Это крапивница, Поттер!

R
Завершён
986
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
71 страница, 24 908 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
986 Нравится 157 Отзывы 317 В сборник

Часть 9

Настройки
Примечания:
Драко тяжело вздохнул и повернулся лицом к позвавшему его человеку. — Почему я не удивлен? — задал риторический вопрос Малфой, увидев перед собой Поттера. — Поговорим? — мальчик-который-выжил подошел ближе, однако, в этот раз аристократ не испугался. Ему было будто все равно. — А нам есть о чем говорить? — Драко скрестил руки на груди, продолжая смотреть на гриффиндорца, к которому уже подтянулась остальная шайка. — Да, было бы неплохо отойти в более тихое место. — Что ж, полагаю, ты все равно от меня не отвяжешься, — Драко пожал плечами и сдался. Поттер снова направился куда-то в неизвестном направлении. Грейнджер и Уизли уже поплелись за другом, как тот их остановил. — Я хочу поговорить с ним наедине, — интонация Поттера была достаточно серьезной. — Ты уверен? — недоверчиво спросил Рон, но получил грозный взгляд друга прямо в лоб. — Ладно. Парни зашли в какой-то закуток за лестницей. Поттер знает все безлюдные уголки школы? У него карта что ли какая есть? — Ну так о чем ты хотел поговорить? — первым начал разговор Драко, видимо, желая побыстрее закончить их беседу. — Спасибо, что спас Клювокрыла, — Поттер будто был смущен. — Кого? — сначала не понял Драко. — А, ты про ту полоумную курицу. Не бери в голову. Если ты забыл, то у нас был уговор. Свою часть я выполнил, но не вижу, чтобы ты спешил выполнять свою. Драко уговорил отца заменить казнь на право обладания гиппогрифом. Было сложно более или менее убедительно объяснить Люциусу, почему это решение лучше изначального. Все же навык вранья у Драко не особо хорош. Но, как ни странно, все прошло как по маслу. Когда документы на Клювокрыла были на руках у Малфоя, оставалось только оформить договор дарения на Поттера. Отдавать эту курицу обратно Хагриду было бы достаточно нелогично. Впрочем, эта тупая скотина так и осталась жить на территории хогвартса. — Это все? Тогда я пойду, — Драко уже хотел развернуться, как Поттер его остановил. — Ты хорошо себя чувствуешь? — Как видишь. К чему ты это? — Просто твоя болезнь... — Поттер замялся. — Тебя уже не беспокоит? — Во-первых, не беспокоит. Во-вторых, тебя это волновать не должно. Мне кажется, мы ходим по кругу. Не находишь? — Прости, в тот раз ты меня неправильно понял. Я не насмехался над тобой. Я тогда и правда... обрадовался. — Хочешь сказать, что был рад тому, что не безразличен мне? — таблетки действительно отлично справлялись. Драко поддерживал такую долгую беседу с Поттером, но ни малейшего дискомфорта не ощущал. Чудо. — Мне — твоему врагу, на секундочку. Ты правда хочешь, чтобы я поверил в то, что ты был рад этому? — Да, — уверенно ответил Поттер, смотря в глаза аристократа. Драко на мгновение засомневался в своих словах. — Даже если так, сейчас это не имеет никакого значения. Просто забудь об этом как о глупом сне. — А если я не... — Если ты действительно беспокоишься о моем здоровье, то забудь. В твоих же интересах не связываться со мной.

***

Первое занятие защиты от темных сил. Профессор Грюм и правда жуткий. Не сиди Малфой на таблетках, у него давно бы пробежали мурашки от одного только вида мракоборца. Кто вообще вот так с порога будет рассказывать о непростительных заклятиях? Он в своем уме? Хотя, когда профессор кинул мел в Финнигана, все вопросы о его психологическом здоровье отпали сами собой. — Итак, с какого заклятия мы начнем? — Грюм окинул взглядом класс и остановился на рыжем гриффиндорце. — Уизли! — боже, какой громкий голос. — Д-да? — Рон весь сжался. — Встань, — не без страха, но друг Поттера послушался. — Назови заклятие. — Ну... мой о-отец говорил мне об одном, — Грюм вопросительно промычал, хотя, это было больше похоже на утробное рычание. — Империус, кажется. — О да, твой отец знает все о нем. Оно доставило министерству много неприятностей. Почему? Вы узнаете сейчас. Профессор вытащил из банки какое-то непонятное членистоногое и наложил на него империус. Он кинул животное на парту к ученикам, а после на голову Крэбба. Драко удивился этому поступку. Какого черта этот поехавший делает? Потом членистоногое перелетело на руку девушки, сидящей прямо перед Малфоем. Затем на Уизли. — Если укусит, — Грюм посмеялся. — Это смертельно. Драко наблюдал за этим, пребывая в небольшом шоке. Он перевел взгляд на профессора и заметил, что тот смотрит прямо на него. И только в голове у Малфоя проскользнула мысль о том, что это не к добру, как прямо перед глазами появилось заколдованное животное. — Чего вылупился? — Грюм кинул подопытного прямо на лицо Драко. Лекарства "съели" большую часть страха, поэтому Малфой лишь слегка вздрогнул. Пока членистоногое под властью Грюма, вряд ли укусит. Профессор, да и ученики тоже, не ожидали такой спокойной реакции от слизеринца, который никогда не отличался смелостью и сдержанностью. Грюм не торопился убирать животное с лица Драко, все же надеясь на подобающую реакцию. Однако, аристократ просто аккуратно взял членистоногое за заднюю конечность и убрал с лица, опуская того на парту. После этого Аластор все же продолжил "представление". Было довольно жестоко показывать Долгопупсу как работает круциатус, учитывая все произошедшее с его семьей. Профессор не мог не знать об этом. Он же был мракоборцем. Видимо, он просто поехавший псих. Что уж тут, применять убивающее проклятье прямо на занятии...

***

— Малфой словно ледышка, — Гермиона сидела на диване в гостиной общежития. — Не то слово, даже не пискнул. Не похоже на него, — поддержал беседу Рон. — Да, это странно, он еще с начала года себя так ведет, — Поттер в последнее время очень внимательно наблюдает за Малфоем. — Видимо, все же не до конца вылечился твой возлюбленный, — решила пошутить Гермиона. — Фу, ты что такое говоришь? — Рону явно пришлись не по душе слова подруги. — Он не мой возлюбленный, — сказал Гарри, но почему-то покраснел. — Просто я о нем беспокоюсь. Все же у него эти проблемы из-за меня. — Тебе-то какое дело? Ты же не заставлял его влюбляться в себя, — Уизли, видимо, плохо читает чужие эмоции. — Рон, не будь бессердечным. Малфой, может, и подонок, но тебе ли не знать, что его болезнь может быть очень опасной для здоровья. К тому же, он все-таки сохранил жизнь Клювокрылу. Значит с ним все не так уж и плохо. — Да почему вы на его стороне?

***

— Покажешь мне хогвартс? — Виктор Крам появился из неоткуда перед Драко, когда тот выходил из библиотеки. — Здравствуй, — Крам уже несколько раз за неделю так выскакивал перед ним. Он немногословен, от чего кажется даже немного пугающим. — Ну, у меня сейчас окно, так что, думаю, могу в общих чертах показать окрестности. Пойдем. Гарри проходил мимо внутреннего двора, как вдруг увидел Драко, активно что-то рассказывающего Краму. Ему что-то в голову ударило, потому что он окликнул Малфоя, даже не успев подумать. — Малфой! — Поттер направился к волшебникам, которые пару секунд назад мило беседовали друг с другом. — Чего тебе? — Что делаешь? — Серьезно? — Драко вздохнул, понимая, что этот упрямец сам не уйдет. — Показываю Виктору школу. Поттер недоверчиво посмотрел на ученика дурмстранга. Тот молчал как рыба. Иногда казалось, что он и вовсе не умеет разговаривать. — Тебя звал профессор Снейп. Сказал, что это срочно. — Хм? — Драко перевел взгляд на Крама. — Что ж, у меня появились дела. Можешь попросить продолжить экскурсию у кого-нибудь другого. — Виктор лишь кивнул в ответ. — Меня же не звал никакой профессор? — Драко повернулся лицом к Гарри, который все это время тихо шел следом. — Что? Почему ты так думаешь? — Снейп не стал бы поручать гриффиндорцу найти слизеринца. Ты совсем глупый? — И почему ты тогда пошел? — Хотел поскорее закончить экскурсию. Он просто пялился на меня и молча кивал все время, — Драко пожал плечами. — Спасибо. — Краму уже проводили экскурсию пару дней назад. Не подпускай его близко. — Что такое, Поттер? Неужели ревнуешь? — Да.
Примечания:
986 Нравится 157 Отзывы 317 В сборник
Отзывы (13)