ID работы: 10260141

Алые клыки

Слэш
R
Завершён
2164
Размер:
90 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2164 Нравится 232 Отзывы 892 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
«- Вас ненавидят, месье Фейри, — очередной француз положил немецкую газету на стол, — и за вашу голову Гриндевальд назначил награду. — Мне это известно, — вампир склонил голову, бегло читая текст, — забавно, доставить живым или мертвым, но живым — предпочтительнее. Видимо, Гриндевальд хочет убить меня лично. — В этом нет сомнений, — аврор сел на стул, — месье Фейри, так нельзя, вы очень сильный и опасный маг и наш шанс в этой войне, но ваша последняя выходка была безумием. Как вы проникли в Нумергранд? — Нет идеально защищенного места, — Фейригес улыбнулся, вспоминая свое восхождение по стенам замка, навык покорения скал очень помог в этом, — к тому же, я все равно не нашел ничего секретного, несколько планов и парочку артефактов. Вампир скромно умолчал о дорогущих фолиантах и взломанном сейфе с деньгами, ну и совершенно ребяческой выходке с подкидыванием целого полчища крыс в личную комнату Гриндевальда. Право слово, какие мелочи, ну ещё на коленке сляпанной химерки, в виде вывернутой наизнанку кошки, способной бегать с невероятной скоростью и матерящейся голосом Дамблдора. Фейригесу совершенно не нравился этот маг, и он сам не до конца понимал причины этого. — Вы ведь понимаете, что Гриндевальд это так не оставит, вы мелькаете во всех газетах, и маггловских тоже, уже даже Советский Союз заинтересован в том, чтобы встретиться с вами. — Я не силен в русском языке, а некоторые их идиомы и метафоры мне совершенно недоступны, — вампир усмехнулся, — я сражаюсь и получаю от этого удовольствие, вот и все что мне нужно. Аврор устало вздохнул и потер виски. — Мистер Фейри, — Фейригес поморщился от звука этого голоса, — рад, что застал вас здесь. Вошедший Дамблдор прикрыл за собой дверь и пройдя к столу, опустился на стул. — И зачем же вы меня искали? — вампир нагло закинул ноги на стол, откидываясь на спинку своего стула. — Вам очень сложно доставить письмо, знаете ли, совы вас не находят, поэтому мне поручили пригласить вас в Хогвартс, провести пару учебных дуэлей. — Нет, — тут же отбрил Фейригес, — и даже объяснять не буду, почему. Вампир незаметно поежился. Хогвартс старинный замок, основатели были далеко не дураками, да и Холмы были открыты куда больше чем сейчас, и там шла война. Маги постарались защитить себя от нападений, ведь кровь, насыщенная силой, куда больше привлекала тех, кто ею питался, а таковыми были не только вампиры, но и дроу. Да и есть народы, которые совершенно не против полакомиться свежей человеческой плотью, а если она магическая, да ещё и детская… деликатес. Стоит вампиру войти под своды замка, как тут же взвоют все системы оповещения. — И мне вас никак не уговорить? — Дамблдор изумленно приподнял брови, — знаете, в Хогвартсе прекрасная библиотека. — Я сказал нет, и это не значит, поуговаривайте меня ещё, — Фейригес достал пилочку и принялся полировать ногти, — или вы из тех мужчин, которые слышат только положительный ответ, несмотря на отрицание? Аврор тихо фыркнул, а Дамблдор укоризненно покачал головой, недобро сверкнув глазами». Нарцисса с недоумением разглядывала странных магглов, которые сновали туда и сюда. Прав был Люциус, в своем платье и теплой мантии она ничуть не выделялась. — Нам сюда, — Малфой держал девушку за руку. Тихо звякнул колокольчик, и они оказались в теплом кафе, аромат кофе смешивался с красками и пищи. Громко звучали разговоры, кто-то остервенело рисовал, сидя на высоких стульях. — Сюда, наследник, — негромкий насмешливый голос заставил Нарциссу повернуть голову. Стоящий перед ними мужчина был… странный. Казалось, его внешность расплывается и меняется, стоит только переместить взгляд по лицу. Они пробрались за угловой столик, где Нарциссе был предложен стул, мужчины расположились на табуретках. — Странное место, — Люциус повел плечом. — Зато совершенно безопасное, тут плевать кто ты, главное не разнеси эту забегаловку к чертям собачьим. Впрочем, оставим пустопорожний треп, вам нужны артефакты на свою невесту, а я вам могу сказать, что пока вы не примете её полноценно в род Малфоев, ничего делать не буду. — Что? — возмущенный Люциус даже приподнялся. — Спокойнее, юноша, — артефактор рассмеялся, — но это, правда, бессмысленно. Она Блэк, проклятая, как и весь её род, как только она уйдет в ваш, проклятье растворится. — Блэки успешно снимают свои проклятья, — Нарцисса вздернула нос. — Но не это. Позвольте, я вам кое-что продемонстрирую. Обещаю, что вреда вам это не причинит. Артефактор протянул неожиданно когтистую руку, и девушка кинув быстрый взгляд на жениха, вложила свою ладонь. В следующий миг по коже побежали золотистые символы, которых она никогда в жизни не видела. — Видите, это письмена высших вампиров, снять проклятье магов несложно, особенно такому роду как Блэк, но народа из-под Холмов, — артефактор покачал головой, — почти невозможно. На самом деле вам повезло, уйдя в род Малфоев вы перестанете быть частью своего, что автоматически уничтожит проклятье. Ваши же родители и родители ваших кузенов — обречены, ведь большую часть они взяли на себя. Думаю, вы уже стали замечать, что их накрывает безумие. — Тогда зачем вы пригласили нас на эту встречу? — Нарцисса сглотнула горькую слюну. — Я знал Вильгельма Малфоя, вашего деда, наследник мне он нравился больше остальных магов. Жаль было слышать о его кончине, такая пронырливая скользкая тварь, что нельзя не восхищаться. Вам стоит брать с него пример, наследник. — Я стараюсь, — Люциус отчетливо скрипнул зубами. — Вижу, и приглушите чары вейл, если не хотите чтобы я нагнул вас в туалете этой забегаловки как грошовую девчонку, на глазах вашей же невесты. Нарцисса вспыхнула и сжала кулаки под столом. — Если нужны артефакты для вашей семьи, я их сделаю, за разумную плату, и как я сказал, от будущего заказа для Леди Малфой, кем станет мисс Блэк, тоже не откажусь, но проклятых я не беру. — И вы думаете, что мы будем с вами работать после ваших слов? — А вы думаете, многие способны вот так, одним касанием выявить проклятье? Не смешите меня, юноша, вам ещё расти и расти до своих предков, уж они-то умели даже оскорбление принять как комплимент, а вот вам, — артефактор покачал головой, — пока не хватает выдержки. Ничего, это дело наживное, не боги горшки обжигали. Ждите сову в течении месяца и подумайте, что вам нужно в первую очередь. Мужчина соскользнул с табурета и растворился в толпе так ловко, что Нарцисса не успела даже осознать это. — Уходим, — тихо произнес Люциус, подставляя локоть. Девушка лишь кивнула, и уже на улице старательно крутила головой, пытаясь найти странного мага, она была уверена, что тот за ними наблюдает. Северус поставил книгу на полку библиотеки и задумчиво провел пальцем по корешкам, пытаясь понять, что выбрать для чтения. Негромкий шорох газет заставил его отвлечься от созерцания рядов и неторопливо пойти на звук, чтобы обнаружить Блэка-гриффиндорца, по уши закопанного в старые подшивки Пророка. Едва слышно фыркнув, слизеринец уже развернулся чтобы уйти, когда стопка по какой-то причине не выдержала и с шорохом осыпалась на пол, тут же смешивая прочитанное и нет. — Зачем ты это сделал? — голос Блэка прозвучал глухо и раздраженно. — Я не занимаюсь мелкими пакостями, — слизеринец приподнял бровь и словно в подтверждение его слов, где-то гулко стукнула оконная рама, впустившая ветер в хранилище знаний. Гриффиндорец устало вздохнул и принялся вручную собирать упавшие газеты, немного поколебавшись, Северус присоединился к нему. В четыре руки, они быстро навели порядок. — Что именно ты ищешь? — Снейп разложил газету от июня 44 года. — Фейри, — Блэк вздохнул, — но о нем чертовски мало информации. Северус чуть вздрогнул и перелистнув страницу уставился на фотографию собственного опекуна, который посверкивал алыми глазами в камеру, сдувал челку со лба и довольно улыбался. — Поищи среди магглов, он воевал в 41, — наконец, произнес слизеринец, — и люди которые с ним были, многие ещё живы. — Что? — Блэк растерянно заморгал. — Фейри пришел в маггловскую армию, — Снейп вздохнул и задвинул подальше мысль о том, что вампир его покусает за такое, и не факт, что бесследно и безболезненно, — записался простым солдатом и после курса подготовки был отправлен в бой. Именно так он стал известен, немцы его называли белой смертью, за цвет волос и то, что он не оставлял никого в живых, если такового не требовало начальство. Позже попал уже в магическую войну. — Откуда ты это знаешь? — Мой опекун, — Северус заколебался, а затем мысленно задвинул вариант с полуправдой, — интересовался военной историей, так что о Фейри он знает довольно много, пусть и далеко не все. — Снейп, — Блэк переплел пальцы, — а есть возможность, что твой опекун вышлет тебе эту информацию, я могу предоставить книги из родовой библиотеки в долгосрочное пользование. — Даже так, — слизеринец заколебался, с одной стороны, гриффиндорец достал его, но с другой — библиотека Блэков, может и с ограниченным доступом, но все же, — хорошо, я ему напишу, но не удивлюсь, если он меня пошлет. — Почему? — Блэк обалдело заморгал. — Он очень специфический человек, и с ним бывает сложно, — Северус пожал плечами, — и никогда не будет скучно. Книги сможешь переслать через Регулуса, если все получится. Гриффиндорец только кивнул и вернулся к газетам, а Снейп, кинув последний взгляд на колдофото вампира, тихо покинул библиотеку, так и не взяв себе ничего. Марволо с некоторым удивлением разглядывал взволнованного Малфоя, который мерил шагами кабинет. — И что же произошло? — Артефактор отозвался, первый же заказ превзошел все мои ожидания, — Абраксас кивнул на стол, где лежал странного вида амулет. Марволо осторожно взял артефакт, больше похожий на кулон и прищурился, пытаясь разглядеть руны. — Это точно артефакт, а не просто красивая побрякушка? — Работает, и Мордред его дери, понятия не имею как, я не нашел ни единой рунической связки, но это и не зачарованная побрякушка, а полноценный артефакт. У нашего рода есть один такой, но уже разряженный и очень древний, храним только как реликвию. — Хочешь сказать, что мальчишка и его опекун нашли артефактора, который работает в столь старинной манере? — Именно, я выслал приглашение на Летний бал вместе с оплатой и теперь жду ответа. В окно постучали и Марволо повернул голову, чтобы увидеть совершенно черную сову с нехарактерно голубыми глазами. Абраксас взмахом палочки открыл створку, впуская почтальона и птица, влетев, села на спинку кресла. — Никогда не видел черных сов, — Марволо с интересом разглядывал почтальона. — Я филин, — неожиданно отозвалась птица, — не видишь, что ли? — Кхм, — Малфой замер, — интересный посланник. — Я Шуня, а ты, блондинка, если сейчас не отвяжешь письмо, поймешь, как далеко я могу тебя послать. Марволо усмехнулся, прикрывая губы ладонью, характер у птички очень норовистый, видимо вся в хозяина. Абраксас осторожно отвязал письмо и неуверенно протянул совиное печенье. — Сам жуй эту пакость, мыши идентичные натуральным, сплошное надувательство, — филин сорвался с места и стремительно вылетел в окно. — Поразительное создание, — кашлянул Малфой разворачивая письмо, — и такое же бестактное, как и его хозяин. Марволо приподнял бровь, смотря как Абраксас все больше хмурится. — Отказал? — Именно, написал, что в гробу видит все эти балы и приемы, но спрашивает, знаю ли я человека по имени Том Реддл. Марволо протянул руку и Малфой отдал письмо. — И зачем ты ему понадобился? — Абраксас прищелкнул пальцами вызывая домовика. — Не имею ни малейшего понятия, — совершенно честно отозвался Марволо, — и я бы запомнил артефактора с такой манерой разговора. Напиши, что знаешь, посмотрим, получится ли с ним встретиться. — Придется снова через Снейпа писать, обычные совы его не находят, — Малфой поправил волосы и опустился в кресло, — лучше расскажи, как твои поиски? — Глухо, — Марволо поморщился, — после 45 о нем никаких известий, — он рефлекторно потер запястье, которое сдавливал долговой браслет, — но то, что он жив, нет никаких сомнений. Я нашел некоторых его бывших сослуживцев в маггловском мире, смог пообщаться с магами, которые сражались тогда, но стоит заговорить о том, что Фейри возможно жив, и никто уже не воспринимает это всерьез. — А тот маггл, у которого ты жил после того как тебя спасли? — Абраксас взял чашку с чаем. — Не смог его найти, он несколько раз переезжал, а месяц назад я узнал, что тот уже умер. Правда его сосед рассказывал, что накануне он ездил куда-то, вернулся очень задумчивым и молчаливым, и на вопросы не отвечал. — Думаешь, он его нашел? — Подозреваю, — Марволо вздохнул, — ездил в пригород Лондона, это все, что мне удалось узнать. Абраксас промолчал, а Лорд огладил карман, в котором лежала уменьшенная шкатулка. За столько лет он узнал о Фейри очень много как о маге и солдате, но почти ничего — как о человеке. Если он вообще был человеком.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.