ID работы: 10253670

Что-то кроме магии

Джен
G
Завершён
232
автор
Alicia H бета
Размер:
985 страниц, 132 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 111 Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава 71. Немного праздника в холодной воде

Настройки текста
Ave, Severus, ведущий под венец приветствует тебя! Ждем твою мрачную светлость первого июля сего года в Ньюарке. Буду рад, если приедешь раньше и потом задержишься, дабы морально поддержать свежеиспеченного мужа. Сивилла ничего не знает об этом, но я бы не возражал, если бы с тобой в чемодане снова прибыл Пивз — как в тот раз, помнишь? Разумеется, сэра Бедуира приглашаю тоже, передай это ему непременно. Твой, пока еще свободный, Квиринус. — Что скажете? — спросил Снейп, прочитав письмо Барону. — Скажу, что летом весь Хогвартс изнывает от скуки. И на моей памяти привидений еще ни разу не приглашали на свадьбу. Отпиши Квиринусу, что гостей к нему прибудет гораздо больше, чем он рассчитывает, — хитро улыбнулся призрак. Северус отложил бумаги и со вкусом потянулся. Поттер уехал к родне, Дамблдор уже целую неделю его не дергает, Волдеморт где-то прячется... вон даже Метка слегка побледнела. Наконец-то можно подумать о чем-то кроме этой постылой троицы — например, о способе внести разнообразие в церемонию бракосочетания. Пивз само собой, но и мы не филчевой шваброй деланы... — Господин Барон, а брат Джером сейчас в Хогвартсе? Несколькими часами позже Снейп аппарировал в Ньюарк и огорошил Квиррелла предложением отказаться от услуг местного священника и перенести церемонию из церкви в тот самый замок, который они излазили вдоль и поперек десять лет назад. Да, и не начинать до наступления сумерек. Квиринус согласился сразу, Сивиллу тоже долго уговаривать не пришлось. Оставив их улаживать вопросы с родней, Северус вернулся, отметив про себя, что, когда у волшебника превосходное настроение, аппарация ему дается особенно легко.

* * *

Если бы этот массивный бронзовый подсвечник упал на человеческую голову, ей пришлось бы худо. Но Пивз лишь чихнул от пыли и продолжил рыться в старых колченогих стульях, сваленных кучей в углу Выручай-комнаты. Он упрямо отбрасывал их один за другим, докапываясь до какой-то одной ему ведомой цели. Отшвырнув полукресло, обиженно занывшее торчащими пружинами, шумный дух уселся на пол рядом с небольшим сундучком. Откинул горбатую крышку. Из сундучка полыхнуло белым, да так, что пришлось зажмуриться. Переждав немного, Пивз нырнул в самую середину, где горело ярче всего. Послышались короткие злые возгласы на чужом гортанном языке, что-то лязгнуло, ухнуло, и полтергейст выскочил наружу, прижимая к груди толстую книгу. Крышка за ним рухнула с гулким грохотом, от которого задребезжали в шкафах уцелевшие стекла и сами собой покатились по полу обломки мебели. Не обращая внимания на поднятый тарарам, Пивз бережно оглаживал темный деревянный переплет книги, и на его большеротой подвижной физиономии застыло странное выражение решимости пополам с печалью. Впрочем, когда пришла пора устраиваться в чемодане для путешествия в Ньюарк, полтергейст уже как ни в чем не бывало ерничал и самозабвенно пререкался со Снейпом за каждый лишний дюйм багажного пространства. Книгу, предназначавшуюся в подарок новобрачному, обернули бумагой и уложили на мягкую сорочку. Уменьшать фолиант Пивз отказался наотрез.

* * *

Солнце опустилось за дальние дома города. Вечернее ясное небо тихо наливалось ночной синевой. Немногочисленные гости, приглашенные на торжество, устраивались на заранее трансфигурированных садовых скамейках и шезлонгах, которые приготовили для них на крыше замка. Дезиллюминационные чары на всякий случай сделали общими — над крышей замка повис магический купол. Если бы не струящийся воздух по краям, он был бы совсем незаметен. «Что-то сыростью потянуло», — «Вечер, что вы хотите», — переговаривались между собой люди внизу, направляясь к припаркованным неподалеку автомобилям. Древние развалины осмотрены, служители запирают двери и включают сигнализацию. Она отчего-то барахлит, но вскоре дежурная лампочка загорается уверенным красным светом. Памятник архитектуры Раннего Средневековья (частично руинирован, состояние удовлетворительное) благополучно засыпает до утра. Замок Ньюарк, целый до последнего камешка, готов к празднику. — Пора бы уж им заявиться, — беспокоилась Помфри, поглядывая то на небо, то вниз, на подходы к замку. За исключением Снейпа, она была единственным представителем хогвартского персонала, приглашенным на свадьбу: Сивилла не забыла часы, проведенные на ее диване-исповедальне. Как и остальные гости, целительница знала, что ожидаются привидения, но способ их перемещения оставался загадкой. Но ведь неспроста всех попросили ждать на крыше замка... Северус с непроницаемым видом прохаживался по парапету, ограждавшему просторную площадку. Свой чемодан он оставил в большом зале второго этажа. Из-за дальнего поворота реки, плеснув на нее серебром, выплыл месяц. Белое облачко виднелось на одном из его рогов, будто пушинка от перины прилипла к заспанному лицу. Облачко отделилось, быстро увеличиваясь в размерах, засветилось подхваченным у месяца лунным сиянием и стало ясно, что оно движется к замку. — Смотрите! Это, наверное, они! Уже не облако, а длинная переливчато-серая туча неслась по небу, на глазах превращаясь в призрачную кавалькаду. Пластались в сумасшедшем карьере кони, искры звезд неслись под копыта, путаясь в хвостах и гривах, теряясь в летящих одеждах всадников. Первыми скакали Кровавый Барон и сэр Патрик, за ними, держась рядом, Серая Дама и Бродяга Дик, следом Почти Безголовый Ник и Клуб Безголовых Охотников в полном составе. Ни свиста ветра, ни криков, ни храпа взмыленных животных — привидения приближались беззвучно, как во сне. Волшебники замерли в восхищенном молчании, и лишь когда, описав широкий круг, кавалькада спустилась на крышу, они опомнились и разразились аплодисментами. — Вот красотища! — воскликнула Трелони. — Северус, это гениально, — успел сказать Квиринус, прежде чем радостная невеста ухватила его под руку и утащила встречать новых гостей. Снейп искал глазами Толстого Монаха, однако среди всадников его не оказалось. Отстал по пути? Но никто из призраков не проявлял беспокойства. Значит, прибудет позже... или он уже здесь, но по своему обыкновению не стремится стать центром внимания. Накануне декан долго говорил с хаффлпаффским привидением и получил от него твердое обещание быть на празднике. Тем временем в замке заиграла веселая музыка. Почти Безголовый Ник оживился и предложил всем спуститься в большой зал: там, по его словам, и светлее, и торжественнее, чем на крыше. Привидения разом провалились сквозь камень, а людей ждала узкая винтовая лестница. Не обошлось без оттоптанных подолов и подвернувшихся каблуков, но музыка и предчувствие новых чудес легко растворяли мелкие всплески недовольства. Кто бы мог подумать, что музыканты, без которых не обходились ни одни «смертины» сэра Николаса, способны играть не только на пилах и не одни лишь похоронные марши? Скрипки, виолончели, рояль, флейты рождали теплую и мягкую, как летняя ночь, мелодию. Она уносилась вверх, где парили тысячи призрачных свечей. В их свете колыхались огромные зеленые листья диковинных растений, распускались цветы, похожие на ярких бабочек, в зарослях мелькала невозможная луна, то оранжевая, то лимонно-желтая, и совсем рядом, за паутинным кружевом стен, сонно дышал в каменных берегах Трент. Никто не руководил превращением угрюмой заброшенной пустоты в красочное чудо; волшебники походя творили перемены, не выставляя напоказ свое искусство. Сивилла тревожно поглядывала на жениха, опасаясь, что пиршество преображений нагонит на него тоску об утраченной магии. Квиринус перехватил ее взгляд и благодарно улыбнулся: все в порядке! В аромат цветов незаметно вплелись аппетитные запахи печеного и жареного, дразнящие струйки приправ и специй. Миссис Квиррелл здраво рассудила, что музыкой единой пусть привидения питаются, а живым людям требуется кое-что посущественней. С утра на кухне кипела работа, и теперь эльфы споро выставляли угощение на выросшие возле стен длинные столы. Никто не заметил, откуда в зале появился Толстый Монах. Смущенно раскланиваясь, он торопливо скользнул к центральному столу, предназначенному для новобрачных, и остановился рядом с Сивиллой. — Брат Джером! — обрадовалась та. — Значит, вы все-таки решились? — Я попробую, — тихо прозвучало в ответ. — Господа музыканты, прервитесь ненадолго! — Квиринус помахал рукой призрачному оркестру, который, увлекшись игрой, парил под потолком. Смолкли инструменты, притихли гости. В траве за стенами замка стрекотали кузнечики, наполняя тишину огромного зала уютом и покоем. — Обряд над живыми должно проводить живому, — нерешительно начал брат Джером, — в этом славном городе наверняка найдется служитель церкви, который с радостью обвенчает вас позже... Но так вышло, что вы оба, оставаясь людьми из плоти и крови, какой-то частью принадлежите и нашему, призрачному миру, — его голос постепенно набирал уверенность. — Ты, Квиринус, побывал за порогом смерти и нашел в себе силы сопротивляться мертвой злой воле. А ты, Сивилла, не отступилась от него в тяжелый час, вместе с нами помогая ему справиться с напастью. Вы сделались своими для нас, и потому, пусть я не монах, а лишь привидение монаха, но... согласен ли ты, Квиринус Квиррелл, взять в жены находящуюся здесь Сивиллу Патрицию Трелони? — Согласен! — Тили-тили-тесто, жених и невеста, — забурчало в чемодане, который Снейп, стоя в дальнем конце зала, предусмотрительно поставил рядом с собой. Полтергейст почему-то не желал самостоятельно покидать свое тесное обиталище, и это настораживало. — Не то чтобы я обожал свадебные церемонии, — шепотом признался Северус потертой кожаной крышке, пока Толстый Монах задавал Сивилле положенные по обряду вопросы, — но эти двое заслужили праздник. Не мешайте им, пожалуйста. — Да ладно, я так, по привычке, — отмахнулся Пивз, выбираясь наружу и усаживаясь верхом на чемодан. — …Господь создал человека по образу и подобию своему, — продолжал тем временем призрак-монах, — следовательно, человек тоже творец. Творите добро, делая мир лучше, чем был он до вас. Пусть врагами вашими станут уныние, ложь и равнодушие, а верными спутниками — правда, любовь и надежда. А еще я хочу сказать, что вы уже давно не школьники и можете целоваться, не прячась по углам. Под общий смех Квиринус и Сивилла продемонстрировали, что намек брата Джером им понятен. Вновь грянула музыка, и праздник пошел своим чередом. Пивз сквозь крышку пошарил в чемодане, извлек книгу и, не снимая бумагу, скрылся в толпе гостей, чтобы через минуту объявиться перед Квирреллом. Снейп не слышал, о чем они говорили, но, судя по резкому жесту шумного духа, он не разрешал разворачивать подарок. Убедившись, что серый сверток останется нетронутым, Пивз повеселел и отправился хулиганить. — Мне кажется, Квиринус счастлив, — поделилась своими наблюдениями Помфри. С самого начала церемонии она держалась поближе к Снейпу. — Я имею в виду не только сегодняшний день. Не верится, что он недавно пережил настоящую катастрофу. — Когда-то Барон допытывался, имеется ли у нас с Квирреллом что-то кроме магии, — разглядывая вальсирующие пары, задумчиво ответил Северус. — Благодаря этому «чему-то» он и выкарабкался. — А еще — «кому-то», — со значением улыбнулась целительница. — Он бы не справился без тебя и Сиби. — Главное, чтобы он не вздумал отблагодарить меня так же, как и ее, — и, видя недоумение собеседницы, пояснил: — Не предложил жениться. Задолго до рассвета на реке показалась лодка — очевидно, плыл на промысел ранний рыбак. Человек в непромокаемом плаще мерно работал веслами, но вдруг замер, выпустил их из рук и уставился на воду. Лопасти упали, разбив отражение ярко освещенных окон, танцующих силуэтов и мощных замковых стен, сияющих свежей штукатуркой. Рыбак помотал головой, полез за пазуху и надолго приложился к извлеченной оттуда фляжке. Потом еще раз выглянул за борт и, облегченно вздохнув, принялся выуживать весла. Чего только не привидится спросонья.

* * *

На следующий день, проводив гостей, обе миссис Квиррелл отправились за покупками. Сивилла не собиралась афишировать в Хогвартсе перемены в личной жизни, оставаясь для учеников и учителей «профессором Трелони». Но пока, будто новое платье, примеряла на себя статус замужней дамы. Пивз с утра заскучал, и, чтобы сохранить дом в целости, его решили сводить на реку: по слухам, в Девоне обитал водяной с целым выводком русалок. Квиррелл-старший помог разыскать на реке подходящий омут, куда полтергейст радостно бултыхнулся, даже не раздеваясь. Квиринус и Северус расположились на берегу — отчасти из любопытства, но главным образом затем, чтобы не дать шумному духу чересчур разгуляться. Солнце припекало, но под ивами было прохладно и сумеречно. Новоиспеченный муж, пожевывая травинку, блаженно щурился на скользящие по воде блики. — Ты все-таки развернул ту книгу, которую тебе подарил Пивз? — лениво поинтересовался Снейп. — Угу... Труды некоего отшельника по имени Дерфель, судя по всему, современника Основателей. Пергамент идеально сохранился, краски не потускнели — если бы не Пивз, я решил бы, что это подделка. Но такие шутки не в его духе. Вернемся в Лютный — займусь этой рукописью вплотную. А к зиме сделаю капитальный доклад в Министерстве. Расслабленность Северуса как ветром сдуло. — То есть новая история Хогвартса готова к публикации? — Не только Хогвартса, но и всей магической Британии. Да, готова. Квиринус выплюнул травинку. Он тоже уже не выглядел благодушным созерцателем. — Ты бы видел лицо Марчбэнкс, когда я приношу ей очередные части для визирования. Она в ужасе. Формального повода отказать мне в слушании у чиновников нет, но Гризельда не скрывает, какова будет их реакция. — То есть нового учебника, скорее всего, не появится, — помрачнел Снейп. Квиррелл кивнул. — Я на это и не надеюсь теперь. Моя цель — добиться серии статей в «Пророке». Пусть обыватели хоть немного поработают мозгами! — Квиринус, тебе знаком магловский писатель Сервантес? — Северусу вспомнился давний разговор с директором. — Дамблдор как-то спросил, как у тебя идут дела, а потом посоветовал почитать его книгу о ветряных мельницах. Откровенно говоря, я ничего не понял, но тон у старика был очень нехороший. — «Дон Кихот», — догадался Квиринус. — Читал... История о чудаке наподобие нашего Мариуса. А мельницы — это вроде того германского сапога, с которым он постоянно воюет. — Директор в свое время заранее похоронил тебя — и просчитался. Решил в отместку объявить сумасшедшим? — Лишь бы не мешал, — Квиринус поднялся, присматриваясь к тому, что происходило в глубине омута. — Как думаешь, Пивз не утонул? — Не дождешься! — совершенно сухой Пивз с шумом вынырнул из воды, держа за хвост здоровенную рыбину. — Ловите, бездельники! Выиграл у водяного. Рыба шмякнулась в траву, и довольный полтергейст полез на берег. — Будет знать, как со мной в кости мухлевать, головастик бородатый! В конце июля Снейп получил от друга короткое радостное письмо: «Отшельник Дерфель — не кто иной, как валлийский рыцарь Дерфель Гадарн, который вместе с сэром Бедуиром сражался при Камлане. Выстави Пивзу от меня бочонок хорошего вина и передай, что благодаря его подарку я нахожусь на пути к грандиозному открытию.»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.