Assistant

NC-17
Завершён
90
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
246 страниц, 92 086 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
90 Нравится 56 Отзывы 22 В сборник

Часть 14

Настройки
Призраки нашего прошлого, как правило, возникают в настоящем очень нежданно. В тот момент, когда все, вроде как, устоялось, когда ты их не ждешь. Они приходят и снова разрушают то, что ты успел построить за время их отсутствия. Человеком, которого увидела Бри в приемной — был Дэймон. Дэй. Ее самый жуткий призрак. Тот, которого она еще не успела до конца забыть. Он стоял напротив и довольно улыбался, увидев шокированное лицо девушки. Она узнала его с первой секунды. Сам же Фолл заранее знал о встрече с малышкой. Он предвкушал ту секунду, когда вновь с ней увидится. Как и всегда, он был самоуверен, раскрепощен и невероятно весел. Дэй оставался самим собой. Ничто в нем не менялось. Того же самого нельзя было сказать про Эванс. Она сильно поменялась с момента их последней встречи. Ее сердце было разбито, та былая любовь к нему охладела. Из загнанной девочки, вечно тонущей в бесформенной одежде, его малютка Бри превратилась во взрослую девушку. Она сильно похудела за эти почти полгода, заперла чувства на замок и отдалась работе. Признаться, Фолл бы и не узнал ее, если бы не выяснил обо всем заранее. Но оказался в тот день в офисе он не из-за нее. Так просто совпало. Артур Холт был его старым другом, с котором он познакомился на одном деле, касающемся второго бизнеса мужчины, а после повстречал и на тематической вечеринке. Дэй совсем недавно вернулся в Нью-Йорк после своего «побега». И почти сразу же он начал искать свою малышку. Выяснить, где она работает — не составило труда. Правда, он был несколько шокирован, узнав, что она теперь ассистентка Холта, но это так же и давало ему предлог навестить Эванс. Сама Бри была вообще не в восторге от этой встречи. Много-много месяцев она загоняла воспоминания о нем в дальний угол сознания. Старалась забыть, избавиться, выкинуть из головы. Избавиться от боли, которую он ей причинил. И тут снова! Снова на дно, снова в эту бездну красивых серых глаз Дэймона Фолла. На пару секунд она замерла на месте, даже не дышала, подавляя приступ паники в себе и изучая лицо мужчины. А потом все. В ее глазах потемнело и теперь уже земля действительно ушла из-под ног. Бри упала в обморок прямо там, в холле, и если бы Дэй не успел поймать ее в самом конце, то она бы напросто расшибла себе голову о кафель.

***

Артур сидел в своем кабинете, развалившись на кресле, и таращился в монитор. Он нервно теребил пуговицы на рубашке, так как увиденное ему не нравилось. Он смотрел запись с камеры, установленной в приемной. Там он как раз увидел своего друга и Бри. На днях ему донесли информацию, что какое-то время она была сабмиссив одного знаменитого папенькиного сынка. И внизу было приложено фото. На нем была Эванс. Это явно кадр с камер видео-наблюдения, где очень хорошо видно ее, но не видно Дома. Она сидела на коленях у его ног, глаза девушки скрывала маска. И тут в голове Артура всплыл такой же образ. Он узнал ее. Эту девчонку он как бы «защитил» от других мужиков на дне рождении Дэя, пока сам именинник напивался. И в ней он никак не узнавал свою ассистентку, пока не поставил ее фото в маске и без рядом. Но также он и поверить не мог, что Эванс была знакома с Фоллом. Однако решил проверить. Он намерено позвал друга к себе в офис по одному вопросу, чтобы посмотреть, как отреагирует на него Бри. Но он не ожидал, что его так накроет волна ярости, стоит увидеть их вместе. Да, на расстоянии. Да, смотрящими друг на друга. Но она узнала его. Узнала и запаниковала при встрече. Это значило, что между ними реально было что-то. Что-то большее, чем просто между доминантом и сабмиссивом. Но то, что его действительно просто убило — дальнейшее развитие событий. Его помощница упала в обморок прямо там. Ее состояние еще утром было хуже некуда. Однако такой реакции на стресс от встречи с Дэем он не ожидал никак. Подорвавшись с места, Холт полетел туда. Когда он вышел в приемную, девушка уже куклой болталась на руках у Дэймона, который был в два раза больше нее самой. Рядом с ним стоял Джо, страхуя. И оба они не понимали, в чем дело и как решать проблему, куда вообще с ней деваться. Сглотнув от вида девушки, у которой по лицу стекала струя пота и о жизнеспособности которой свидетельствовала лишь грудь, еле-еле поднимающаяся и опускающаяся при дыхании, Артур тоже потерялся. Он был несколько взволнован, злился на себя, за то, что свел их, злился за то, что еще утром не отправил девчонку домой. Однако это было секундное помутнение. Не говоря ничего другу, он приблизился к нему и забрал с рук приятеля Бри. Она казалась ему практически невесомой, какой-то чересчур легкой. Не сомневаясь в своих действиях, Артур отнес девчонку в кабинет и там уложил на диван. Следом отдал приказ Джоуэлу найти аптечку. Сам же пощупал лоб девушки. — Блять, у нее жар, — тихо прошептал себе под нос мужчина, вздыхая. Температура явно была слишком высокой. А он даже внимания на ее состояние не обратил. — Ты реально не заметил, что она больна? У нее все на лице написано! — воскликнул Дэй, стоявший в проходе. — Не тебе меня учить, как вести себя с сотрудниками, — резко ответил Холт. К счастью, в тот момент вернулся Джоуэл. Маленькую коробку с лекарствами он нашел где-то в полке. Оттуда вытащил банку с какой-то отвратительно пахнущей жидкостью. Он сам поднес его к носу Бри, поводил под ним. Через несколько секунд девушка заерзала, чихнула и постепенно пришла в себя. Она издала стон от боли и медленно приоткрыла глаза. Артур приблизился к ней еще ближе, помогая приподняться и подал знак охраннику вывести Дэя. Особых усилий к этому прилагать не стоило — Фолл не сопротивлялся и вышел сам. Он прекрасно понимал, что сейчас ему там не место, рядом с ней. Новые обмороки ни к чему. Поэтому он покинул офис друга, перебарывая тревогу внутри себя. Да, Дэймон хотел поговорить с девушкой, но вынужден был оставить все это до их следующей встречи. Артур аккуратно положил ладонь на шею Эванс сзади и приподнял ее, помогая сесть. Блондинка опять простонала от боли, прижимая ладонь к голове. У нее по-прежнему плыло в глазах, но она хоть была в сознании. — Хм… Простите, мистер Холт. Со мной обычно такого не бывает, — начала сразу оправдываться девушка. — Сейчас. Две секундочки, и я вернусь на место. — Нет, — жестким тоном, не терпящим возвращений, ответил Холт. — Никуда ты не вернешься. Сиди здесь. Потом я отвезу тебя домой. — Не надо. Со мной все в норме, честно. — Ага. Я вижу. И обмороки, и лоб огнем горит. Все в норме! — сердито возмущался мужчина, вставая с дивана и подходя к столику. Он налил немного воды в стакан и вернулся обратно, протянув его ассистентке. — Пей. И приходи в себя хоть немного. — Спасибо, — робко ответила Бри, протягивая руку к стакану и забирая его из рук начальника. Она сделала глоток воды и сразу ощутила режущую боль в горле. — Не за что. Давно температура поднялась? — Сегодня ночью. Часа два ее сбивала. Сейчас, видимо, опять подскочила, — осипшим голосом ответила Эванс, отставляя стакан в сторону. — А больничный не могла взять? Какого хрена пришла тогда сюда больная?! Думаешь, без тебя не выживу? — опять возмущался мужчина. — Хорошо. В следующий раз останусь дома без колебаний. Даже замену себе искать не буду! — тем же тоном грубо ответила Бри, чем привела мужчину в замешательство. Он минуту молчал, в упор глядя на нее. Блондинка не отставала, и также таращилась на начальника. Они прожигали друг друга взглядами, пока Холт не прервал это. Он оторвался от места, подошел к девчонке и протянул ей руку. — Вставай. Я отвезу тебя в больницу, а затем домой. — Не надо. Если вам так нужно, чтобы я ушла — я доберусь до дома сама, на автобусе. — Мне что, силком тебя тащить?! — возмутился Холт, сведя брови на переносице. Эта ситуация его конкретно выбесила. Дура. Сама в обмороки падает, а тут еще собралась домой на автобусе ехать?! Да черта с два! С каждой секундой, что Бри молчала, но всем своим видом показывала, что не поддастся на уговоры, мужчина бесился все сильнее. Подобное неподчинение с ее стороны вывело его. Видимо, так на девушку повлияла встреча с тем идиотом, что у нее вдруг развязался язык, а внутри проснулась упертая овца. Ну, коль ей все можно, то и Артуру теперь тоже многое дозволено. Не сдержавшись, мужчина нагнулся, схватил девушку за талию и резко поднял, забрасывая себе на плечо. Бри взвизгнула от неожиданности и возмутительности поступка начальника. Она упиралась, требовала поставить ее на место, но Холт будто не слышал. Его эта ситуация даже позабавила. Выйдя в приемную, Артур схватил со стола сумку девчонки, куда Джо заранее сложил все ее вещи. После этого он пошел к лифту и нажал кнопку вызова. — Ну что?— обратился мужчина к Эванс, прервав тем самым поток мата, который она готовилась вылить на босса. — Прекратишь балаган и пойдешь сама, или мне тебя так до машины нести? Бри нервно выдохнула, сжав кулачки. — Сама пойду. Поставьте меня на пол, пожалуйста. Артур сделал, как его и просили, с ехидной ухмылкой на лице. Девушка же просто пыхтела от злости. Она и так еле стояла на ногах, а тут еще этот пристал! Да как он вообще мог?! Тем не менее, где-то в душе, Эванс радовалась тому, что босс заставил ее отправиться с ним. Потому что, согласитесь, никто не захочет ехать домой с температурой под сорок в битком набитом автобусе, когда и так еле стоишь. Зайдя в лифт, Бри вновь ощутила головокружение. Это все от болтания вниз головой. Надавив пальцами на виски, она облокотилась на металлическую стену лифта. Железка приятно холодила, немного облегчая состояние, но сильно лучше от этого не становилось. За те две секунды она уже перестала злиться на Холта. В любой другой день с температурой Эванс бы даже не задумалась над этим вопросом. Но, как и всегда было после встречи с Дэймоном — язык блондинки развязывался, и она спорила, упиралась. В какой-то момент у нее опять помутнело в глазах. Бри аж начала падать наискосок по стеночке, но Артур вовремя ухватил помощницу за локоть и поставил на место. — Бри, очнись. Стой на ногах, — грубо велел он, приводя девушку в чувство, все еще удерживая ее на месте. — До парковки дойдёшь? Эванс кивнула, выпрямляясь. Двери распахнулись на первом этаже. Блондинка уже хотела выйти, но немного тормознула. Холт опять схватил ее за локоть раньше, чем она дёрнулась. Сжимая тонкую ручку помощницы, владелец компании потащил за собой упертую сотрудницу через весь холл. — Хорошо хоть, что не пришлось нести тебя на плече, — под нос себе прошипел мужчина, выводя ее на улицу. — А была вероятность и этого? — недоверчиво уточнила Бри, еле поспевая за боссом. — Если бы наверху опять отказалась — я бы непременно так и сделал. Даже несмотря на то, что это принесло мне кучу проблем. В первую очередь, с невестой, — тем же грубым, властным тоном ответил он, чуть сбавив ход. — Ах да, у вас же есть невеста! — с сарказмом воскликнула блондинка. — Не повезло, бедной. Артур остановился на месте, как вкопанный, стоило девушке это произнести. Он буквально замер, не дойдя до своей машины пяти метров. От столь резкого торможения, Бри почти врезалась в его спину, но устояла на ногах, даже несмотря на свое состояние. Медленно, с каменным лицом, брюнет развернулся на пятках. Его брови были сведены, губы сжаты в полоску, на лице выступали желваки. Ему явно не понравилось услышанное. В его глазах даже мелькнуло что-то… пугающее. И, даже будучи в некотором бреду от жара, Эванс все равно сумела это увидеть и распознать. Она поняла, о чем он думает. Ведь если Дэй был его другом — то все становилось на свои места. Эти взгляды, доминирующий тон, эмоциональное давление на нее, стоило только ответить что-то с сарказмом или закатить глаза… Все ясно. Как и его «брат-акробат», Артур был посвящен в «тему». Он увлекался этим. И новым объектом его интереса стала именно она — Бри. — Что-то ты больно разговорчивая стала, Эванс. Не задумываешь о том, что можешь получить за это? — Что получить? — сделала вид, что не поняла. — Не прикидывайся. Ты ведь знаешь, о чем я. И не думай, что наличие невесты, твоя болезнь или явное нежелание остановят меня, Бри! Так что лучше заткнись и сядь в машину. Не заставляй делать тебе больно. Сам того не понимая, он сейчас попал точно в цель. Наказания — вот чего она боялась. Эванс ненавидела, когда Дэй ее наказывал за что-то. Ей было неприятно, и эта часть игры, которая так возбуждала его, давалась с большим трудом. А здесь Артур. Холт — ее начальник, но при этом он сейчас угрожает наказать девушку, стоя на парковке возле офиса. Удивительно, как резко поменялся ход дела. От сухих рабочих отношений они медленно перекатились к обсуждению и угрозам наказаний сексуального плана, о чем речь не заходит даже у многих пар! И, все же, Бри испугалась. Она по глазам поняла, что Холт не шутит. Поэтому, теперь уже молча, подошла к машине, опустив глаза вниз, и села на пассажирское кресло. Когда Босс оказался рядом, он заговорил с ней уже иным тоном — не начальника, угрожающего наказанием. Он спросил отстраненно, но все-таки с нотками некоторого волнения в голосе. — Какая ближайшая больница к твоему дому? — Не надо в больницу. Пожалуйста… можете просто отвезти меня домой? У меня есть все лекарства. — Ммм… — саркастично протянул он, обернувшись на помощницу. — Часто в обмороки падаешь посреди улицы? Бри цокнула языком, словно подросток, закатила глаза и тоже повернула голову в сторону начальника. — У меня просто резко подскочила температура, вот и все. Такое бывает иногда. Я не умру от этого, если вам настолько важно. — Представь себе, важно, — немного грубее, чем хотел, ответил Артур, но потом все же «сбавил обороты» и сказал спокойнее. — Ладно, черт с тобой. Мужчина завел двигатель, и машина тронулась с места. Немного постояв в пробке, к дому девушки они подъехали спустя почти пятьдесят минут. Когда Холт остановился у тротуара напротив двери, где в прошлый раз высадил помощницу, Эванс спала. Она свернулась калачиком и прижалась головой к холодному стеклу автомобиля. Увидев это, Артур замер. Вся его злость на упертую девицу ушла. Он просто молча наблюдал за ней, бледной и больной, явно уставшей, красивой, умиротворенной спящей. И успокаивался. Спящая, девчонка могла сойти за сущего ангела. Если бы не открывшиеся сегодня обстоятельства, он бы смело назвал ее ангелом. Но зная о том, какие извращенные штучки проделывает с сабами Дэймон, и что Бри попала в его лапы, будучи не старше восемнадцати лет... язык не поворачивался. И, тем не менее, Артур счел ее красивой. Натуральной, не поддельной. Прекрасной, такой, какая она есть. Мужчина хотел даже наслаждаться этой картиной еще дольше, но не мог себе этого позволить. Все-таки, работу никто не останавливал. Да и девушке спать в такой позе тоже явно было не особо удобно. Поэтому пришлось ее разбудить. Коснувшись плеча Эванс, он ощутил явный жар, исходящий от ее тела, даже через тонкую ткань рубашки. Температура у нее действительно была высокой. — Блядство, — выругался Холт, продолжая будить помощницу. Спустя несколько секунд она застонала, приходя в себя. Глаза были мутные, девушка ни на чем не фокусировалась, не понимала где она, и что происходит. Артур не решился посылать ее домой одну в таком состоянии. Он ловко вылез из своей машины, обошел ее и открыл дверь Бри. Девушка чуть не вывалилась на асфальт, но он успел ее поймать. Схватил за талию и, словно куклу, вытащил из машины, поставив на ноги и все же придерживая. — Так, а ну-ка пошли, — сказал он Эванс мягким голосом и повел ее в сторону дома. Они поднялись на крыльцо. Артуру пришлось заставить девчонку прийти в себя и вспомнить код от двери. После этого «путники» преодолели тяжелый путь по лестнице наверх, — к для счастью Холта лишь три лестничных пролета. И вот они уже стояли у большой железной двери. Блондинка немного очухалась, оказавшись там, и уже сама открыла дверь ключом. Удостоверившись, что «объект» на месте и ее жизни ничто не угрожает, Артур ушел. Но перед этим заявил, что заедет навестить ее через несколько дней, а пока — пусть отдыхает.
90 Нравится 56 Отзывы 22 В сборник