Часть 4. Книга 1. Глава 3
4 января 2021 г., 20:39
— Читаем еще одну главу или сделаем перерыв?
— Лучше еще одну главу. А потом пообедаем и продолжим. Все согласны? — предложила Эмили.
Все согласились.
— А читать кто хочет?
— Давайте уже я. — сказала Лили. — Глава 3, «ПИСЬМА НЕВЕСТЬ ОТ КОГО»
— Наверное с Хогвартса.
— Нет, Джеймс. От фанатов. — сказал Сириус.
Все неодобрительно на него посмотрели.
— Ну что вы на меня так смотрите. Ну точно у него много фанатов. Все же слышали как он феерически уничтожил стекло.
Все на это теперь уже засмеялись.
— Гарри никогда еще так не наказывали, как за историю с бразильским удавом. Когда ему наконец разрешили выходить из чулана, уже начались летние каникулы,
— Что?!
— Этим Дурслям в психбольницу нужно.
—сев на новый гоночный велосипед, умудрился врезаться в миссис Фигг, переходившую Тисовую улицу на костылях, и сбить ее с ног, так что она потеряла сознание.
— Это ужасно!
— Они вообще за своим ребенком смотрят.
— Его хотя бы наказали?!
— Очень сомневаюсь.
— И Пирс, и Деннис, и Малкольм, и Гордон — все они были здоровыми и безмозглыми, но Дадли был самым здоровым и самым безмозглым, и потому именно он считался их предводителем и решал, что будет делать вся компания.
— Вообще, точно так же определяют лидера гориллы. — заметил Римус.
Все засмеялись на это.
— Римус, Гарри ведь сказал что он похож на ту гориллу из зоопарка. Так что логично, что он на самом деле горилла.
Все снова засмеялись, вспоминая тот момент из книги.
— Гарри отдали в самую обычную общеобразовательную школу, в «Хай Камеронс». Дадли это показалось невероятно смешным.
— В этой школе старшекурсники в первый же день засовывают новичков головой в унитаз, — сразу же начал издеваться Дадли. — Хочешь подняться наверх и попробовать?
— Нет, спасибо, — ответил Гарри. — В многострадальный унитаз никогда не засовывали ничего страшнее твоей головы — его, бедняжку, может и стошнить.
Гарри убежал раньше, чем Дадли понял смысл сказанного.
— Да, чувство юмора у него явно от Джеймса. — смеялась Эмили вместе со всеми.
— Я вот не уверен, что Дадли вообще понял что ему сказали. — сказал Джеймс.
— А Гарри даже боялся открыть рот. Он изо всех сил сдерживал смех, но тот так распирал его, что мальчику казалось, что у него вот-вот треснут ребра и хохот вырвется наружу.
— Как Гарри смог удержаться. — казалось что смех сейчас проломит стены в большом зале.
— Что у них за такая глупая форма? — сказала Алиса.
— И к какой взрослой жизни смогут помочь подготовить бои палками? К жизни преступника? — спросили все взрослые.
— Что это? — спросил он тетю Петунью.
Тетя поджала губы — она всегда так делала, когда Гарри осмеливался задать ей вопрос.
— Твоя новая школьная форма.
— Школьная форма? То тряпья?
— Спокойно. Гарри все равно не будет ее носить, так как поедет в Хогвартс.
— Но все-таки. Они хотели отправить его в какую бы то ни было школу, в этом. — сказала Эмили.
— Ужас.
— Ну Петуния. — покачала головой Лили.
— Гарри снова заглянул в бак
— Ну да, конечно, — произнес он. — Я просто не догадался, что ее обязательно нужно намочить.
— Не строй из себя дурака, — отрезала тетя Петунья. — Я специально крашу старую форму Дадли в серый цвет. Когда я закончу, она будет выглядеть как новенькая.
— Да, у Петунии никогда не было чувства юмора. — сказала Эмили.
— Принеси почту, Дадли, — буркнул дядя Вернон из-за газеты.
— Что? Он сказал Дадли? Мы правильно услышали?
— Пошли за ней Гарри.
— Гарри, принеси почту.
— Ну теперь все нормально. А то я уже подумал что Дурсль сошел с ума. — сказал Джеймс.
— «Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей»
— А вот и письмо.
— Дрожащей рукой Гарри перевернул конверт и увидел, что он запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на гербе были изображены лев, орел, барсук и змея, а в середине — большая буква «X».
— Хогвартс!!! — крикнули почти все дети и начали напевать гимн.
— Давай поживее, мальчишка! — крикнул из кухни дядя Вернон. — Что ты там копаешься? Проверяешь, нет ли в письмах взрывчатки?
Дядя Вернон расхохотался собственной шутке.
— Это должно быть смешным?
— Пап! — внезапно крикнул Дадли. — Пап, Гарри тоже что-то получил!
— А ты можешь заткнуться?
— Гарри уже собирался развернуть письмо, написанное на том же пергаменте, из которого был сделан конверт, когда дядя Вернон вырвал бумагу из его рук.
— Это мое! — возмутился Гарри, пытаясь завладеть бумагой.
— Дурсль, это не твое!!!
— Правильно, Гарри, стой на своем.
— П-П-Петунья! — заикаясь, выдохнул он.
— Вернон! О боже, Вернон!
— Мерлин, Петуния- королева драмы, и мужа себе такого же нашла. — сказала Эмили.
— Он сильно стукнул отца по голове своей узловатой палкой.
— Я хочу прочитать письмо! — громко заявил Дадли.
— Это я хочу прочитать письмо, — возмущенно возразил Гарри. — Это мое письмо.
— Как они позволяют ему такое отношение к себе? В них что, совсем гордости нет?
— Пошли прочь, вы оба, — прокаркал дядя Вернон, запихивая письмо обратно в конверт.
Гарри не двинулся с места.
— ОТДАЙТЕ МНЕ МОЕ ПИСЬМО! — прокричал он.
— Да, это сто процентов сын Джеймса. — сказал Римус.
— Следят… даже шпионят… а может быть, даже ходят за нами по пятам, — пробормотал дядя Вернон, который, кажется, был на грани помешательства.
— Что нам делать, Вернон? Может быть, следует им ответить? Написать, что мы не хотим…
Гарри видел, как блестящие туфли дяди Вернона ходят по кухне взад и вперед.
— Нет, — наконец ответил дядя Вернон. — Нет, мы просто проигнорируем это письмо. Если они не получат ответ… Да, это лучший выход из положения… Мы просто ничего не будем предпринимать…
— Как будто вы нам нужны. — фыркнули все.
— Дурсль, надо было ответить.
— Никто. Оно было адресовано тебе по ошибке, — коротко пояснил дядя Вернон. — Я его сжег.
— Лжец!
— Он не имел права его сжигать, даже если оно не было адресовано никому из них. — сказали взрослые.
— Э-э-э… кстати, Гарри, насчет этого чулана. Твоя тетя и я тут подумали… Ты слишком вырос, чтобы и дальше жить здесь… Мы подумали, будет лучше, если ты переберешься во вторую спальню Дадли.
— ЧТО?! То есть у них была лишняя спальня, а они поселили Гарри в чулан?! — возмущались все.
— Я убью этих Дурслей. — пообещал Сириус.
— Я не хочу, чтобы он там спал!.. Мне нужна эта комната!.. Пусть он убирается оттуда!..
— Это же сколько надо весить чтобы сломать ружье. — сказала Лили.
— Он совсем книги не читает? Неудивительно, что он так глуп. — сказала Эмили.
— И такое отношение к вещам просто возмутительно.
— Тут еще одно! «Мистеру Г. Поттеру, дом четыре по улице Тисовая, самая маленькая спальня».
— Ой, дурак. Ты же сам хотел прочесть письмо. — приложил руку к лицу Сириус.
— Иди в свой чулан… я хотел сказать, в свою спальню, — прохрипел он, обращаясь к Гарри. — И ты, Дадли… уйди отсюда, просто уйди.
— Он что-то приказал Дадли? Прогресс.
— А у Гарри хорошая хватка. — заметил Фрэнк.
— Потому что у него родился план.
— Не сработает.
— Да, планы Поттера никогда не срабатывают.
— Эй! — возмутился Джеймс.
— А-А-А-А!
Гарри буквально взлетел в воздух, потому что наступил на что-то большое и мягкое, лежавшее на коврике у входной двери. На что-то… живое!
Наверху зажегся свет, и Гарри с ужасом увидел, что этим большим и мягким было лицо дяди Вернона.
— В таком случае даже хорошо, что план провалился. — смеялись все.
— Но ему теперь достанется. — прошептала Лили. Джеймс для поддержки ее обнял.
После получасовых воплей дядя Вернон велел Гарри сделать ему чашку чая.
— Ну и хорошо, что все обошлось. — облегченно вздохнула Лили.
— В тот день дядя Вернон не пошел на работу. Он остался дома и намертво заколотил щель для писем.
— Видишь ли, — объяснял он тете Петунье сквозь зажатые в зубах гвозди, — если они не смогут доставлять свои письма, они просто сдадутся.
— Дурсль сходит с ума. — сказали мародеры (кроме Питера) и Эмили хором.
— В пятницу для Гарри принесли не меньше дюжины писем. Так как они не пролезали в заколоченную щель для писем, их просунули под входную дверь, а несколько штук протолкнули сквозь маленькое окошко в туалете на первом этаже.
— Ого, это похоже рекорд по присланным письмам с Хогвартса.
— В субботу ситуация начала выходить из-под контроля.
— Она еще давно вышла из-под контроля.
— Интересно, кому это так сильно понадобилось пообщаться с тобой? — изумленно спросил Дадли, обращаясь к Гарри.
— Многим, Дадли, у него много фанатов. — сказал Сириус.
— Кстати, креативный способ придумали для доставки писем. — сказал Джеймс.
— По воскресеньям — никакой почты, — громко заявил он с довольной улыбкой, намазывая джемом свою газету. — Сегодня — никаких чертовых писем…
— Это возможно у вас, а у нас письма могут прибыть в любое время.
Он не успел договорить, как что-то засвистело в дымоходе и ударило дядю Вернона по затылку. В следующую секунду из камина со скоростью пули вылетели тридцать или даже сорок писем. Дурсли инстинктивно пригнулись, и письма просвистели у них над головами, а Гарри подпрыгнул, пытаясь ухватить хотя бы одно из них.
— Ого. — это все, что все могли сказать, так как были в шоке.
— Он выглядел таким разъяренным и опасным, особенно после того, как выдрал себе пол-уса, что возражать никто не осмелился.
Все засмеялись, несмотря на напряженность ситуации.
— Сбить их со следа… сбить их со следа, — всякий раз бормотал дядя Вернон.
— Теперь он окончательно сошел с ума.
— Тут для него письма принесли, целую сотню.
—Ну вы и даете, профессор.
Все посмотрели на МакГонагалл.
— Я не пишу эти письма, их пишет специальное перо. И будет дальше писать пока его не прочитает адресат.
— Папа сошел с ума, да, мам? — грустно спросил Дадли после того, как днем дядя Вернон оставил автомобиль на побережье, запер их в машине, а сам куда-то исчез.
— Дадли, ты только это понял? Долго же до тебя доходит.
— «Значит, сегодня понедельник», — подумал про себя Гарри, вспоминая кое о чем. Если сегодня был понедельник — а в этом Дадли можно было доверять, он всегда знал, какой сегодня день, благодаря телевизионной программе, — значит, завтра, во вторник, Гарри исполнится одиннадцать лет.
— Если ему исполнится одиннадцать лет, и поскольку там сказано, что у них сейчас лето, то получается что он уже совсем скоро поедет в Хогвартс. — сказал Римус.
— А также это означает, что на момент нашей смерти ему был только один год. — грустно сказал Джеймс.
Всем снова стало грустно.
— Казалось, что прошло несколько часов, прежде чем они доплыли до скалы, а там дядя Вернон, поскальзываясь на камнях и с трудом удерживая равновесие, повел их к покосившемуся домику.
— Он сумасшедший!!!
— Приобретенная дядей Верноном провизия поразила всех — четыре пакетика чипсов и четыре банана.
— И это еда? С ними там два ребенка!!! — возмутились взрослые.
— Они с дядей Верноном ушли во вторую комнату, где стояла огромная продавленная кровать, а Гарри пришлось улечься на пол, накрывшись самым тонким и самым рваным одеялом.
— А они не обнаглели?! Положить ребенка на пол?!
— Ему хотелось верить, что крыша домика выдержит атаку дождя и ветра и не провалится внутрь, хотя, возможно, так стало бы теплее — все равно хуже, чем сейчас, быть уже не могло.
— Гарри, не говори так, потому что станет хуже!
— Еще одна минута, и наступит день его рождения. Тридцать секунд… двадцать… десять… девять… Может, имеет смысл разбудить Дадли, просто для того чтобы его позлить?
— Да, давай!
—Три секунды… две… одна…
БУМ!
— Что это за бум. — начали все волноваться.
— Хижина задрожала, Гарри резко сел на полу, глядя на дверь. За ней кто-то стоял и громко стучал, требуя, чтобы его впустили. Но кто?
— Ну, кто же!
— Конец. — сказала Лили.
Все разочарованно простонали.
— Ну ладно! Давайте обедать… — начал Дамблдор, но не договорил, потому что в следующее мгновение все начало дрожать.
Примечания:
Ну как вам глава. Как лучше, когда текст книги полный или сокращенный? Пишите в комментариях.