Assistant

NC-17
Завершён
90
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
246 страниц, 92 086 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
90 Нравится 56 Отзывы 22 В сборник

Часть 33

Настройки
По возвращении в отель, Бри ввалилась в номер на ватных ногах. То ли сказывалось разочарование от такой короткой встречи с лучшим другом, то ли просто усталость. Не суть важно. Девушка просто зашла в номер и сразу же упала на гигантскую кровать пластом. Но не прошло и пятнадцати минут, как нагрянул всем известный персонаж. «Мучитель» — как иногда про себя его называла Эванс. Пришел он, как и почти всегда, с неутешительными известиями. Суть проста — Бри и Лекси должны были тащиться с ним на деловой ужин этим вечером. Данную идею девушки восприняли со всем скепсисом, который только в них был. Но, какие бы споры там ни разгорались, итог никогда не менялся. Именно поэтому уже вечером девушки шли с двух сторон от Артура, изображая из себя полноценных леди. Их ситуацию скрашивало лишь то, что после ужина они договорились напиться. Мотивация. Холт мысленно ухмылялся. Он отлично знал, что его дочь ненавидит строить из себя барышню, поэтому еле сдерживал злорадство. А Бри… в какой-то момент Артур подумал, что, заставив эту девушку надеть платье, он только обрек на муки сам себя. Эванс в платье была его проклятьем. Он понял это еще когда увидел девушку на приеме отца, но, кажется, не усвоил урок. В образе милой леди Бри сводила его с ума своим соблазнительным телом. И отвлечься на работу было очень сложно. Артур специально посадил девушку за столом рядом с собой. Их ужин с Маршаллами длился добрых два часа с лишним. И пока Холт разговаривал со стариком, он ни разу не убрал свою большую ладонь с бедра Бри. Периодически, мужчина поглаживал нежную кожу и продвигал руку выше, касаясь складочек Бри через ткань. Он дразнил ее, издевался. И ехидствовал, когда девчонка кидала на него злые взгляды, подавляя стоны. — Артур. Предлагаю нам с вами удалиться для обсуждения деталей и оставить милых дам, — поднимаясь, произнес старик Маршалл. — С радостью, — Артур тоже встал, хоть и не испытывал никакого удовольствия от возможности остаться наедине с этим стариком и покинуть свою девочку, которая уже почти испепеляла его взглядом. Помимо этого, он услышал разговор Бри и Лекси, когда они обсуждали «налет на местный бар». И это тоже пугало. Во-первых, Холту не нравилось то, что его малолетняя дочь будет пить. А, во-вторых, то что она это будет делать в компании Бри. Урок о любви девушки к крепкому алкоголю он как раз таки выучил. Но все же… взвесив «за» и «против», мужчина решил не выступать. Лишь поднимаясь со своего места, он нагнулся и шепнул Бри: — Много не пейте. Ему не понравился взгляд, которым смерила его Эванс. Но напрасно понадеявшись, что разговор с Маршаллом быстро закончится и к его возвращению еще все будет нормально, Холт ушел. Бри послала полуулыбку Лекси. Они почти справились со своей задачей. Оставался лишь один пункт. Жена Маршалла. Как ее звали не запомнила ни одна из девушек. И переспросить тоже не решались, потому что, в отличии от них, барышня болтала без умолку. — Итак, — привлекла к себе внимание супер-пупер-модель. — Бри. Простите за нескромный вопрос, но мне очень интересно. Вы встречаетесь с Артуром? Эванс напряглась. Ей не нравился ни тон, которым миссис Маршалл задала свой вопрос, ни ее взгляд. Алчный, завистливый. Сложив два и два, Эванс быстро поняла, чего хотела эта девушка. Она проверяла «территорию». — Нет, я работаю на него, — довольно уверенно ответила Бри. — У мистера Холта есть невеста. Блондинке было неприятно произносить эти слова. Она вообще периодически забывала о существовании Стефани. Но когда вспоминала, — или ей напоминали, — странное и очень неприятное чувство разливалось по венам. Кажется, это замечал даже Артур. Потому что он каждый раз с ухмылкой наблюдал за реакцией Бри, когда проскакивало хоть малейшее упоминание о его невесте. Это раздражало ее. Но сейчас шло на руку. Эванс надеялась, что хоть наличие будущей законной жены Артура остановит барышню напротив от дешёвых подкатов и домогательств до Холта. Но по одному только блеску глаз этой дамочки Бри поняла — зря надеялась. Миссис Маршалл озорно ухмыльнулась, переводя взгляд с нее на Лекси. Потом она еще что-то прощебетала, а уже через пять минут удалилась вслед за мужчинами. Переглянувшись, Бри и Алексис одновременно сделали жест, будто их сейчас стошнит. И поморщились, глядя в спину убегающей красавице. А затем дочка Холта перевела заинтересованный взгляд на подругу. — И ты даже не захотела ей что-либо доказать? Намекнуть, что он занят или вроде того? Эванс медленно повернулась обратно и с равнодушным видом выудила одну салфетку из подставки и сжала в кулаке. Она неотрывно смотрела на свои пальцы, но все же ответила: — Конечно, хотела. Но я не в праве что-либо предъявлять — это первое, и надеюсь ты это понимаешь. А второе — твой отец сегодня утром воротил от нее нос, — Лекси усмехнулась. — Так что будет интересно взглянуть на выражение миссис Маршалл, когда она получит «от ворот поворот». Бри улыбнулась, а Алексис захихикала. Но когда Эванс встала, девочка последовала за ней. Они сразу направились в лобби отеля, где располагался бар. — Два шота текилы осилишь? В ответ на вопрос дочь Холта лишь хмыкнула. Бри восприняла это как намек, что девочка осилит и больше. Но все же спаивать малолетку ей не хотелось. Да и попадать под горячую руку Артура за такое — тоже. Поэтому блондинка подошла к бармену, заказала четыре штуки. Два шота она протянула Лекси, и они вместе отыскали место за стойкой.

***

— Ну что ж, — заключил Маршалл, откидываясь на спинку кресла. — Я рад иметь с вами дела, Артур. Мой ассистент подготовит все бумаги, я подпишу их и вышлю вам. Холт лишь кивнул, глядя на мужчину. Он всласть затягивался вонючей сигарой и, кажется, совершенно никуда не торопился. Например, к своей жене. Чего нельзя сказать об Артуре. Хоть он и был заинтересован в этой сделке, даже очень. Однако периодически мыслями все же возвращался к девочкам. Артур уже знал, что Бри умеет пить похлеще некоторых мужчин, так что ему страшно было представить, до какого порога они дойдут. — О, вот вы где, господа, — раздалось сзади чье-то щебетание. Артур мысленно закатил глаза. Это была Шарлотта Маршалл. Еще одна проблема, которая могла задержать его возвращение к Бри. Маршалл, заприметив жену, наоборот — расплылся в улыбке. Мужчина похотливым взглядом оглядывал девушку, которую Артур еще не мог видеть. И только когда Шарлотта нарисовалась в поле зрения, он понял, почему. Девушка переоделась. Длинное и элегантное платье она сменила на короткое и очень открытое, длиной до середины бедра. Ткань почти ничего не прикрывала. Во всяком случае, грудь выглядела так, будто сейчас выпрыгнет наружу. Окинув девушку взглядом с ног до головы, Артур поймал себя на занятной мысли. Его подобное даже больше не заводит. Ни длинные ноги, ни шикарная грудь, ни ухоженная кожа. И будь Шарлотта хоть самая красивая девушка в мире, сегодня ночью в постели Артура все равно окажется Бри, потому что для него она красивее и сексуальнее любой другой. «Хм. Очень интересно, Холт. И что же ты собираешься с этим всем делать?» Было забавно наблюдать за попытками девушки привлечь его внимание. То, как она наклонилась к мужу, выставляя напоказ пышную грудь. Или как «нечаянно» касалась его, пробираясь к еще одному свободному месту. Банально, скучно. Его это не привлекало. И будь Шарлотта хоть в три раза привлекательнее, Артура это не возбуждало. Наоборот, с каждым таким жестом он испытывал лишь отвращение к девушке. И представлял перед собой Бри. Его девочка ни за что бы так не делала. Она была скромной и не торопилась привлечь к себе внимание таким образом. Эванс притягивала взгляды мужчин тем, что вела себя сдержанно. Но сдержанной в постели девчонка не была. Она всегда оставалась ненасытной. Просила и просила. Бри могла сводить с ума своим телом, своей страстью. И это лишь еще сильнее привлекало Артура.

***

Жена Маршалла болтала без умолку. Она несла чепуху, в смысл которой не вдавался Холт. И ее муж, наверняка, тоже. Как он терпит Шарлотту, оставалось для Артура загадкой. Но больше вынести этого он не мог. Пожав Маршаллу руку, мужчина поднялся со своего места и ушел, не глядя на девушку. Она казалась очень огорченной и разочарованной. Это лишь заставило Артура хмыкнуть, прежде чем он покинул комнату. Теперь оставалось самое интересное — отыскать девочек. Они собирались выпить и вряд ли ушли далеко от бара. Поэтому Артур ставил на лобби. Найти их большого труда не составило. Девушки оказались именно там, где он предполагал. Первым, за что зацепился взгляд Артура в толпе, были длинные светлые волосы. Это Бри. Мужчина сразу направился к стойке, но замер на полпути. С двух сторон девушек обступили два придурка. Холт сначала анализировал ситуацию. Он видел, что Бри сохраняла спокойствие, но оно было хорошо сыграно. Лица дочери Артур не рассмотрел, но понял по позе, что она тоже напряжена. Мужчины около девушек говорили на чистом французском, и с виду им было не больше двадцати пяти. Вряд ли они бы причинили Бри и Лекси какой-то вред в столь людном месте — народу было навалом. Но само поведение Эванс уже свидетельствовало о том, что этим парням тут не место. Девушка на секунду отвела взгляд от высокого блондина, с которым говорила, и увидела Артура. Тут же ее губы, как ни странно, растянулись в ехидной улыбке. Она что-то сказала, кивнув в его сторону. Холт не слышал слов, но они явно заставили двух парней напрячься. Они медленно повернулись, в то время как Артур уже шел к ним, сдерживая порыв врезать одному из них по морде. Уж больно близко он стоял к Бри. — Des problèmes? — поинтересовался он, останавливаясь в шаге от двух парнишек. Они переглянулись между собой, отрицательно покачали головами и молча удалились. — Фух, — громко вздохнула Лекси, разворачиваясь к стойке. Артур сопровождал парочку неодобрительным взглядом. Бри же смотрела на него, улыбаясь. Когда мужчина обернулся, то заметил это. — Что? — Ничего, — она покачала головой и улыбнулась еще шире. — Ты говоришь по-французски. — Кстати, да, — воскликнула Алексис, поворачиваясь к отцу. — Ты что, так быстро выучил язык? В голосе девочки слышались пьяные нотки. Артуру это не понравилось, поэтому он пропустил ее вопрос мимо ушей. Видимо, недовольство настолько явно отразилось на его лице, что Бри быстро попыталась остановить поток возмущений. — Всего два шота, клянусь. Больше мы ничего не пили. — Да, пап. Больше ничегошеньки не пили, — снова протянула Лекси. — Что-то не похоже, — хмуро буркнул Артур, подходя к ним ближе и останавливаясь возле Бри. — Ты решила мне ребенка споить? — Нет, я сама, — лепетала Лекси, сложившая руки на стойке и устроившая на них голову. — Бри тут не причем, честно, папочка. Артур не обращал на нее внимания, продолжая терроризировать Эванс взглядом. Она лишь ухмыльнулась и подняла руки вверх, мол «я тут ни причем. Почти». Холт лишь вздохнул. — Господи, досталась же мне такая…. — Какая? Мужчина снова окинул девушку хмурым взглядом, но все же улыбнулся. — Потом расскажу. Идем отсюда. Одной из вас точно пора баиньки. Артур перевел взгляд на Лекси. Девочка понимала, на кого намек, и послушно слезла со стула. Она добровольно поплелась в сторону лифтов, на удивление, ровной походкой. Артур же протянул руку Бри. Девушка с радостью за нее ухватилась, мужчина переплел ее пальцы со своими и только тогда зашагал следом за дочерью. Они уже стояли в холле, ожидая приезда лифта. Лекси старалась изо всех сил сохранить презентабельный вид, а Бри это не волновало — она с чистой совестью прижималась к Артуру. Ее голова покоилась на его плече, Эванс еле сдерживала зевоту. Они выпили не много, но все же день был насыщенный, глаза ее слипались. Девушка только и мечтала о том, чтобы оказаться в мягкой постели и уснуть. Надеялась, что Артур сжалится над ней. Двери лифта распахнулись с писком. Они вошли внутрь. Лекси почти сразу прижалась к металлической стенке, ища в ней опору и поддержку. Артур хмыкнул и потянулся, чтобы нажать кнопку лифта. Для этого пришлось отойти на шаг от Бри, но руки ее он не отпускал. Ожидая, когда же двери закроются, Бри смотрела прямо перед собой. И лишь потом, как будто сквозь пелену, услышала знакомый голос человека, о котором она уже давным давно позабыла. Деймон гордо вышагивал по холлу отеля в компании каких-то бизнесменов. Он что-то говорил, они смеялись. Бри же замерла на месте, уперевшись взглядом в него. Сердце забилось быстрее от подступающей паники. А Дэй, будто специально, замер напротив и на миг столкнулся с девчонкой взглядами. Его губы растянулись в ухмылке.
90 Нравится 56 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (3)