ID работы: 10245

Объясните мне, профессор

Слэш
NC-17
Завершён
1108
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1108 Нравится 77 Отзывы 177 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Северус тяжело вздохнул и в очередной раз выглянул из-за угла коридора, внимательно обозревая своих однокурсников, столпившихся рядом с классом зельеварения. Ситуация как была, так и оставалась крайне неблагоприятной. Люциус стоял у самого кабинета, и, теоретически, можно бы было просто выйти и встать около него – тогда хотя бы в эту перемену к нему точно никто бы не сунулся. Однако, практически этот план был неосуществим вовсе – между местом, где стоял Снейп, и местом, где, царственно закатив глаза, расположился альфа-самец слизеринцев, было ощутимое препятствие в виде устойчивого табуна студентов Гриффиндора. Тяжело вздохнув, Северус кинул последний печальный взгляд на гогочущего, как конь, Джеймса и, присев на корточки, достал из потрепанной сумки тетрадь в шотландскую клеточку. Задумчиво покусав карандаш пару секунд, он низко склонился над страницами и принялся быстро-быстро строчить. "Г. опять опаздывает. Не понимаю, как так можно – опаздывать на свой же урок. К тому же, это значит, что с каждой минутой у меня остается все меньше времени, которое я проведу с ним рядом. Выучил эту чертову тему уже наизусть, но сегодня снова хочу подойти и попросить объяснить. Это значит – он склонится, а мне можно будет встать рядом и смотреть на него, пока он что-то объясняет. В прошлый раз, он, правда, назвал меня тупицей и сказал, что только я по три раза переспрашиваю, как варить самое простое в учебнике зелье. Г., я лучше тебя знаю, как варить его! но чем больше я спрашиваю, тем сильнее ты злишься, а чем сильнее ты злишься, тем больше вероятность, что ты снимешь свои дурацкие очки и станешь протирать дыры в стеклах своей мантией. А твои глаза такие чудесные без них…" Вздрогнув, Северус заслышал звуки приближающихся шагов с другой стороны коридора и, запихнув тетрадь в сумку, поднялся на ноги, бегом направившись к классу и в итоге получив от Джеймса всего лишь торопливый жалкий тычок под ребра. Рассевшись по своим местам, ученики мгновенно преобразили свои лица до всепонимающих и с благоговейным трепетом встретили вошедшего преподавателя зельеварения – высокого и статного мужчину средних лет, с копной коротких, чуть встрепанных черных волос. Овальное лицо было столь аккуратным, что казалось, будто его лепили ангелы. Даже характерный шрам казался обязательной деталью. Представ перед собравшимися, профессор Поттер сцепил руки в замок и в своей извечной хладнокровной манере коротко поздоровался, дав необходимые указания для начала занятия. Быстро и уверенно размешав ингредиенты для зелья забвения в котле и оставив их кипятиться под крышкой, Северус на всякий случай оглянулся по сторонам и, достав ту же самую тетрадь, открыл ее на заложенной странице, продолжая последнюю запись. «Г. сегодня чуть напряженнее, чем обычно. Он целых два раза посмотрел на своего идиота – младшего брата и нахмурился. Понятия не имею, зачем его родители рожали Д., по моему и Г. было достаточно для бесконечного повода для гордости. На меня он не посмотрел ни разу, хотя я несколько раз ответил на его вопросы касаемо зелья. Все, чего мне сейчас хочется, это не варить эту бурду, которую я знаю наизусть, а чтобы Г. меня трах…» — Северус покраснел и быстро зачеркнул написанное. «...чтобы Г. пересп…» — помотав головой, он перечеркнул все еще раз и после некоторых раздумий дописал: «...чтобы Г. меня хотя бы обнял». Вновь затолкав тетрадь подальше в сумку, Северус глубоко вздохнул и, подцепив длинными ногтями не значащийся в рецепте корень багульника, аккуратно опустил его в котел. — Мистер Поттер, кажется, у меня что-то не то с зельем!, – воскликнул он, испуганно глядя на густой синий едкий дым и переводя беспомощный взгляд на сидящего за столом учителя. Согнув руку и медленно водрузив свои круглые, как яйца высокогорного дракона, очки на переносицу, мужчина поднялся, заранее хмурясь, словно осознавая, какую в этот раз глупость сотворил его самый незадачливый ученик из всего потока. Подойдя к столу, за которым сидел Северус, он внимательно осмотрел котелок с парами темно-синего цвета и снисходительно потер висок, второй рукой отгоняя от себя зловоние. — Мистер Снейп, это пятый раз, когда мы повторяем это зелье. Неужели вам так сложно просто следовать рецепту? — Простите, мистер Поттер, вероятно, я невнимательно слушал… вы не могли бы объяснить еще раз?— Северус поднял почерневшее от сажи лицо и глянул на закатившего глаза учителя так умоляюще, как только был способен. Раздавшиеся сзади смешки и негромкие переговоры однозначно свидетельствовали о том, что у гриффиндорцев появился очередной повод для шуток на неделю вперед, однако сейчас Северус не придал этому особого значения, неловко подвигаясь в сторону и освобождая место Поттеру. — Багульник не надо было класть, да?, – грустно вздохнул он, загораживая покрасневшее лицо учебником. — Это точно, — проигнорировав возможность присесть рядом, мужчина со вздохом взял учебник и, открыв его на развороте сто семьдесят девятой и сто семьдесят восьмой страниц, развернул к Северусу, назидательно комментируя: — Настоятельно советую прочесть параграф об устранении ошибок, мистер Снейп. Вам это нужно в первую очередь. — Спасибо, — вздохнул тот, даже не глянув на красный абзац, который он помнил наизусть получше учителя, и принимаясь мелко нарезать листья белладонны. Прилетевший сзади и ударивший по шее обрезок дубовой коры заставил Северуса съежиться, однако он предпочел не оборачиваться, ссыпав ярко-зеленую массу в котел и возвращая зелью пригодный для положительной оценки вид. Оглянувшись и заметив, что он, даже несмотря на свою выходку, все равно обгоняет всех остальных, Северус продолжил писать, положив тетрадь на колени и изредка отрываясь, чтоб помешать зелье по часовой стрелке. «Г. не стал в этот раз помогать мне, просто ткнул своим дурацким учебником и ушел на место. Если бы я был двоечником – у меня бы не было шансов сдать это задание. Кажется, все же, у него какие-то проблемы. или просто нервы. Ах, если бы можно было прийти к нему после уроков и как следует размять эти напряженные широкие плечи. А потом он бы обернулся и…» — Северус покраснел, затем все же осторожно дописал, словно боясь обжечься о бумагу. «...и поцеловал меня, а потом…» — что было бы "потом", Северус так и не успел дописать, так как тетрадь, доселе мирно лежащая у него на коленях, резко поднялась в воздух и поплыла вбок, прямо в руки торжествующе размахивающему палочкой Джеймсу. Застыв в ужасе, Северус молча смотрел, как девяносто страниц его откровений прощально шелестят бумагой и приземляются в руки чертовому гриффиндорцу. — А ну-ка, что это у нас наш волосатик все время строчит? – оживленно поинтересовался он под одобряющий гогот, открывая тетрадь на первой странице и склоняя над ней голову. Подскочив на месте, Северус не своим голосом взревел "Акцио!" и, под поднявшийся визг перепрыгивая через ряды парт и опрокидывая котлы с кипящими зельями, вцепился в тетрадь с другой стороны, пытаясь вырвать ее из цепких рук гриффиндорца. — Хватит! – рявкнул профессор, восстанавливая тишину и порядок в потерявшей контроль аудитории. Посоветовав ученикам не приближаться к пролитому зелью,Поттер прошел к недавно оставленным рядам, где находились оба виновника беспорядков. Захлопнув тетрадь с таким видом, будто в ней хранились все тайны мироздания, мужчина коротко поинтересовался, кто был инициатором потасовки, переводя безразличный, но чуть раздраженный взгляд на юношей. — Он, — одновременно произнесли те, указывая друг на друга пальцами и испепеляя злобными взглядами. Рукав мантии Джеймса был порван, на руках цвели алым цветом продольные полосы, оставленные длинными ногтями слизеринца. На скуле Северуса вспухал отпечаток увесистого кулака гриффиндорца, а из разбитой губы стекала на подбородок струйка крови. Насупившись, Северус продолжил, глядя себе под ноги и внутренне леденея от осознания того, что держит в своих руках его учитель: — Отдайте тетрадь, пожалуйста, мистер Поттер. Она моя. — Чтобы избежать последующих конфликтов на этой почве,я подержу тетрадь до конца занятия у себя, мистер Снейп, — развернувшись, профессор прижал тетрадь к груди и, бросив на зачинщиков короткий взгляд, холодно произнес: — Приведите себя в порядок и приберите аудиторию. Продолжать занятие нет смысла. С трудом кивнув, Северус развернулся и, не обращая внимания на угрожающее шипение за спиной и обещание наискорейшей расправы, направился на негнущихся ногах к своему столу, мысленно прикидывая, какое зелье подарит ему самую быструю и немучительную смерть и успеет ли он приготовить его за то время, пока Поттер, явно заинтересовавшийся содержанием яблока раздора, не прочтет первую же страницу. Склонившись над исходящей паром лужей, Снейп принялся сушить ее заклинаниями, посекундно бросая напряженный взгляд в сторону учительского стола и раздумывая, не заставить ли ему учителя выпить доварившееся зелье забвения силой. По очереди восстановив все разбитые колбы и отнеся их в соседнюю с классом лаборантскую, Северус устало расправил рукава мантии и, зайдя обратно в класс, онемел, заметив, что десять минут назад спокойно лежащая на краю стола тетрадь перекочевала в руки учителю, где и пребывала, явно, все это время в раскрытом виде. Судя по поднявшимся выше оправ сантиметров на пять бровям Поттера, он уже дошел до того места, как становящийся смелее ближе к ночи Северус подробно описывал все детали их с учителем соития, бесстыдно допуская даже такие слова, как "член". Подскочив к столу в два прыжка, бордовый Снейп выдрал из рук учителя свою тетрадь и отступил на пару шагов, беззвучно раскрывая рот и гадая, можно ли будет умереть, выбросившись из окна первого этажа. Запоздало переведя взгляд на юношу и опустив руки, профессор Поттер закашлялся, постепенно приходя в себя после прочитанного. Видимо, ознакомление с подобным материалом оставило неизгладимое впечатление в его сознании. Пройдя к двери, учитель плотно ее закрыл, пытаясь переварить информацию. Подойдя к своему рабочему столу, преподаватель широким жестом предложил юноше сесть. Чувствуя себя хуже некуда, Северус почти упал на стул, крепко прижимая тетрадь к груди и глядя куда угодно, лишь не на меряющего паркет шагами преподавателя. Внезапно, озарившись слабым лучиком надежды, Снейп поднял голову, торопливо ляпнув: — Г – это не вы, мистер Поттер! Честное слово! Вновь кашлянув, но теперь как-то по особенному, профессор выразительно глянул на ученика: — То есть как это не я? – переспросил он, подняв брови еще выше. — Ну.. это.. вымышленный персонаж, понимаете? Мне сказали... ну… — мысленно перебрав в уме все варианты насчет того, кто бы мог оказаться коварной личностью, силой заставлявшую его писать подобное, Северус безнадежно замолк и опустил голову, запоздало поняв, что "Г" в Хогвартсе, преподающих зельеварение и имеющих "дурацкие очки" можно сосчитать по пальцам одной руки. По одному, если быть точным. Внезапно огорченно вздохнув, Поттер снял очки и устало произнес, кинув их в сторону и сев на стол. — Как жаль. Я на мгновение подумал, что те комплименты по поводу глаз были в мою сторону. Что ж, я буду более реалистичен впредь. Закинув ноги в массивных сапогах на стол и расположившись спиной на столе, профессор скучающе принялся расстегивать маленькие пуговицы на мантии, раздвигая ткань. Соприкоснувшееся с прохладным воздухом аудитории тело напряглось и заставило Поттера выгнуть корпус дугой и издать тонкий продолжительный выдох, зажмурив глаза. — Как жаль, что не моим телом восхищались... Нервно сглотнув, Северус, не отрывая глаз от вольготно расположившегося перед ним преподавателя, машинально возразил, крепче стискивая тетрадь взмокшими ладонями и закидывая ногу на ногу. — Нет, мистер Поттер, именно вашим. Словно не слыша его, Поттер скинул мантию полностью, скучающе развернувшись на столе и легко спрыгнув на пол, подходя вплотную к столу Снейпа, попутно расстегивая штаны и мерно покачивая бедрами. Дрожащей рукой отодвинув в сторону тетрадь, Северус приподнялся ему навстречу, на подгибающихся ногах выходя из-за стола и не отрывая взгляда от перекатывающихся под гладкой кожей тугих мышц. Засмотревшись, как трицепсы особенно красиво напрягаются, когда Поттер расстегивает очередную пуговицу, Северус зацепился ногой об оставленный кем-то на полу котел и, неловко взмахнув руками, упал вперед, схватившись за плечи преподавателя и повиснув на нем всем весом. — Мистер... Поттер…, — Северус сделал слабую попытку вырваться у преподавателя из рук. — Мой сладкий мальчик... — шепнул мужчина, властно прижимая юношу к себе и сажая его на стол, немедленно принимаясь раздевать его и беспорядочно прикасаться к его лицу и плечам, покрывая их поцелуями. — Мистер Поттер…, — упрямо повторил Северус, явно позабывший все остальные слова и с легким недоумением обнаруживший, что его ноги могут раздвигаться, руководствуясь своими собственными соображениями. Вжавшись в пах учителя, Снейп бесстыдно застонал, запрокинув назад голову и свесив вниз роскошную гриву черных волос, за которую вездесущие гриффиндорцы уже успели прозвать его от "волосатика" до "Оззи Осборна". — Мистер Поттер…, — продолжал твердить он, как заевшая пластинка, на секунду остановившись и с удивлением обозревая проколотые серебряными колечками соски зельемага. — Ты шикарный мальчик, Северус... Я хочу тебя, — продолжал шептать преподаватель, поглаживая внутреннюю сторону бедер Снейпа, прильнув к его уху губами, принимаясь его соблазнительно покусывать и лизать, дразня кончиком языка. Расположив одну руку на талии ученика, учитель крепко удерживал его рядом с собой. — Тогда чего вы ждете? – лукаво выдохнул ему в ухо Северус, с восторгом чувствуя, как становится больше и горячее упирающийся в его зад член Поттера и нетерпеливо толкаясь ему навстречу. — Не беспокойся, малыш. Я трахну тебя так, что ты надолго это запомнишь, — после шепота раздался щедрый шлепок по упругим ягодицам. Распалив воспитанника чередой хлестких ударов ладонью, профессор нагнулся и мягко попросил: — Теперь встань на колени, прелесть. Повернувшись спиной к часто дышащему учителю, Северус вскарабкался на стол и, приподняв бедра повыше, выгнулся дугой, слегка раздвинув ноги и повиливая тощим от недостатка калорийной пищи задом из стороны в сторону. Наклонившись, Поттер принялся с желанием лизать вход ануса, тихо рыча от ожидания. Выпрямившись, преподаватель погладил увлажненный слюной проход пальцами, с улыбкой наблюдая, как ученик дрожит под ним и беспорядочно дышит. — Да трахните вы меня уже!, – через минуту таких ласк не выдержал Северус, содрогаясь всем телом и чувствуя непереносимый зуд в том самом месте, название которого он столь часто, краснея, зачеркивал в тетради. Почувствовав, как его резко приподняли за бедра вверх, раздвигая ягодицы в стороны, Снейп застонал в голос и, открыв глаза, с некоторым удивлением увидел перед собой не исписанную поверхность ученического стола, а потолок собственной спальни в преподавательском корпусе. Рывком поднявшись на кровати, Северус еще некоторое время ошарашено смотрел перед собой, затем закрыл полыхающее жаром лицо ладонями, зловеще скрежеща зубами в умиротворенной тишине спальни. — Мистер Поттер…, — прорычал он сквозь зубы. Зайдя утром в класс зельеварения в наисквернейшем расположении духа, Снейп первым делом снял с гриффиндора десять очков и, коротко объяснив сегодняшнее задание и стараясь не смотреть на сидящего во втором ряду Поттера, уселся на свое место, углубившись в заранее припасенную книгу. От чтения его через несколько минут отвлек мощнейший взрыв и хоровой испуганный визг женской половины класса. Подняв голову, Северус с почти затаенным страхом натолкнулся взглядом на смущенное лицо в дурацких очках формы яиц высокогорного дракона. — Профессор Снейп, мне кажется, я что-то недопонял в сегодняшней теме, — с улыбкой протянул Гарри, незаметно пряча в карман листья незабудки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.