник