ID работы: 10257273

Моя любовь будет с тобой

Гет
NC-17
В процессе
38
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 35 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Деревня Белых лепестков хоть и была всего лишь деревней, где выращивают цветы, но зато здешние товары пользовалась большим спросом. Именно здесь многие богатые люди, да и чего уж скрывать, даже члены королевских семей, делали заказы на различного рода цветочные гирлянды или венки для того, чтобы украсить дом на тот или иной праздник. Или же юноши покупали здесь букеты из нежных цветов для своих дам. Что касается самих представительниц прекрасного пола, то они с удовольствие приобретали здесь украшения из цветов для маскарада, карнавала или для своих маленьких дочерей. Сегодня в деревне было вероятно шумно и радостно, был повод — у главы деревни и его жены родилась дочь. Оусен был не только человеком, занимавшим высокую и важную должность, но и являлся уважаемым и всеми любимым господином, практически членом семьи для каждого жителя деревни. Так что рождение ребёнка в его семьи все воспринимали как свою собственную радость, будто это у них прибавление в семействе. Прибыв на место, Джарет искренне наслаждался прогулкой по шумному рынку, где торговали здешними вещами и шедеврами, по главной площади, где толпились гости. Где-то играли музыканты на своих инструментах, а совсем рядом молодые парочки развлекали и веселили всех танцами и фокусами. Воздух был наполнен разнообразными ароматами цветов и духом, а окружение пестрело нарядами. Пока Джарет пробирался к дому главы деревни, он успел заметить много других правителей из разных королевств, с некоторыми он был знаком лично, с некоторыми водил дружбу. Король гоблинов понимал, почему их тут так много собралось, почему они приняли приглашение от Оусена, и это заставляло его жалеть бедного мужчину. Ему, как главе деревни, полагалось разослать приглашение всем королям близлежащий государств, поступи он иначе, это считалось бы оскорблением. А вот принимать приглашение или нет решать правителям. Джарет само собой прибыл на праздник в назначенный день, чтобы убедиться, действительно ли здесь родилась его Сара или это просто совпадение. Но слухи, что сам король Лабиринта собирается посетить сие торжество, разлетелись задолго до этого дня, и именно поэтому другие монархи решили наведаться в деревню Белых лепестков. «Раз уж король Джарет там будет, значит это очень важное событие!» примерно так рассуждали члены правящих домов, и вот они тоже здесь. «Откажись я, их тоже тут не было. Бедный Оусен. Наверняка он это прекрасно знает» думал Джарет, уже приближаясь к самому большому дому. Конечно же, дом какого главы деревушки не сравниться с его замком, но нельзя не подметить, как здесь было всё уютно расставлено и предусмотрено. Широкие лестницы, светлые стены, разумеется, много цветов не только в вазах, но и на потолке, даже на полу Джарета встретил ковер из лепестков цвета радуги. Зеркала тут не весели и канделябры тут не стояли на тумбочках. Зачем? Внутри и там много света. Колоссальное отлили его жилища от этого дома — окна, занимающие всё расстояние от пола до потолка. Вместо привычных изваяний сов или устрашающий диких зверей на подставках стояли изящные статуи бабочек с ромашками и розами, а лепнины обнимали стройные колонны, коих здесь было много. На основании увиденного Джарет смело сделал вывод, что если в этом доме вправду родилась его Сара, то это подходящее, комфортное для неё место, здесь она будет чувствовать себя в безопасности и веселье, а любящие родители эту поспособствуют. И он тоже… Кстати, о родителях. Джарет желал знать, с кем связывается, поэтому приказал нарыть ему информацию о Оусене. Ничего интересного и занимательного в жизни мужчины он не увидел, ничего особенного, всё банально и просто. Оусен и его жена Абигейл давно в браке, но детей так и не нажили, из-за чего оба переживали, и вот чудо свершилось — на свет появилась дочка. Теперь счастливые родители будут холить и лелеять своё¸ возможно единственное дитя. Ну да ладно, Джарет тут, чтобы получить ответы на интересующие его вопросы, для этого он быстрым шагом направлялся в большую столовую. Там, как ему рассказали, готовят стол для важных гостей, для него в том числе. Хозяин дома совершенно точно находиться там. Он-то магу и нужен. А вот и нужные ему двери. Открыты. Большая столовая заполнена людьми. Слуги суетятся, накрывая на стол, пока гости коротают время, ведя великосветские беседы. Как хорошо, что здесь прибытие господ не объявляют всем громогласно, это королю на руку. К чему лишнее внимание? Он не настроен веселиться на этом празднике, танцевать или разговаривать, он просто выяснит всё и будет со стороны за всем наблюдать. Пока к нему не пристал кто-нибудь из собравшихся с приветствиями и улыбками, Джарет отправился на поиски Оусена. В глаза его блондин никогда не видел, но чутьё подсказывало, что он узнает его, как только увидит. Так и случилось. Проходя мимо очередной гудящей группы людей, Джарет притормозил, чтоб получше рассмотреть одно из мужчин. Неизвестный тип средних лет, невысокого роста, дарил всем добрую улыбку, большие глаза оливкового цвета сияли нескрываемой радостью. Одежда самая простая и неброская, темные штаны, такие темные сапоги, нефритовый фрак с маленькими пуговицами в форме капли расшит белыми нитками. Джарету, благодаря отменному гоблинскому слуху, удалось услышать обрывок разговора, — заинтересовавший его мужчина обладал приятным голосом и правильной речью. -Сэр Оусен. — обратился к нему король гоблинов. Глава деревни отозвался. -Да? Увидев, кто стоит перед ним, Оусен побледнел от неожиданности. -Ваше величество, здравствуйте! Добро пожаловать в деревню Белых лепестков! Для нас это… огромная честь! Маг прервал его, — не до любезностей ему. -Благодарю. И поздравляю с таким счастливым событием. Надеюсь, нашу дочку будет во всем преследовать удача. Оусен явно был смущен, качнул головой, от чего его русые кудри упали ему на глаза. -Спасибо за такие теплые слова и пожелания. Для нашей семьи это такая радость, ведь мы с супругой уже отчаялись, … решили, что не суждено испытать счастье быть родителями. Но наша мечта всё-таки исполнилась… -Понимаю, понимаю, какого это наконец получать то, чего так страстно жалеешь. — кивнул с улыбкой Джарет. На несколько долгих мгновений он вернулся в то время, когда он жил без своей королевы, после того, как та отказалась его принять. Тогда казалось, для него всё закончилось и утратило смысл, а серый туман постоянного запоя и беспорядочных приставаний к служанкам в укромных уголках замка никогда не рассеяться. Однако Джарет не стал так легко сдаваться, и решил ждать и бороться. Безмятежная супружеская идиллия пронеслась, как сон и вот он снова с пустыми руками, так же как и его замок, его спальня, … его постель… -Ваше величество, что же вы не предупредили заранее, что примите наше приглашение? Мы бы подготовили вам приём, как и положено… — забормотал Оусен. Джарет неожиданно для себя открыл, что его забавляет то, как глава деревни занервничал. -Не стоит. — проговорил маг, — Я хочу отдохнуть от всей этой суеты, проблем, шума, а у вас тут самые что ни на есть подходящие условия для этого, красота, гармония, покой и умиротворение. -Стараемся, Ваше величество. — улыбнулся Оусен, — Вы… желаете остаться на обед, чтобы отпраздновать рождение моей дочери? -Пожалуй. — кивнул маг, — Но у меня одна просьба к вам. -Слушаю. -Хочу лично познакомиться с виновницей торжества. Поначалу мужчина не сразу понял, чего от него хочет дорогой гость. -Вы хотите… ээ… Король Лабиринта едва смог не засмеяться. -Вашу дочь увидеть. -Но зачем? Я не понимаю… Простите меня за дерзость, просто я… -Не нужно тратить время на извинения, уважаемый Оусен. И бояться не к чему. Я всего лишь хочу увидеть вашу новорождённую дочь и пожелать ей всего наилучшего, пусть она меня не поймёт в силу своего возраста. А так же не откажите мне в удовольствии и познакомьте с вашей супругой. -Ну раз так, то конечно. — вновь повеселел папаша. — Абигейл сейчас всё время проводит вместе с Сарой… -С Сарой? -Ну да. Мы назвали дочку Саравелла, а сокращенно просто Сара. Красивое имя. -Мне тоже нравится. -Пойдёмте, Ваше Превосходительство, Абигейл будет рада с вами познакомиться. Оставив большую столовую позади, мужчины поднялись по лестнице на этаж повыше. За эту короткую прогулку, проходящую в полном молчании, Джарет подметил, что здесь растения повсюду, даже в стенах прорастают зелёные побеги и виднеются крохотные цветочки. Такое умиротворения, красота и свет… Конец их пути — комната, оформленная в белых и золотых тонах, конечно же, много цветов и зелени. Множество смешных фигурок и формочек, вырезанных из дерева, и прочие милые игрушки ясно давали понять, что это была детская. В уютном кресле сидела Абигейл, прижимая к груди свёрток из белоснежных пеленок. Счастливая мама с безграничной любовью смотрела на дочку, слегка покачивая еë, тихо говорила самые красивые и добрые слова. Компанию им составляли пять молоденьких служанок в одинаковых розовых платьях и с одинаковыми прическами. Увидев главу Оусена, девчушки поприветствовали его коротким кивком, показывая свою уважение. Мужчина улыбнулся им и подошёл к жене с дочкой, поцеловал в лобик сначала одну, потом вторую. А вот когда приблизился Джарет, служанки покраснели, стали шептаться, вздыхать, а некоторые из них откровенно стали строить симпатичному господину глазки. Джарет их проигнорировал, не удостоил вниманием, не интересны ему были приветствия незнакомых малолеток, его больше занимал младенец на руках жены главы деревни. -Дорогая, посмотри какие у нас гости. — ласково проговорил Оусен. Женщина была так поглощена созерцания своей девочки, что заметила мужчин только, когда с ней заговорил муж. Она подняла взгляд. -Это король гоблинов Джарет. — представил муж мага. Реакция Абигейл была такой же как и у еë мужа, что по-прежнему забавляло Джарета. Служанки услышав, кем является прекрасный господин, защебетали громче, и это уже стало раздражать блондина. Оусен заметил перемены в настроении гостя, поэтому сказал девушкам покинуть комнату. -Мы рады видеть вас, Ваше величество, в наших краях, тем более в такой счастливый для нас день. — восторженно произнесла Абигейл. Джарет с доброй улыбкой махнул рукой, прося еë оставаться на месте, так как понял, что она хочет встать с кресла, чтобы поприветствовать его. -Мне, к сожалению, оставлять лишь представлять себе вашу радость. В душе мага неприятно кольнуло, когда он вспомнил, как они с Сарой фантазировали вместе о том, сколько у них в будущем будет детей. Королева шептала ему на ушко, что хочет родить ему двоих сыновей и одну дочку… Подобные мечты любимой Сары заставляли его улыбаться беззаботно. Но сейчас, наконец, настал момент, когда он точно узнает ответы, ради которых прибыл в эту цветущую деревушку. А для этого ему достаточно взглянуть на малышку, чтобы узнать в ей Сару, ведь как не крути, а магия его Лабиринта окутала собой иномирную девицу. -Позволите лично познакомиться с юной Саравеллой? — спросил он. Лицо Абигейл вытянулось. Она взглянула на дочь, на мага, снова на дочь, потом глянула на мужа. Тот же пытался выглядеть спокойным. -Вы что… — заохала взволнованная мамаша, прижимая ребенка к себе крепче. -Вы неправильно поняли. Я всего лишь хочу посмотреть на неë, только и всего. — заверил их король. -Дорогая, навряд ли, наш уважаемый гость причинит нашей малышки вред. — сказал Оусен, желая успокоить жену. Абигейл вздохнула с облегчением и позволила магу подойти ближе. Джарет встал слева от женщины, склонился к маленькой девочке, взглянул на еë лицо… милая крошка посмотрела на него в ответ блестящими зелененькими глазками и показала королю язык, после чего заулыбалась, активно стала ворочаться на руках матери. Кажется, появление незнакомого мужчины еë не расстроило и даже не испугало, наоборот образовало. Король Лабиринта подмигнул ей, улыбнулся, выпрямился. Он был удовлетворен и безумно счастлив, что его надежды оправдались. Она! Сара! Ошибки быть не может! Вот и очередное доказательство вмешательства судьбы! Это поразительно! Так вот что имелось ввиду под словами «вернуться к самому началу». Конечно же, что является началом, как не рождение?! Дейв проклял его, заставил Сару исчезнуть, забыть его, их любовь и вернуться к самому началу, то есть, родиться заново, как дочь главы деревни. Это объясняет, почему волшебные шары Джарета не помогли ему найти свою пропажу, потому что он искал свою жену, свою девочку, свою Сару… А еë просто напросто не существовало, зато на свет появилась Саравелла, но она всë ещё оставалась королевой гоблинов. Однако теперь еë связывали кровные узы с отцом Оусеном и матерью Абигейл, и это стало помехой в его поисках. Но судьба сама привела его к ней. Что ж… Если так и дальше дело пойдет, возможно, все закончиться благополучно, и Джарет об этом позаботиться, и ещё он позаботиться об этой малютке… -Она станет ещё милее, когда подрастёт. — приговорил он. -Для нас она всегда будет красавицей из красавиц. — кивнула Абигейл. Мужчины ещё несколько минут провели в детской комнате, после чего вернулись в большую столовую. Слуги уже закончили накрывать на стол и все начали рассаживаться. Джарет занял место около Оусена, так как намеревался обсудить один важный вопрос, но для начала нужно было отведать местные угощения. Когда праздничное застолье подошло к концу, за окном уже темнело. Кто-то из гостей изъявили желание пройтись по местным магазинам и купить уникальные украшения из цветов, а другие захотели прогуляться по садам, ведь вокруг деревни было много живописных мест, которые создала природа. В итоге, большая столовая практически полностью опустела, а Джарет опять занял Оусена разговором. -У меня есть к вам предложение. — сказал маг, уводя главу деревни подальше от возможных любопытных слушателей. Оусен не смел ему отказать, поэтому весь превратился в слух, приготовился ловить каждое слово короля. -Хочу жениться на вашей дочери. — сразу в лоб заявил Джарет. Бедный мужчина вначале подумал, что его уши обманывают его, но встретившись с серьезным лицом короля гоблинов, с его необычными глазами в которых плескались решительность и абсолютная уверенность в себе, понял, что здесь не до шуток. Оусен от потрясения аж позеленел, схватился за сердце. Пока у того не случился удар, Джарет пояснил: -Не думайте, что я собираюсь украсть Сару, отнять у вас дочь. Нет, я буду ждать, пока она не достигнет подходящего возврата, после чего я женюсь на ней по всем правилам и законам. Это успокоило Оусена. -Ваше Величество, если такой великий и могущественный мужчина, как вы, станете спутником жизни для моей дочери, для меня это огромная честь и уверенность, что моя дочь будет в безопасности, ни в чем не будет нуждаться. Однако я, как любящий отец, желаю лучшего для Сары, чтобы она была счастлива и довольна. Ведь мы с Абигейл так долго ждали этого момента, Сара наш единственный ребенок… -Понимаю. — перебил его маг, — Тащить еë под венец силком я не стану. Напротив, она по доброй воли станет моей королевой, выйдет замуж за меня по любви. -Раз так, я полностью доверяю вашему слову. — улыбнулся отец. -Хорошо, что мы смогли быстро договориться. -Вот увидите, Ваше Превосходство, мы воспитаем Сару, как образцово- показательную леди, она станет прекрасной женой для вас. Что касается королевы,… тут дать вам гарантию не могу… мы всего лишь деревня, хоть и большая. Но мы приложим все усилия… -На счёт учителей и воспитания… — опять прервал Джарет, бросая взгляд куда-то в сторону, где суетились слуги, убирая всë со стола, — Я помогу вам в этом. В процесс обучения вмешиваться не стану и приезжать сюда, общаться с Сарой тоже. Ведь тогда я испорчу себе всё удовольствие, когда встречусь с ней, когда она достигнет возраста любви. Однако, тем или иным образом, буду приглядывать за своей будущей супругой. Так что на следующие восемнадцать лет можете быть уверены в безопасности вашей дочери, ни один волос не упадет с еë головы. -Охотно верю вам. — кивнул мужчина. Закончив разговор, Джарет решил отправляться в обратную дорогу, в Лабиринт. Он прибыл сюда налегке, в облике птицы, и вернётся так же. Напоследок, он высказал Оусену ещё одно условие: никто не должен знать об этих договоренности, в особенности Сара. Глава деревни согласился, а потом робко спросил про свою жену. Джарет пожал плечами и махнул рукой. Пусть рассказывает супруге, главное чтобы Сара была в неведении…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.