Сквозь туман

R
В процессе
127
автор
VaryOnACross бета
Размер:
планируется Мини, написано 15 страниц, 4 430 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
127 Нравится 18 Отзывы 54 В сборник

Где все всплывёт наружу

Настройки
У Скотта опять были очередные проблемы с его, вроде как, девушкой. Но Стайлз не унывал, ведь в его комнате появился сосед… хотя он всегда хотел собаку. Но вселенная, как всегда, показала ему средний палец, и Дерек теперь сидел на его кровати и ел его бутерброд. — Ты так и будешь пялиться на меня, пока я ем? — не отвлекаясь от еды, прорычал оборотень. — Ой, извини, — спохватился Стайлз. — Я просто не ожидал, что ты, волчара, ешь обычную пищу. Ты бы предупредил раньше, я бы тогда не покупал десять килограммов сырой говядины. Дерек так и не успел ничего ответить, потому что дверь чуть не слетела с петель. — Ой… — протянул на пороге Нико и, под шокированные взгляды Дерека и Стайлза, сделал пару шагов в сторону коридора. — Не ожидал у тебя гостей. Как освободишься, спустись на кухню, есть дело. — Окей, пошли, — быстро сориентировался Стайлз и вышел вслед за Нико, предусмотрительно закрыв за собой дверь, оставив оборотня задумываться о странностях своего друга. А было над чем задуматься. Например, над тем, что Стайлз, в отличие от своего новообращённого друга, намного лучше принял существование оборотней и других опасных тварей. Или над тем, как быстро он находил важную информацию про ребусы и прочее. А ещё — тот странный запах, который всегда сопровождал его. Решив всё же послушать разговор, Дерек улёгся на пол и прислонил ухо к нему. Комната Стайлза была расположена как раз над кухней, так что благодаря усиленному слуху Дереку было всё слышно. — Отец не будет в восторге, если узнает, что в твоей комнате поселился какой-то странный мужик, — сказал, судя по голосу, тот самый мальчик, что пару минут назад вломился в комнату. — Ключевое слово — «если», — заговорщически протянул Стайлз. — Ну уж нет. Твою задницу я прикрывать больше не стану. В прошлый раз из-за этого меня на полгода сослали в лагерь быть инструктором. — Ну ты же там всё равно всё время проводишь, — в замешательстве протянул Стайлз. — То я просто шатался по лагерю за Уиллом, а тогда мне пришлось учить этих бестолочей, как правильно держать меч. Дерек в замешательстве приподнял бровь. Мечи? В лагере? — Кстати, про учителя… Ты знаешь, кого отец пришлёт ко мне? — Не знаю. В отличие от тебя, я с ним разговариваю раза два в месяц, когда Персефона приглашает меня и Уилла на семейные посиделки, — недовольно протянул Нико. — И всегда она игнорирует меня, как будто меня нет. Зато от Уилла она в восторге. — Хоть от кого-то она в восторге, — протянул Стайлз. — Ты, кстати, надолго или просто поболтать? — Да так, решил заскочить к тебе сказать, что я на месяц пропаду. Отец отправляет меня на поиски. — Что-то серьёзное? — взволнованно спросил Стайлз, переживая за брата. — Ага, шлем спёрли. Отец в ярости. Объявил всем быть наготове. Кстати, твой арест он снял, поэтому смело можешь теперь гонять в Париж за круассанами. — Есть! — довольный Стайлз, судя по шуму, запрыгал по кухне. — Ладно, давай, мне уже нужно идти, — сказал Нико, направляясь к выходу. — Кстати, передай своему новому соседу, что подслушивать нехорошо. После этих слов Дерек отскочил от пола, как будто он был покрыт аконитом. … — Слушай, если ты решишь пригласить меня снова на свидание, учти: я люблю места поромантичнее, — прошептал Стайлз в телефон, идя по пустому коридору больницы в поисках компьютера. — Заткнись и ищи, — прорычал оборотень. — Я не могу его найти, — Стайлз устало выдохнул. — Поищи Дженнифер, она ухаживает за моим дядей, — посоветовал Дерек. Полубог сразу же зашёл в палату. — Её тут нет, — оглядев пустую палату, протянул парень. — Тут никого нет. Дерек, он пропал. — Стайлз, быстро уходи оттуда. Он Альфа, — послышалось в трубке. Стайлз сразу же кинулся к выходу, но столкнулся с Альфой. — Должно быть, ты Стайлз, — протянул Питер, и сын Аида понял, что в этот раз вляпался по-крупному. — Что ты здесь делаешь? — раздалось позади Стайлза, от чего он чуть не подпрыгнул. — Время для посещений вышло. — Ты, — полубог указал на медсестру, — и ты… Вы… Раздался звук удара, и Стайлз обернулся, увидев своё спасение — Дерека Хейла. — Нехорошо, — протянул Альфа. — Она моя сиделка. — Она психопатка, которая помогает тебе убивать, — прорычал Дерек и обратился к Стайлзу: — Пошёл отсюда. Стайлз уже хотел уйти, как его остановила фраза Питера: — Он может остаться. — Он человек, — вступился за парня Дерек. — Не вмешивай его в наши разборки.Питер медленно вдохнул, словно пробуя воздух на вкус, и его губы растянулись в странной улыбке. — Ты ошибаешься… Разве ты не чувствуешь, мой племянник, этот запах? Дерек нахмурился и принюхался. Сначала — больница. Антисептик. Кровь. Страх. А потом… что-то ещё. Холод. Сырость. Запах земли после дождя… и чего-то древнего, тяжёлого, как камень. — Чего?.. — тихо спросил он. Питер перевёл взгляд на Стайлза: — Парень, неужели ты им так и не рассказал? Стайлз стоял неподвижно. Пальцы его медленно сжались, словно он собирался с силами. — Теперь можно поподробнее? — голос Дерека стал опасно низким. Питер усмехнулся: — Понимаешь, Дерек, на земле, помимо оборотней и духов, есть ещё и боги. И большая часть мифов о них — правда. А главное доказательство стоит прямо перед тобой. Повисла тишина. Стайлз выдохнул и шагнул вперёд. Воздух вокруг словно стал тяжелее. Лампа под потолком мигнула, и на секунду стены будто потемнели. В руке Стайлза появился меч — чёрный, как ночь без луны. — Вообще-то полубог, — тихо сказал он. — Я сын Аида, бога подземного мира. Дерек смотрел на него, не моргая. Это был всё тот же Стайлз — худой, растрёпанный, в кедах… И одновременно — совершенно другой. — И если вы сейчас не сдадитесь, — продолжил Стайлз уже твёрже, — то, увы, отправитесь к нему. Питер опустился на одно колено так резко, будто его придавило невидимой силой. — Простите, юный принц… Я чувствовал запах полубога. Я и моя стая будем служить до конца нашего времени. Дерек перевёл взгляд с дяди на Стайлза. — …Что за чертовщина?
127 Нравится 18 Отзывы 54 В сборник