1.
3 января 2021 г., 12:10
Майк с благоговением смотрел на огромный дом в викторианском стиле и не мог охватить его взглядом. Башнеподобные сооружения придавали жилищу некий оттенок средневековья. Дом окружали простенькие сады из высоких кустарников, которые отчаянно нуждались в обслуживании. Входную дверь охраняли огромные каменные львы, а в стороны от особняка расходились каменные дорожки.
- Впечатляет, верно? - ошеломлённый женским голосом, Майк от неожиданности уронил свой спальный мешок. Он наклонился, чтобы поднять его и почувствовал, как щеки заливает жар, - Боюсь, впереди нас ждёт много работы, мистер Рэдли.
Майк нервно засмеялся, когда мимо прошла Бет, представительница его покойной тётушки (двоюродной бабушки). Женщина была выше его ростом, очень привлекательная и деловая. Её чёрные волосы, были завиты в пучок. Она приостановилась, проверяя что-то в своём планшете. Майк воспользовался возможностью, чтобы полюбоваться ею сзади, особенно её узкой юбкой в обтяжку. На её ягодицах отчётливо были видны тонкие линии трусиков, линии, от которых ему было невероятно трудно оторвать взгляд. Она повернулось к нему лицом, и Майк поспешно притворился, что борется со своим спальным мешком в руках.
- Я сомневаюсь, что вам это понадобится, - она протянула ему руку помощи. От неё пахло персиками и ещё чем-то цветочным, запахом, который он никогда не встречал, - в доме полно места.
- Я был бойскаутом с 6 лет, - ответил он, - Будь готов. Это мой девиз.
- Ага, - Бет помогла ему закрепить сумку под мышкой, - поверьте мне, когда я говорю, что вам это не понадобится, вам это точно не понадобится.
Она повела его вверх по лестнице. Деревянный настил слегка скрипел под их весом. Взгляд Майка ненадолго остановился на качелях перед крыльцом, сиденье которых медленно, со скрипом качалась на ветру. Когда Бет достала ключ, она посмотрела на Майка:
- Наверное ощущаете себя, словно попали в сказку.
- Не бывает сказок. Существуют только странные стечения обстоятельств, - ответил он, осторожно опустив взгляд с верхней, кружевной части её блузки. Женщины, как правило, заставляли его очень нервничать. Особенно такие красивые.
- Вы постоянно слышите о таких вещах, - сказала она, вставив ключ в замок, - но вам редко доводится стать свидетелем подобного.
Дверь застряла в дверном проёме и Бет толкнула её плечом. Когда дверь отворилась под её весом, из пучка на её голове вырвалась прядь волос.
- Давно потерянный, дальний родственник умирает и оставляет вам всё наследство.
- Да. Повезло мне, - Майк последовал за ней.
В доме было прохладно и темно. Бет прошлась и открыла некоторые окна, чтобы впустить в дом больше света. Вся мебель была покрыта тканями, придавая гостиной жутковатый вид дома с привидениями. Бет стянула покров с дивана, поднимая в воздух небольшое облачко пыли.
- Не смотрите с таким сомнением, мистер Рэдли, - она одной рукой освободила журнальный столик и положила на него сумочку и планшет, - Это очень хороший дом.
- Это не "дом". И зовите меня Майк, - он бросил спальный мешок на чистый участок пола вместе со своим рюкзаком. Затем, по привычке снял обувь у входной двери.
- Что ж, Майк, нам пришлось очень постараться, чтобы найти вас, - Бет расчехлила рядом диванчик - дому оставалось всего несколько недель до ликвидации фирмой.
- Я так понимаю, этот вариант всё ещё в силе? - спросил Майк, разглядывая бледно-жёлтые шторы.
- Верно, - Бет посмотрела в свой планшет - но только, если вы решите не сохранять его.
- Точно, - Майк посмотрел на длинный коридор в кухню, - я не привык к тому, что у меня так много места. Мурашки бегут по коже.
- По своей природе, дома такого стиля на самом деле очень уютны, - Бет направилась на кухню. Каблуки её сапог звонко щёлкали по паркетному полу, - У вас теперь есть много места, чтобы развернуться.
- По-правде, раньше я никогда не жил в месте более чем с двумя спальнями, - ответил Майк, следую за женщиной.
Бет проверила кухонное оборудование, чтобы убедиться, что всё верно функционирует и показала Майку, где находятся предохранители. В процессе краткой экскурсии по кухне были обнаружены несколько банок с консервированным желе, старая коробка с печеньем для кошек и пустая ванночка из-под мороженого в морозилке.
- Итак, где кошка? - спросил Майк, встряхивая коробку с печеньем для кошек.
- Насколько мне известно, у неё не было ни одной. Твоя тётушка обратилась за нашими услугами задолго до того, как мои родители даже окончили школу и даже при этом, очень редко связывалась с фирмой. По нашим сведениям, она была довольно нелюдимой затворницей. Вероятно, это печенье старше вас или меня.
- Ну, надеюсь, что она сама не питалась ими, - пробормотал Майк, бросив коробку с печеньем в шкаф.
- Значит раньше вы жили только в квартирах? - Бет подвела Майка к лестнице на второй этаж. Когда она начала подниматься, Майк приостановился, чтобы снова окинуть взглядом гостиную. Конечно, он заметил сидевшую прямо над камином жуткую фарфоровую куклу, ноги которой укрывала накидка. Он вздрогнул и спешно начал подниматься по лестнице. Взгляд вверх, на Бет, показал, что он может видеть верха её чулок в разрезе ног. Он крепко вцепился в перила лестницы, стараясь наверстать упущенное взглядом.
- Да. Моя мама всегда была безработной, так что нам постоянно приходилось жить у её друзей, - воспоминания о том, как он жил в чьём-то очередном битком набитом доме заставили Майка содрогнуться. Длинные ночи, когда он прижимался к его собственной матери, когда они вынуждены были делить одну кровать и когда запах алкоголя сочился из её пор и жалил ему глаза. Годы терапии возможно избавили его от худшего, но даже сейчас у него изредка случались ночи, когда он вскакивал в панике от того, что ему снилось, будто его запихивают в постель к матери.
- Звучит тяжело, - сказал Бет. Она открыла дверь в помещение, похожее на кабинет, - Это офис. Всё здесь выполнено по индивидуальному заказу.
- Я не вижу маршрутизатора, - Майк вошёл в комнату, озираясь. Книжные полки в комнате были заполнены книгами о поэзии и другими вдохновляющими произведениями. Искусственные цветы украшали каждый свободный дюйм пространства.
- У твоей тётушки не было интернета.
- Ну, у меня будет, - Майк нахмурился, посмотрев в окно. Он видел насколько зарос задний двор. Большой каменный фонтан, заполненный грязью, полностью зарос сорняками, - я зарабатываю тем, что делаю сайты, так что если я всё же решу оставить этот дом, мне он жизненно необходим.
Бет уже делала пометку в своём планшете.
- Я посмотрю, что мы можем сделать. Чтобы напомнить тебе, этот дом находится в списке исторически значимых мест, поэтому мы можем столкнуться с некоторыми задержками.
Майк небрежно махнул рукой стоя на коленях под столом.
- Я сам справлюсь. Просто бросьте к моему дому какую-нибудь высокоскоростную линию, я сделаю всё остальное, - он сунул руку за стол, чувствуя там свободное пространство.
- Позволь показать тебе гостевую комнату, - сказала Бет, напоминая ему, что она всё ещё рядом. Когда он начал подыматься, Майк здорово приложился головой к столу. Он смущённо улыбнулся, потирая голову, и последовал вслед за ней. Бет открыла ещё одну дверь, показывая ему небольшую двуспальную кровать с большим розовым одеялом. Сверху на нём были вышиты ромашки.
- У меня просто нет слов, - произнёс Майк уставившись на кровать.
- Я не виню тебя, - Бет открыла шкаф, - есть несколько запасных постелей, но они не лучше.
- Какой смысл использовать такую кровать в гостевой комнате? - Майк тоже заглянул в шкаф. Внизу него он увидел ещё одну фарфоровую куклу.
- Моё лучшее предположение в том, что эту комнату использовал твой отец, когда был ребёнком.
- Ты думаешь? - Майк с критическим взглядом приподнял край розового одеяла.
Бет засмеялась.
- Я никогда не говорила, что это хорошее предположение. У твоего отца было много кузин и большинство были маленькими девочками.
- Я уверен, - Майк уставился на кровать, когда его мысли дрейфовали. Возможно ли, что его собственный отец тоже когда-то спал под этой крышей? Он умер вскоре после рождения Майка, проиграв агрессивной форме рака. Той же болезни, что позднее забрала и его мать. Думая о своей матери, он снова посмотрел на крошечную кровать и вздрогнул. Ни за что, чёрт возьми. Ему нужна большая кровать.
- Где спала тётушка Мейбл? - спросил он.
- В своей комнате, дальше по коридору, - Бет сделала паузу, - там же она и умерла.
- В кровати? - Майку уже было интересно, где он сможет развернуть свой спальный мешок.
- Нет, если это то, о чём ты беспокоишься, - Бет повела его обратно в коридор. Майк снова бросил взгляд на её задницу. Как только она обернулась, его взгляд мгновенно переместился ей на лицо, - это прямо здесь.
Бет открыла дверь. Большая комната, поднятый потолок. Майк понял, что он находится в одной из круглых комнат башни, которую видел снаружи здания. Кровать располагалась у задней стены, посредине. Вокруг неё - были четыре больших гардины с драпированными занавесками. Глаза Майка следовали за изгибами стен, образующих сложную форму под потолком. Два комода, вертикальный шкаф и зеркальная тумбочка были раскрыты Бет, когда она делала свой тур по комнате. Дверь сбоку сигнализировала о входе в ванную. На дальней стороне комнаты пол покрывал большой восточный ковёр.
- Ковёр в странном месте, - сказал Майк, указав на него.
- Прошло какое-то время, прежде чем мы обнаружили твою тётушку, - ответила Бет, - ковер служит прикрытием для пятен. Мы работаем над поиском подходящего материала для замены, но нелегко найти столетние полы из твёрдых пород дерева, которые соответствовали бы окружающему полу.
- Тогда почему бы не заменить всё полностью?
- Историческое общество, помнишь?
- А, - Майк посмотрел на кровать. Это был по-настоящему королевский размер, - у неё отказало сердце?
- Ей было 96. Такое случается в её возрасте, - Бет заглянула в свой планшет, - Я сделала себе несколько заметок. Мне нужны твоя подпись чтобы сделать некоторые покупки.
- Конечно, - Майк на секунду проигнорировал Бет и заглянул в ванную комнату, - святое дерьмо, ты видела это?!
Бет рассмеялась с его реакции.
- Было дело. Впечатляет, не так ли?
Майк смотрел на самую большую ванну, которую когда-либо видел. Посмотрев на Бет круглыми глазами, он запрыгнул внутрь и разлёгся на дне ванны. Ни его голова, ни ноги не касались сторон ванны, а поднятые вверх руки еле дотягивались до краёв.
- Я признаю, что у твоей тётушки довольно сомнительный вкус в некоторых областях, но это, наверное, моя самая любимая здесь вещь, - Бет села у края ванны и смотрела сверху вниз на Майка. Он сел, оглядываясь по сторонам ванны. Её края доходили ему до подбородка.
- Ощущение, словно я сижу в лодке, - Майк повернулся к водопроводному вентилю. Два отдельных крана, сделанных из какой-то бронзы питали ванну, - он всё ещё работает?
- Я так полагаю. Перед продажей дома, мы проводим его инспекцию, - Бет провела рукой под одному из кранов, - хотела бы я однажды попробовать это.
- Запрыгивай, здесь много места, - слова вырвались изо рта, прежде, чем мозг смог обработать их. Смутившись, он отвернулся и притворился, что играется с кранами.
Бет усмехнулась.
- Боюсь, сейчас я слишком занята, - протянув руку, она помогла Майку встать. Ему нужно было высоко поднять ноги, чтобы переступить через края ванны, - может быть, когда-нибудь я смогу посидеть в ней.
- Я оставлю тебе немного пены для ванн, - Майк отступил назад, чтобы полюбоваться объёмами ванны, - я никогда не был поклонником ванн, но эта достаточно огромна, чтобы я изменил своё мнение.
Обойдя вокруг ковра в спальне по широкой дуге, Майк последовал за Бет, чтобы осмотреть оставшиеся комнаты дома. По пути, Бет сделала несколько заметок в планшете, отметив необходимые корректировки. Тётушка Майка оставила очень большую сумму в наследство и согласно её желанию, её старшему живому родственнику перед продажей предоставляется неограниченная возможность сделать дом полностью пригодным для жилья. Майку было хорошо известно, что одно предложение о покупке уже было на столе. Оно исходило от группы женщин, желающих превратить это место в музей. Сам Майк никогда не мог где-нибудь укорениться и редко задерживался на одном месте более шести месяцев.
Бет стояла у входной двери и делала контрольную проверку списка в планшете. Майк стоял рядом и смотрел в фронтовой окно, наблюдая за раскачивающимися качелями. Она дважды повторила его имя, прежде чем он вернулся к реальности.
- Прости, я задумался, - извинился он, - что ты говорила?
- Я сказала, я могу крутануться завтра тебе за покупками. У твоей тётушки была машина, но я не рекомендую тебе никуда ехать. Просто останься и поближе познакомься с этим местом, - Бет, наконец, закончила со своим списком в планшете, - надеюсь, ты это сделаешь. Это было её самое большое желание, оставить дом в семье. Я знаю, что ты уже выказал озабоченность по поводу сохранения имущества, но я действительно думаю, что ты должен дать этому месту шанс.
- Да, может быть, - Майк слегка улыбнулся, - в конце концов, это уникальная возможность.
- Хорошо. У тебя есть моя визитная карта, так что не стесняйся обращаться ко мне по любому вопросу, - Бет забрала свою сумочку с кофейного столика.
- Вообще-то есть кое-что, - Бет терпеливо ждала, пока Майк подойдёт к камину и снимет с него фарфоровую куклу, - мне всё равно как, только избавьтесь от этого.
Бет посмотрела на куклу и засмеялась.
- Сделаю. Спокойной ночи Майк, - она вышла за дверь и спустилась по ступенькам. Майк наблюдал за ней, когда она шла, щёлкая каблуками по тротуару и эхо вторило ей в ночной тишине. Он махнул рукой, когда она села в свою машину на улице и уехала.
Качающееся сиденье качелей продолжало скрипеть. Майк шагнул на деревянный настил глядя на надоедливый предмет. Он расстегнул цепи и опустил сидение на землю. Затем вернулся в дом и тихонько запер входную дверь.