ID работы: 10262451

Я вернусь к тебе с первым дождем

Гет
NC-17
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник Скачать

Грех IV: Алчность

Настройки текста
Они все держались так, словно ничего не произошло. Однако кое-что все же выдавало: Занзас — чрезмерно агрессивный, Скуало — почти не орущий, Дино — без своей тупой улыбкой. Один он не выделялся. Тот, кто всегда действовал исподтишка. Тот, чья мерзкая ухмылка неизменно играла на лице. И тот, кто всегда стоял в тени и не показывал своего отвратительного лица. Всегда шутник, всегда ублюдок — ничего человечного. Единственный человек, с которым Мукуро показывал себя не последним мудаком, это его сестра. А что его правая рука? Гокудера Хаято? Рокудо особо не выделялся по отношении к нему, не считая одной важной детали — доверия. И как бы порой по-скотски он себя не вел, Хаято видел его и пьяным, и разбитым. Это было своего рода высшим пределом их странной, но нерушимой связи. Гокудера Хаято — верный пес, Рокудо Мукуро — его хозяин, который всегда кидал ему кость и ждал на пороге дома, пусть и не гладил за это по голове. Но он не хлопал дверью перед его носом и никогда не гнал вон. Он позволял спать в его ногах из-за собственной паранойи, что кто-то перережет ему глотку ночью, хотя обычно занимался этим сам. — И снова не все в руках моего брата? — мягко коснулась плеча Наги, выбивая главу из раздумий и получая в ответ кривую улыбку. — Хаято всегда покладистым не был и взрывным, не считая твоего общества... — Сейчас я совсем не успеваю за его бурным нравом, ку-фу... Однако чем раньше я поймаю его, тем лучше для него. От сущности не убежишь. Уже вернулась с прогулки вместе с Бьянки, оя? — черт, откуда он все знает? — А если ловить на живца? — Хром опустилась рядом с Рокудо, опуская вопрос. — Но я не хочу подставлять под угрозу чью-то жизнь, поэтому предлагаю в качестве кандидатуры себя. — Это слишком опасно, — нахмурился Мукуро. — Шутки-шутками, а она питается человечиной. — Ты обеспечил охраной горожан? — Ну... За ворота она еще ни разу не заходила с целью полакомиться, умна, поэтому охрану я расставил по периметру вокруг рабочих, что работают в поле. Это временная мера, пока мы ее не поймаем. Но пока что в ловушки попадаемся мы с Каваллоне, — он закатил глаза под смех сестрицы. — Тогда остается ловить на живца. Попроси помощи у Дино-сана, он сильный, пережить сможет, — девушка с хитринкой закинула ногу на ногу, — раз уж мою помощь ты не принимаешь. Больше тебе никто не поможет. Мукуро подумал, подумал, а потом к удивлению Наги выдал то, на что, казалось бы, был не способен. — Я сам выступлю в роли наживки, — он вспомнил затуманенный взгляд лисицы, когда та принюхивалась к нему. — Оя, но не обещаю ее сестре, что доставлю после этих игр Хаято живой... — Мукуро! — возмущенно воскликнула Наги. — Прекрати так говорить. Хаято ведь и так уже один раз... — Хватит, — прервал ее Рокудо, махнув рукой. — Иди к себе спать. Мне нужно обдумать план действий. — Не криви душой, — посоветовала ему Хром, поднимаясь с колен. — Потому что когда-нибудь будет поздно, брат. Мужчина хмыкнул, переводя взгляд на окно. Завтра ночью у него будет очень веселая охота.

***

— Насколько сильно она может тебе разодрать лицо? — весело поинтересовался Скуало, помогая расставлять ловушки. — Ты как раз любишь женщин с характером, Рокудо. — Я одного понять не могу, ты каким хреном сюда пришел еще? — закатил глаза хохлатый. — Хочу, чтобы это быстрее закончилось, потому что выходки твоей подопечной действуют на нервы Занзаса, а он, в свою очередь, действует на нервы мне, — раздраженно поставил точку в их обоюдном возмущении Суперби. — Ну, зато мы посмотрим, как действительно может Мукуро укрощать девиц, — безмятежно подхватил Каваллоне. — Я-то свою поймаю, а вот ты Кею — очень навряд ли, — тут же выплюнул синеволосый, довольно усмехаясь. — Как прошло свидание? Свеч понаставил? Дино расстроился и опять ушел в себя, поэтому Скуало с уверенным видом решил поддержать бедного Каваллоне. — Вернется она. Ничего, кроме тебя, у нее нет. Человек без памяти, Хибари из тех, кто не сможет удержать своего интереса. Конечно, она будет ссылаться на то, что началась новая жизнь, но ты будто не знаешь Кею. Если чего-то не хватает, если что-то не идеально разложено по полкам, твой генерал сходит с ума, — похлопал по плечу товарища Суперби. — Не думаю, что после того, что я сделал, она захочет что-то узнать... Я ей все рассказал, а в ответ получил, что нас ничего не связывает, — Дино потуже завязывал веревку вокруг дерева. — А что ты сделал? — навострил уши Рокудо. — Поцеловал. — Безнадежный, — в два голоса ответили ему. — Вот это поддержка, спасибо! — фыркнул блондин. — Но Скуало все же прав, кфу-фу-фу. Далеко Кея не уйдет, даже со своим упрямством. Ты вроде говорил, когда гасишь пламя, она тут же появляется. В чем проблема тогда? — В том, что сразу бежит. Это не мой Кея, — Дино усмехнулся, почесывая затылок. — Ты что, не мужик? Собрал яйца в кулак и сделал то, что должен! — не выдержал Скуало, фыркая. — Подотри сопли. Ты однажды потерял Хибари, хочешь еще раз? Захотел — подошел — взял. Не понимаю, куда делся твой настрой? Каваллоне ничего не ответил, проверяя ловушку. И правда, куда делся его настрой? Может, все дело в том, что он действительно начал понимать Кею в плане свободы? Насильно мил не будешь. Разошлись потом ближе к трем часам дня. Правда, не сразу. Скуало остановил Мукуро поговорить, на что второй только сложил руки на груди и выжидающе посмотрел на собеседника. Ну вот, сейчас опять начнется разбор полетов. — Я хочу тебя предупредить. Если после случая с Бьякураном ты снова начнешь чудить, подрывая доверие, — Суперби нахмурился, — останавливать Занзаса я не буду. — Ку-фу, не понимаю, о чем ты? Я чист и невинен, как зад младенца, — с нехорошей ухмылкой ответил тот. — Но ваше недоверие начинает меня уже бесить. — Тогда не делай так, чтобы в тебе сомневались... — их отвлекла от разговора перепуганная служанка Суперби. — Что еще? — Господин, девушка пришла в себя, — Вайпер хмыкнула, посматривая на стоящего рядом довольного Мукуро. — О, — хлопнул в ладоши хохлатый с задором. — Я могу посмотреть на то, как над тобой будут измываться, Скуало? — Прежде, чем ты прикоснешься к моему господину, заплати за это. Головой, — вскинула бровь слуга. — Оя, ты все еще обращаешься ко мне на «ты»? Какое неуважение. Скуало, что у тебя за подчиненные отвратительные? — Она все верно сказала, это ты отвратительный. Проваливай на свою территорию, — раздраженно кинул Суперби. — Ты уверен, что тебе не нужна моя помощь, ку-фу? С девушками у меня явно получше, чем у тебя. Запугаешь бедняжку до смерти своими орами на всю округу, — Мукуро очень ловко прикрылся мечом, отбивая атаку Суперби. — Оя, ты слишком импульсивен. Или это все из-за того, что я заикнулся о Такеши? Малышка очень расстроится, когда узнает, что ты женатый человек, если все вспомнит. О, как она будет страдать, если еще и всплывет, как мерзко ты с ней обращался! — Не тебе говорить о мерзости, ублюдок! — всыпылил не на шутку Скуало, но от очередного удара его остановила Мармон. — Скуало-сан, Вам правда лучше пойти со мной. Девушка не в себе. Ей наложили швы, но из-за резких движений... — девушка замолчала, когда ее босс развернулся и спешно пошел в сторону своего дворца. — Так-так, — Рокудо с хитрой улыбкой спрятал оружие в ножны и огладил подбородок. — Интересно выходит. Ку-фу, а с Даниэлой — еще веселее.

***

Вечером все трое снова собрались. Отряд воинов стоял в нужных точках, а Мукуро в плаще пошел вглубь в леса, держа при себе особое вещество, привлекающее лисиц — непонятное растение с особым эффектом успокоения, притяжения. Грубо говоря, словно мята для кота, и имя ему — адагона*. Рокудо натянул капюшон и прислушивался к малейшему шуму. Дино расположился со Скуало на ветке дерева и, заметив дурное настроение друга, аккуратно поинтересовался. — Как все прошло? — Она меня ненавидит. Чуть не убила моих людей и меня. Снова, — выдохнул Суперби. — Бестолковая женщина... — За что ненавидит? — удивился Дино. — Я думал, они ничего не помнят. — Ну, — кривил губы тот. — Савада ничего не помнит, Хаято знает свое имя, Кея вот тоже с провалом, но помнит на глубине сознания только твое имя. А моя бестолочь помнит не самый лучший момент в нашей жизни. — Ты жалеешь? — задумчиво произнес Каваллоне. — Я ведь правильно понимаю, о каком ты дне? — Я женатый человек, Дино, — только устало и сказал Суперби. — Она — в прошлой жизни моя подчиненная. Но я совершенно не знаю, что сейчас с ней делать... — Хочешь отпустить ее и отправить в долгое плаванье? — усмехнулся блондин, когда товарищ вздрогнул. — Не обманывай меня, Ску. Я знаю, что ты привязан к Ямамото, как бы не старался бежать. — Я... человек чести, — поморщился Суперби, потирая лоб. — Жизнь за жизнь. — Не слишком много чести для простой подчиненной? — посмеялся Каваллоне. — Вра-а-а, да что ты привязался?! — Просто напомню тебе, как повел себя Занзас. Ты мне сам весело и задорно говорил, как тот отмахивался от факта, что Тсунаеши ему хоть немного важен. И как прикрывался тем, что дело в силе, которая пригодится. — А что скажешь насчет хохлатого ублюдка? — фыркнул длинноволосый. — Это его личный интерес, — Дино вздохнул. — Наверное. У Мукуро сложно в голове, сложнее, чем у вас двоих. Как обычно скажет, что Хаято — его собственность. Мертвая или живая... — Но касаемо силы Занзас чертовски прав. Подобные союзники в армии нам нужны, — Суперби чихнул. — И если они попадут в руки не тех людей, плакать нам горькими слезами. Чего стоит одна Савада. — Но ты ведь хочешь защитить Такеши, потому что в тот раз не смог, — с упрямой улыбкой продолжил Дино. — Все. Хватит с меня твоих психологических анализов, — буркнул Суперби. — Я женатый человек, я хочу наследника от Даниэлы... — Да-да. Расскажешь это кому-нибудь другому. Они замолкли, когда услышали шум и женские вопли. — Сукин сын, я убью тебя! — Ну точно о Мукуро, — выдохнули оба мужчины и полетели на звуки.

***

— Прекрати дергаться! — Мукуро тащил ее в особой сетке, запах который отпугивал Хаято и не давал ей порвать все это хитровыебанное сплетение из-за уходящих сил. — Или я утоплю тебя, так и знай! На его лице красовались несколько глубоких царапин: от носа до щеки и от скулы до шеи. Все же Скуало был доволен, что пошел — от такого вида Рокудо внутри все ликовало. Гокудера скалилась от недовольства, что ее слабостями воспользовались! — Что случилось? — встревоженный голос Хром заставил Дино повернуть голову направо. — Ками-сама... Это Хаято? Вы не навредили ей? — Скорее, она твоему брату, — отшутился Скуало, получая гневный взгляд Мукуро. — И где вы собираетесь ее держать? — с укором спросила Наги. — В темнице, — заявил Рокудо, не собираясь терпеть каких-либо еще предложений. — Пока не поймет, как себя вести. Наги, милая, ты же сама не хочешь, чтобы горожане страдали. Другого выбора у нас нет. — Может, хотя бы в комнате? — с надеждой в голосе спросила Докуро. — Ты ведь собирался в темнице сдерживать ее адагонами. В чем проблема это же самое растение поставить и в более комфортном месте? — Нет, — уже жестче произнес Мукуро. — Для начала она должна понять свое место. Когда дело становилось серьезным, и сам шут в Рокудо пропадал. Хром поджала губы, смотря поочередно то на Дино, то на Скуало, будто ища поддержки, но Каваллоне только вымученно улыбнулся. — Он прав. Для начала ей нужно научиться сдерживаться. Сначала — твердая рука, а после идет мягкая. — Вы просто... изверги! — вспыхнула принцесса и пошла прочь, чтобы не видеть всего этого. Гокудеру посадили на цепь, нацепив ошейник, который при этом смочили в настойке из адагон. Внутри клетки стояли горшки с этими цветами. Так будет лучше — Хаято не умрет, но будет слабой, чтобы выбраться и что-то сделать. Мукуро поставил перед ней поднос с едой, но та лишь нервно оттолкнула от себя эту милость и злобно уставилась на обладателя синих глаз, демонстрируя клыки и вставшие уши. — Какого черта на тебя не действует моя магия? — Магия? — с ухмылкой произнес мужчина, вставая и делая несколько шагов назад от бардака в виде еды под ногами. — Не знаю, о чем ты говоришь, но если хочешь сдохнуть от голода, давай. Потому что другого варианта у тебя пока что нет. — Я убью тебя. — Оя. Нет-нет, милая, ты не убьешь меня, ты будешь моей послушной собачкой, как и раньше, — парировал Мукуро, резко выставляя ногу вперед и ударяя лисицу по животу за ее попытку кинуться на него. — А сейчас отдыхай. И если ты все-таки будешь пытаться перечить мне, — он присел, смотря, как та сжалась от удара, и мягко погладил за ушком, перехватывая следом замахнувшуюся руку, — я силой запихну в твою глотку еду или что еще получше, ку-фу. Отстранился, следуя на выход. Обернулся из-за плеча, напоследок встречаясь с бурными изумрудами, и издал смешок. — Будешь хорошо вести себя и слушаться, тогда найдем тебе место получше. — Я никогда не буду подчиняться тебе! — Нет, моя дорогая, ты просто еще не осознала, что всецело моя, ку-фу. Надо просто достучаться до твоей пустой черепной коробки. — Ты заплатишь за это, — тихо выдала Гокудера, опуская голову и кусая губы, — клянусь, ты заплатишь за это. — Я уже заплатил за это, — с горькой усмешкой произнес Рокудо и вышел за пределы темницы под убийственный взгляд в собственную спину.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.