ID работы: 10244742

My Last Statement

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
568
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
568 Нравится 7 Отзывы 124 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Под светом луны Танджиро наблюдал, как поток воды уносит кровь, окрасившую его черно-красное хаори. Выстирывая ткань, он тихонько напевал себе под нос, радуясь тому, что нашел ручей так близко к деревне. Ему очень не нравился запах чужой крови на нем, сколько бы раз это ни повторялось, он лишь вызывал отвращение. Отмываясь, он увидел свое отражение. Ах, какая прекрасная и ясная ночь. Вода была такой чистой и яркой, что Танджиро смог увидеть пятнышко крови на левой щеке, которое он не заметил раньше. Так не пойдет. Другой рукой он набрал немного воды и смыл кровь, цвет которой был почти идентичен шраму на его лбу. Когда красный цвет исчез, Танджиро улыбнулся. Продолжая стирать одежду, ему в голову пришла мысль. — «Интересно, есть ли поблизости хризантемы», — спросил он. — «Ну что ж. Не повредит осмотреться». Такая беспечность испугала бы любую бедную несчастную душу, которая случайно наткнулась бы на него. Но деревня, из которой пришел Танджиро, хранила мертвую тишину. А ближайшая деревня была так далеко, что добраться туда можно было как минимум за день. Танджиро знал. В конце концов, он был и там. … «ИНОСКЕ ТЫ ИДИОТ! ИДИОТ! ИДИОТ! ИДИОТ!» «ЗАТКНИСЬ! У ТЕБЯ НЕ БЫЛО ИДЕИ ПОЛУЧШЕ!» Зеницу и Иноске неслись сквозь деревья, в то время, когда гигантский демон-медведь преследовал их. Им поручили совместную миссию в деревне где-то на юго-востоке. Сообщили о злобном демоне, который неистовствовал через гору и сожрал всех людей в деревне поблизости. Ориентируясь по слуху, они пришли к пещере. В ней были разбросаны трупы животных и человеческие останки. Иноске бесстрашно и безрассудно вошел в пещеру, оставив испуганного и упрямого Зеницу у входа. Через несколько секунд он решил, что не хочет оставаться один и пошел к Иноске. Эти двое наступили на что-то мягкое и ткнули еще несколько раз. Они веселились в темноте, пока не увидели пару светящихся красных глаз, смотрящих прямо на них. Вот как они оказались в этом затруднительном положении. «Глупые люди!» — повторил демон. Внезапно черный медведь принял форму гигантского ястреба, он визгливо и пронзительно закричал, когда он полетел к ним. Зеницу кричал, по его лицу катились слезы. «А?! Почему он превратился в ястреба?!» — воскликнул Иноске. «Это должно быть его Искусство Демонической Крови! Либо так, либо это действительно могущественный демон! Шинобу-сан сказала, что только действительно могущественные демоны способны изменять форму!» Тем временем в деревне Шинобу и Томиока осматривали дома. В этом селе и в следующем, ближайшем к нему, в живых не осталось ни одного человека. На полу, стенах и окнах были следы засохшей крови. Были свидетельства борьбы в нескольких домах с опрокинутой мебелью и сломанной посудой, в то время как несколько домов остались нетронутыми, как будто у людей, живущих там, не было шансов на драку. «Как ужасно…» — пробормотала Шинобу, осмотрев последний дом в деревне. В то же время Томиока вышел из дома на другой стороне улицы. — «Нашел что-нибудь?» Он покачал головой. — «То же что и всегда». «Понятно», — уныло сказала она. — «Книги?» «Те же». Это был один озадачивающий факт о двух убитых деревнях. Помимо очевидных пятен крови и разбросанных случайных вещей, этот демон умел просматривать все книги в домах, где они были. В домах, в которых были книги, все они лежали на полу и были открыты, некоторые даже были брошены в лужи крови, оставляя пятна на страницах. Как будто демон искал конкретную книгу. Или что-то спрятанное в конкретной книге. В любом случае, поскольку свидетеля не было, они не могли ни у кого спросить улики, и им приходилось полагаться на слухи. «Что ж, мы сделали здесь все, что могли», — сказала Шинобу, уже идя к горе. -«Мы должны встретиться с Зеницу-куном и Иноске-куном». Когда они пришли на гору, Зеницу и Иноске все еще преследовал демон, который к настоящему времени превратился в гигантского волка. Помимо возможности превращаться в любое животное по своему желанию, он был способен блокировать или уклоняться от всех их атак, превращаясь в соответствующее животное. Даже когда одному из них удалось нанести удар, плоть демона стала прочной, как сталь. «ААААААААААААА!!! ШИНОБУ-САН! СПАСИ МЕНЯ!» — Зеницу вопил, сжимая меч изо всех сил. Демон снова превратился в гигантского медведя с острыми и смертоносными когтями, готовым искалечить двух мальчиков. Как только Иноске остановился, чтобы отвлечь медведя и дать Зеницу возможность найти двух старших, белый лепесток мягко пролетел мимо его лица, осторожно приземлившись на нос его маски кабана. «А?» — подумал он вслух. То, что было потом, произошло слишком быстро, чтобы они поняли всё сразу. Сначала медведь находился в воздухе, готовый к атаке. В следующий момент большая белая нить проскользнула через деревья и пронзила демона, с силой ударив его об дерево, в результате чего дерево повалилось вместе с ним. Демон-медведь зашипел, по его подбородку капала кровь. Большая зияющая дыра украшала его грудь, там, где ее пронзила белая нить. Колени Зеницу тряслись, рот был открыт. — «М-м-медведь… Это просто…» «Что-что, черт возьми…?» — Иноске не успел закончить свой вопрос. Демон слабо поднял голову, его ярко-красные глаза мерцали. — «Ново… Почему…» Еще одна белая вспышка возникла из ниоткуда и рассекла шею демона одним разрезом. Голова упала на землю, тело свалилось набок. Белое, похожее на струну оружие снова погрузилось в темноту, двое молодых убийц были слишком ошеломлены, чтобы преследовать его. К тому времени, как они поняли, что его больше нет, тело демона распалось. «Зеницу-кун! Иноске-кун!» Томиока и Шинобу побежали к ним, их лица изменились с обеспокоенных на крайне растерянные, когда они заметили следы битвы. «Шинобу-саааан! Я спасен!» — Зеницу обрадовался, покраснев. «Я не думаю, что вам нужно молчать», — отметила она. — «Что случилось? Вы нашли демона?» «Я нашел демона!» Иноске хвастался, выпячивая грудь, положив руки на бедра. — «Моницу был слишком труслив, чтобы войти в пещеру демона, поэтому Иноске-сама смело рискнул войти в темноту и…» «Пещера?» — повторил Томиока, приподняв бровь. «Это то место, где он прятался. Демон был невероятно силен!» — пожаловался Зеницу, раздраженно вздернув руки. — «Он мог превращаться в разных животных. Так что, когда мы с Иноске пытались атаковать его, он превращался в другое животное». Шинобу хихикнула. — «Молодцы. Спасибо за ваш тяжелый труд». Зеницу упал, вокруг него буквально плавали розовые облака и сердечки. — «Ах! Шинобу-сан похвалила меня! Она похвалила меня и поблагодарила за мой тяжелый труд! Хааа… стать истребителем демонов стоило того, просто чтобы услышать похвалу Шинобу-сан…» «Эй, ты дурак?» — невозмутимо спросил Иноске. — «Ты даже не тот, кто убил демона!» «Что?! Ты тоже не убивал демона!» «Вы двое не убивали демона?» — Лицо Томиоки ожесточилось, голос напрягся. Двое покачали головами, объясняя, что произошло. Пока эти двое препирались, два Столпа осмотрели место происшествия. Было несколько деревьев со следами когтей на них, а также несколько ветвей, разбросанных вокруг, несомненно, после битвы. Но больше всего беспокоило дерево, которое, казалось, было вытолкнуто из корней. Таинственная, но могущественная третья сторона, пришедшая им на помощь, была необычной. Не было других истребителей демонов, назначенных или просто находящихся близко к этой области, а это означало, что кто бы это ни был, убивший демона-животного, скорее всего, был другим, даже более могущественным демоном. Другой демон явно не был другом демона-животного, но что побудило их убить этого демона и спасти двух людей? У Томиоки были свои подозрения, но без каких-либо доказательств он решил пока не озвучивать свои мысли вслух, чтобы не ошибиться и двое младших истребителей не запаниковали. Хотя то, как Шинобу наблюдала за ним, подсказало ему, что у нее тоже есть свои мысли по этому поводу, но она будет терпеливо ждать, пока они обсудят это между собой. Столп Воды присел возле поваленного дерева и того места, где был убит демон. Проведя рукой по вмятинам и трещинам, по которые появились после того как демона швырнули в дерево, его глаза скользили по каждой трещине в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь им найти след другого демона, который спас двух людей. Шинобу осмотрела другие деревья поблизости, не отрывая глаз от все еще ссорящихся Иноске и Зеницу. Ей нравилось, как эти двое ладили с Канао — удивительно, но она больше ладила с Иноске, Зеницу был трудолюбивым, лишь когда у него была должная мотивация. Суд над Зеницу был тяжелым, другие Столпы были против того, чтобы позволить ему сохранить свою работу, даже когда и она, и Томиока встали на его защиту. К счастью, Ояката-сама считал присутствие Зеницу признаком благосклонности демона Новолуния Танджиро, хотя мотивы его действий на горе Натагумо оставались неизвестными. «Это…», — сказал Томиока, согнув колени, когда его глаза остановились на чем-то на земле. «Что случилось, Томиока-сан?» — Шинобу опустилась на колени рядом с ним, два других мальчика присоединились к ним. Без слов он поскреб что-то на земле и поднял, чтобы все могли увидеть. белый лепесток. «ААААААА!» — Иноске внезапно закричал, указывая на хрупкую вещь, зажатую между указательным и большим пальцем Столпа Воды. — «Эта штука! Эта штука! Эта штука!» «Объяснись! Не ори одно и то же!» — предостерег Зеницу. — «Это просто лепесток». «Это маленькая белая штука пролетела мимо, прежде чем другая большая белая штука убила демона-медведя!» — объяснил Иноске, все еще указывая на лепесток. «В этом нет смысла!» — крикнул Зеницу. — «И это называется лепесток! Ты должен хотя бы это знать!» «Я знал это!» «Лепесток все еще выглядит свежим», — сказала Шинобу Томиоке. — «Эти две деревни были известны своей торговлей цветами, поэтому нет ничего удивительного в том, что тут есть цветы. Хотя…» — она ​​замолчала, нахмурив брови, как будто почувствовала, что что-то не так. — «Судя по отчетам, все они выращивают цветы в самой деревне. Полевые цветы также не должны удивлять в горах». Технически все они это знали. Но это не развеяло подозрений Томиоки. — «Пойдем дальше в гору». «Конечно!» — ответила Шинобу, что заставило двух мальчиков поднять глаза от того места, где они валялись на земле после своей драки. Они смущенно посмотрели вверх. — «В конце концов, мы не можем просто оставить этого демона в покое». Пока группа продвигалась вперед, вокруг них все было тихо, за исключением шуршания травы и грязи под ногами. Ни сверчков, ни мух, ни чего-нибудь еще. Совсем не похоже на его первые две встречи с добрым демоном Танджиро, — заметил Томиока. Часть его надеялась снова увидеть Танджиро. Другая часть его вообще не хотела видеть его снова. Потому что, если бы он это сделал, что бы они сказали друг другу? О чем они могли поговорить? В последний раз, когда они встретились, Томиока ответил на вопрос Танджиро о том, убьет ли он его или нет, несмотря на его сопротивление, тем что напал, как раз перед тем, как Шинобу остановила его. Шинобу также отметила, что Танджиро никогда не ел ни одного демона на горе Натагумо, когда у него была возможность. Было несколько мертвых истребителей демонов и несколько слабых, но он не напал ни на кого из них. Как он сказал, единственная причина, по которой он был здесь, заключалась в том, что кто-то, кого он знал, находился в опасности, а именно Зеницу. Он никогда не называл его имени специально, потому что знал, что это разоблачит его, а в худшем случае его выгнали бы из Организации Истребителей. Какова цель Танджиро? «Ух… как долго нам ещё идти, Шинобу-сан?» — Зеницу застонал, его тело в изнеможении наклонилось вперед, руки обездвижено повисли рядом. «Мы должны достичь вершины совсем…» — она ​​замолчала, когда белый лепесток грациозно скользнул по ее лицу, её глаза слегка расширились. — «-скоро…» Именно тогда два Столпа почувствовали. Впереди был демон. «Вы двое», — Томиока остро посмотрел на них, держа руку на рукояти меча. — «Держись на расстоянии, но не уходите далеко». «ХА?!» — возразил Иноске. — «Почему мы должны…» «Мы понятия не имеем, насколько силен демон», — рассуждала Шинобу. — «Следуйте за нами, но держитесь на расстоянии. Мы не говорим вам не драться. Мы просим вас пропустить Томиоку-сана и меня первыми, чтобы в случае чего вы двое были в безопасности». Эти двое продолжали протестовать, но Столп Насекомых не обращала внимания. Томиока догадался, что она подозревала, что Танджиро был тем, кто помог Зеницу и Иноске с демоном. Если бы это было правдой, означало бы это, что Танджиро не стал бы сражаться с ними, даже если бы им пришлось сражаться с ним? Или он наконец раскроет свое Искусство Демонической Крови? Странное чувство беспокойства появлялось в его груди, когда он думал об этом. — «Вперед». Остальные последовали за ним, Зеницу и Иноске следовали за ним, но держались на расстоянии, как им сказали, хотя и довольно неохотно со стороны Иноске, в то время как Зеницу с радостью держался в нескольких футах от него, ведь так он находился в безопасности, ворковав над тем, насколько внимательна к нему Шинобу. Подойдя ближе, они увидели травянистый луг, залитый лунным светом. Все четверо остановились у линии деревьев, чтобы не выдать свои позиции. Прямо у луга фигура распростерлась на земле, даже издалека они могли видеть его хаори в красную клетку и его конечности дрожали, он еле-еле стоял на ногах. Томиока первым двинулся с обнаженным мечом и прыгнул на Танджиро. Остальные трое просили подождать, но было уже поздно. БАМ! Шинобу ахнула, Зеницу трясло, Иноске издавал невнятное бульканье, а глаза Томиоки стали круглыми, как блюдца. Толстая связка костей, напоминающая то, что должно быть позвоночником, вышла из спины Танджиро, встретившись с клинком Томиоки, эффективно блокируя атаку Столпа Воды до того, как тот смог навредить ему. Голова Танджиро застыла, когда он повернулся, чтобы встретиться с ним взглядом, что-то внутри него рухнуло, когда зрачки Танджиро превратились в щели, а шрам на его лбу двигался, как потрескивающий огонь. «Отойди от него, Томиока-сан!» — крикнула Шинобу, побежав к ним. Томиока отскочил и приземлился рядом с Шинобу. Длинная дуга из костей скользнула назад под красное хаори в тело Танджиро. Как только опасная связка костей исчезла из поля зрения, демон тяжело дышал, все еще опираясь на свои дрожащие четыре конечности, чтобы удерживать остальную часть своего торса, голова была прижата к телу так, что подбородок касался груди, не выдавая выражения лица. К этому времени Шинобу также обнажила свой меч и с опаской посмотрела на демона перед собой, несмотря на его, казалось бы, ослабленное состояние. «Танджиро…» — Томиока произнес его имя, как будто он печалился, из-за чего Шинобу в замешательстве посмотрела на него. «Томиока-сан, что случилось? Что ты…» Ее вопрос был прерван, когда Танджиро начал кашлять и яростно отрубал, кровь капала из его рта и капала на его губы и подбородок. После многозначительной паузы, Танджиро медленно поднялся и встал на свои трясущиеся ноги. Когда он увидел двух истребителей, то улыбнулся своей нежной улыбкой, его глаза снова стали нормальными, шрам стал неподвижным и вернулся на то же место на лбу Танджиро, красные пятна на его губах и вплоть до его подбородка портят его лицо. «Томиока-сан… Кочо-сан…» «Танджиро-кун…» — начала Шинобу, не сводя с него глаз. — «Это вы убили людей в двух деревнях?» Он моргнул, пристально глядя на них, не отвечая, поскольку его невозможно было понять. — «… Какая разница?» «Что?» — Томиока и Шинобу сказали это почти одновременно. «Какая разница…» — продолжал он, его глаза все еще были добрыми и непоколебимыми, но слегка нахмуренные брови выдавали его. — «… Если бы я не убил ни одного человека или зарезал сотни из них?» — Его вопрос застал их врасплох, заставив бессознательно сжимать мечи сильнее. — «В конце концов, я все еще демон, а вы четверо — истребители демонов». «Тогда почему ты ни разу не напал на нас?» — спросил Томиока, глубоко изогнув брови. — «Только что… у тебя были все шансы напасть на меня. Даже по себе мы все знаем, насколько ты силён. Тем не менее, ты скрываешь свою ауру, и единственный раз, когда ты использовал свои силы, когда защищался!» «Ах, я прошу прощения за это, Томиока-сан. Я…» — его глаза смягчились, и на его лице вернулась знакомая унылая улыбка. — «В любом случае, мне пора». «Уходишь?!» — повторил Иноске, импульсивно выскакивая из своего укрытия. — «Ты! Камабоко Гонпачиро! Сразись со мной! Ты меня оскорбил и до сих пор не ответили на мои вопросы! Зачем демону носить человеческую пищу?!» «Ах, Иноске!» — Танджиро поприветствовал его, как будто он приветствовал старого друга, которого не видел долгое время. — «Меня зовут не Камабоко Гонпачиро, но я рад видеть, что ты жив и здоров. Тебе понравились рисовые шарики?» «Как же!» — Иноске взревел, указывая на него. — «Удивлен, не так ли? После того, как ты подумал, что я не знаю, как ждать и отдыхать, но великий Иноске-сама прошел через такие изнурительные тренировки, теперь я сильнее, чем раньше, и…» «НЕ МЕНЯЙ ТЕМУ!» — Зеницу заорал ему в ответ. Танджиро снова оживился, увидев еще одно знакомое лицо. — «Зеницу! Давно не виделись! Рад видеть, что с тобой тоже все в порядке!» «Довольно!» — Томиока вмешался, снова направив кончик своего меча на демона. — «Ответьте на мой вопрос, прежде чем мы убьем тебя». Танджиро посмотрел на прекрасно сделанный меч и оценил мастерство и самоотверженность, которые, должно быть, вложил в это оружейник Томиоки. Было бы здорово, если меня убили бы клинком. Но этого недостаточно… «Если ты не ответишь на его вопрос», — вмешалась Шинобу после того, как тишина затянулась слишком долго, по её мнению, и шагнула вперед. — «Тогда что насчет этого? Вы убили демона-зверя и спасли Зеницу-куна и Иноске-куна?» Мальчик-демон хмыкнул, сжав губы. — «Честно говоря, Кочо-сан, я многого не могу сказать». «Другими словами, вы нам ничего не скажете», — заключила она за него, принимая стойку. — «Тогда ничего не поделаешь». «Вы четверо будете драться со мной?» — Улыбка Танджиро исчезла, превратившись в ломкую нахмуренную гримасу, словно обезумев от самой мысли о подобном. — «Ясно… Я должен был это предвидеть. Как и ожидалось от истребителей демонов Убуяшики. Но знаете, это было бы бессмысленно». «Бессмысленно?» — повторил Томиока. Танджиро оглянулся через плечо, где яркие полосы начинали выступать за горизонт. «О нет…» — с ужасом понял Зеницу, обхватив щеки руками. — «Танджиро!» Вместо того, чтобы попытаться убежать или укрыться, Танджиро развернулся и направился прямо на восток, к большому недоумению и тревоге четырех людей. Танджиро продолжал двигаться вперед, небрежно покачивая руками, размеренно шагая и расслабив плечи, как будто он был на простой прогулке и не собирался идти на гибель под солнцем. «Что ты творишь?!» — вскрикнул Томиока. «Гонпочи Кентаро! Ты желаешь умереть?!» «Не волнуйтесь, Томиока-сан, Иноске…» — заверил Танджиро прохладным тоном. Солнце поднималось все выше и выше в небо, и Танджиро уходил все дальше и дальше от них. Томиока застыл на месте, столько вопросов кружились в его голове. Шинобу хотела получить больше ответов от Демона Новолуния, но их нынешнее затруднительное положение заставило ее подумать, что их предыдущие вопросы настолько расстроили демона, что это подтолкнуло его идти навстречу своей смерти. Зеницу и Иноске хотели бежать к единственному демону, который когда-либо был добр к ним, возможно, спрятать его в тени деревьев и, возможно, убедить двух Столпов отпустить его в третий раз в обмен на информацию о Кибуцудзи Музане, но, если Танджиро так охотно хочет сгореть под палящим солнцем, тогда они ничего не могли поделать, кроме как смотреть с сожалением и грустью. Однако Танджиро не горел. Он не кричал от боли; его кожа не шипела, и он не бился в агонии. К этому моменту солнце было более чем на полпути к горизонту, его лучи прикасались к каждой клеточке тела Танджиро, и он не горел. Когда они все это осознали, Танджиро повернулся к ним лицом, с самой безмятежной улыбкой, которую он мог им дать, и глазами, блестящими от удовлетворения. Порыв ветра пронесся мимо, трава под их ногами и деревья, окружавшие их, склонились в благоговении. «Т-Танджиро…?» — Зеницу заикался, не зная, обманывают ли его глаза или он вообще смотрит на кого-то другого. «Я же сказал тебе…» — нежный голос Танджиро разнесся по ветру, едва он утих. — «Это было бы бессмысленно.» И вот так Камадо Танджиро, Демон Новолуния, демон с самыми добрыми глазами, которые они когда-либо видели, единственный демон, который не напал на них, исчез, когда он телепортировался далеко-далеко. Оставляя их размышлять над его словами и над тем, что они только что увидели. Им не пришлось долго размышлять, несмотря на их неверие в то, что они что произошло недавно, они не сомневались. Камадо Танджиро, Демон Новолуния, самый могущественный демон под командованием Кибуцудзи Музана, победил солнце.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.