Очень много магии и времени потратил на книжонку, но оно того стоило — Атанасия теперь довольная, как кот перед миской с молоком! Сколько же нервов она съела мне с этой идей! Лукас, давай сделаем книгу. Лукас, давай отправим ее. Тьфу! Наконец я свободен от ее нытья. Вы должны мне теперь будете за потраченное время и нервы. Но что-то я отошел от темы… Эта книга принадлежит альтернативному миру, где написана другая история Атанасии де Эльджео Обелии и Дженнет Маргариты, а вместе с ними и еще много других людей. И не спрашивайте, что да как, возьмите и прочтите ее! И это конкретно Вам, император Клод де Эльджео Обелия! Хоть раз послушайте своего зятя, если не хотите сдохнуть мучительной и медленной смертью. Что-то разошелся я.… В общем, пригласите своих «дочерей», Феликса Робейна и Лилиан Йорк, а так же таких ублю… людей как Альфиос с сынишкой (терпеть его не могу) и их гостя в поместье, ну ту крысу болотную. Что за крыса поймете потом сами. P.s: Не пытайтесь избавиться от книги. Не получится. Она заколдована. Просто возьмите и прочтите ее! И не смейте этого делать один, магия следит за вами. Удачи! Не поубивайте друг друга!
— Что за…? — с едва заметным шоком вытянул из себя слова Феликс, сминая бумагу. Решительно посмотрев на книгу, он забрал ее у солдата. — Его Величество должен знать.*****
Раздалось три стука в кабинет Его Величества, которые император с равнодушным лицом проигнорировал, не поднимая головы и продолжая заполнять стопки бумаг. Ему не надо было отвечать на пустяковые постукивания, зная заранее того, кто мог побеспокоить его. Не дожидаясь ответа, Феликс Робейн открыл дверь. — Прошу прощение за беспокойство, Ваше Величество. — поклонился Феликс, сильнее сжимая книгу в руках. — Случилось что-то важное? — выгнув правую бровь, поинтересовался Клод, не поднимая топазовые глаза на рыцаря. — Верно. — И что же? — усилив нажим пера на бумагу, Клод нахмурился. — Была найдена книга из альтернативного мира. — проговорил Феликс, открывая первую страницу, где находился листок послания. Рука, водящая белым пером по документу, резко замерла. Клод посмотрел на Робейна ледяным взглядом. — Ты, должно быть, шутить надо мной решил?... — Нет, я не посмел бы! — поспешно оправдался Феликс, протягивая императору книгу с посланием. — Один из солдатов на дежурстве нашел книгу из другого мира. К ней прилагалась записка. Император развернул листочек, вчитываясь в послание. Спустя шесть напряженных минут воздух в комнате стал холодным. — Что за глупости? — недовольно спросил Клод — Опять та тварь(1) пытается привлечь внимание? — Ваше Ве... — Как глупо. — усмехнулся император. Клод откинул в сторону записку, не удосужив книгу даже взглядом. Император продолжил заниматься государственными делами, не обращая внимания на думающего Робейна, яркую и красивую обложку "Однажды я стала принцессой" и на послание, что содержало в себе довольно странную для императора информацию. Намекая своими словами рыцарю приструнить первую принцессу, Клод сказал: — Если она не прекратить докучать, то ей же будет хуже. Феликс поджал губы, смотря на обложку, на которой изображены две принцессы Обелии, стоящие друг к другу спиной(2). Робейн всегда про себя сравнивал их, олицетворяя с солнцем и луной. — Ваша Величество, вдруг все это правда? — спросил рыцарь, не торопясь забрав со стола розовую книгу, обшитую золотыми нитями. — Что за бред ты начал нести? — спросил Клод, порядком устав разговаривать о первой принцессе. — Поверишь сказкам девчонки? — Но Ваше Величество, пролистайте немного книгу. — возразил ему Феликс, открыв первую страницу книги. — Там написано про вас и принцесс. — Что? Клод вскинул голову в сторону рыцаря, испепеляя его недовольным взглядом топазовых глаз. Феликс Робейн про себя тревожно улыбнулся, закрыв книгу. Он знал, насколько сильно император любит вторую принцессу и на что способен ради нее, поэтому не случайно упомянул ее. Личный рыцарь Его Величества шестым чувством понимал, что книгу необходимо прочитать со всеми. Было в ней что-то, на что сильнее всего надеялся Робейн. И упускать такую возможность он не хотел и не мог. Спустя нескольких уговоров Феликса, Клод согласился позвать во дворец людей, чтобы начать читать книгу. Конечно же, император пытался сам прочесть книгу, но стоило ему попробовать, как слова в ней сразу же переводились на другой язык, которые понять не мог даже он.