Кофе и табак.

NC-17
Завершён
96
автор
Размер:
21 страница, 7 390 слов, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 7 Отзывы 31 В сборник

Сладостный грех

Настройки
-Что ты такое говоришь, Рональд? – Девушка поджала губы и пошла вперёд по вечерней аллее. - Гермиона, но ты ведь знаешь, как я тебя люблю и поэтому нам нужно с тобой съехаться. - Я не готова к такому серьёзному шагу. - Разве не ты утверждала, что нам стоит быть как можно ближе друг к другу иначе чувства могут остыть? – парень взмахнул руками и скривил лицо, пародируя свою подружку. - Я готова на всё, но только не переехать в Нору. - Почему? Чем тебе там плохо? - - Твои братья слишком много шутят, дядя Артур и тётя Молли слишком заботливы, а Гарри и Джинни не дают покоя ночами. - Но мы все так сильно любим тебя. Да и тем более, уже ровно как полгода мы женаты, стоит запланировать детей. - Рональд, я только открыла магазин, какие дети? Или может быть, ты сможешь написать за меня книгу или даже продать целый стеллаж за день? - Почему ты так зациклена на своей карьере?! - Потому что я хочу, чтобы мои будущие дети жили в максимальном достатке. Например, как Драко. Его отец сделал целое состояние, лишь бы сыну было хорошо. И я стремлюсь к этому же. Парень замолчал. Он стал вдумываться в слова жены. Сам он почти всегда донашивал за братьями одежду, дочитывал за ними книги и всё в таком духе. Гермиона была права, сначала стоит сделать состояние, а потом уже и дети. Тишина поглощала тёмные улицы, цветы, летняя прохлада и дождь давали особый и очень значимый запах для юной мисс. " Конечно, я люблю Рона, но мне нужно много денег. Он работящий парень, но и этого не хватит для того, чтобы содержать ребёнка, не говоря уже и о двух. Сегодня мне мог помочь только один человек, к которому я готова обратиться. Северус Тобиас Снейп. Великий зельевар, только он и ещё раз он, сможет мне сварить правильное зелье. Я шла по давно затихшим улицам. Запах трав… Я чувствую его даже будучи за 500 метров от назначенного пункта. Очень повезло, что мой книжный магазин находится ровным счётом напротив магазина "Осторожно Зелья". Рональд поверил, что я иду именно к себе, для того, чтобы закончить написание книги. Пусть так думает дальше. Конечно, обманывать это ужасно, но так или иначе, я не могу сказать ему правду" Вдохнув полной грудью, девушка постучала в деревянную дверь магазина. Это был не просто магазин, в одной из комнат стояли самые востребованные зелья, в другой было хранилище иногда требующихся зелий и само собой, ингредиенты, а в третьей комнате находилась так называемая лаборатория, в которой мужчина готовил свои зелья. Встряхнув волосы руками, девушка вошла на порог и закрыла за собой дверь. - Мистер Снейп? - Я слушаю вас, мисс Уизли. - Добрый вечер. Я очень много думала и хотела бы спросить, сможете ли вы сотворить зелье, которое на все 100 процентов принесёт удачу? - Смогу. - А что бы случился развод, такое сможете? - Смогу. - А что бы человек влюбился совершенно в другого? - Смогу. Что с вами стряслось, что вы решили задать так много глупых вопросов? - Я хочу заказать у вас четыре зелья. - Надо же, и каких? - Удача, влюблённость к другому, измена и развод и поместить их в одну скляночку. Так вы сможете? - Вы как никто другой должны знать, что зелье раздора и любви не могут сочетаться в одном флаконе. - Сколько с меня за зелье удачи? - 150 галеонов. - Возьмите Сэр. – Девушка слегка смятые деньги и положила их на прилавок. - Ваше зелье, мисс Уизли. - Спасибо. - До скорых встреч. - До свидания, мистер Снейп.

***

      Спустя год после войны за Хогвартс, мастер зельеварения и бывший преподаватель ЗОТИ решил покинуть школу. Он решил хоть разок поработать на себя, а не на кого-то. Он стал крепче, сильнее, но школы ему не хватало и именно поэтому, волшебник, сея времён, открыл такую замечательную лавку. Северус очень сильный, и ему нечего бояться. Деньги с каждым днём увеличиваются в его кармане. Его зелья очень востребованы и стоят круглых сумм, но если он создаёт что-то новое, подвергая себя опасности, то суммы, которые ему должны заплатить возрастают более чем в 5 раз. "Я снова в своём маленьком домике одна, снова сижу, включив огоньки и снова плачу. Мой мужчина, мой муж, он не всегда хочет понять то, в чём я так сильно нуждаюсь. А нуждаюсь я не во многом, в вечерних беседах, в заботе и в проявлении любви. До замужества я жила с Роном год и это было самое худшее время в моей жизни, я не готова жить по правилам его семьи, а он не готов жить по правилам нашей семьи. Что бы вы сделали на моём месте? Не знаете… Вот и я не знаю. Но за что я благодарна, так это то, что я живу в своей книжной лавке. Есть огромный выбор книг, но есть моя любимая комната, моя кухня и небольшая ванная с туалетом. Этого хватает, чтобы жить с комфортом. И тем более, Северус Снейп работает ровным счётом напротив меня, именно поэтому, я могу постучать посреди ночи и сказать, что мне срочно нужно зелье, и он его продаст, но конечно, такую глупость я совершать не буду. Ему тоже нужен отдых, он не стальное чудовище, он самый настоящий живой человек". Девушка поставила кружку с чаем на стол и уснула прямо за пергаментом и с пером в руке. Дверной колокольчик оповестил девушку, что кто-то хочет войти в магазин, но он до сих пор закрыт. "О Великий Мерлин, 10 утра, какой кошмар. Я снова засиделась допоздна и уснула прямо здесь. Магазин должен был открыться 3 часа назад. Ужас! Ужас! Ужас!" Гермиона выбежала из своей комнаты, попутно распределяя волосы по плечами потирая лицо. Дверной замок щёлкнул, и девушка направилась к своему рабочему месту. - Доброе утро, сэр. - - Доброе утро, мисс Уизли. - Чего изволите, сэр? - Поступал ли сегодня ежедневный "Пророк"? - Нет, сэр. Сегодня выходной и его доставят не раньше полудня. Я вам обязательно его занесу. - До скорых встреч. Мужчина вскинул бровь в знак благодарности, склонил голову влево и направился к выходу. Полдень. "Я взяла с полки газету, немного печенья и кофе, который готовила сама. Многие гости тянулись к этим ароматам и покупали не только книги, но и получали в подарок чашечку бодрящего чая или кофе". Мисс зашла в магазин, осторожно положив всё на прилавок, чтобы не создать лишний шум. - Спасибо, мисс Уизли. - Хорошего дня, профессор. - Хорошего дня. Чарующий баритон с лаской прошёлся по девичьим ушам. Лёгкая улыбка коснулась её острого личика.

***

- Гермиона, неужели так трудно вернуться в Нору? Я же не прошу что-то сверхъестественное. - Рон, милый, ты просишь невозможное. Я не хочу жить в той суматохе, в которой живёте вы. Мне тут хорошо и спокойно, понимаешь? Тут я могу работать, не отвлекаясь на посторонние шумы или неотложные дела. - Не боишься, что скоро мне это надоест, и я решу развестись? – Сказал парень, не много прищурив глаза и до боли стиснув зубы. - Конечно, конечно, я переживаю, но моя репутация, куда мне дороже. - Дороже семьи? - Пусть это звучит ужасно, но да, так оно и есть. - Я разочарован. - Скоро всё наладится, и мы будем как раньше рядом и более того, ни в чём не нуждаться. Рыжеволосый муж Гермионы вышел из её магазина и исчез за углом переулка. Она же собралась с силами и пришла в магазинчик по соседству. - Мистер Снейп? - Я слушаю вас, мисс Уизли. - Мне безумно противно приходить с такой просьбой, но не нужен ли вам ассистент? - К чему вы клоните? - Я хотела бы попробовать работать у вас. Я всё понимаю и не нуждаюсь в зарплате. Просто дома очень тоскливо одной… - А как же поездки в вашу наилюбимейшую Нору? - Нет, сэр, я совсем там не хочу прибывать. - Разве вам будет лучше нахождение со мной, нежели с мужем? - Нет. Но, в последнее время, Рональд сильно давит на меня. - Я подумаю, над вашим желанием. - Спасибо. - Вы так спонтанно решили ко мне заявиться, мисс Уизли. - Просто, я подумала, что сделать всё быстро, будет куда легче, нежели сидеть, собираясь с мыслями. - Кажется, я уже сказал, что подумаю. Вы можете идти, если вам, конечно, не требуется никакое зелье. - Спасибо, сэр. Девушка вышла из магазина и направилась по глухим вечерним улицам. Вечерний ветер обдувал её лицо. Моросил дождь, отчего хрупкое тело покрывалось мурашками. Она не чувствовала, как зябла, не чувствовала, как дождь с ветром усиливают свои порывы, мисс Уизли была исключительно в своих мыслях. "Почему я не могу так легко развестись с Рональдом? Он давно, очень давно, а если быть точнее, со школьных времён окучивает милашку Браун. Определённо я ревную его, ведь он мой муж, а не её, но самое страшно, что из чувств осталась только ревность. Куда пропала я, которая раньше была так внимательна по отношению к любимому мужчине? Но любимый ли он сейчас. Мы живём в разных местах, редко общаемся, у нас разный род занятий и уже совсем не осталось общих интересов. Когда-то, месяцев 9 назад, мы с Роном вместе делали свечи и украшения из золота и серебра. Мне всё очень разонравилось, даже изготовление свеч. Но до сих пор, до сих пор я иногда их делаю, для продажи. Самое главное, что это приносит хоть какую-то прибыль". Гермиона пришла в себя и вернулась домой. В очередной раз она промокла под холодным осенним ливнем. С её кудрявых волос стекала вода, маленькими, но быстрыми каплями на коврик возле двери с распространённой надписью " Welcome To Cosiness". Да да, "Добро Пожаловать в Уют". Разве неприятно читать такое, входя в книжный магазин, в котором безумно вкусно пахнет печеньями и кофе? - Рон? Привет. - Привет, Гермиона. Где ты была? - Я гуляла, гуляла по нашим аллеям. - Почему не позвала меня? - На улице льёт дождь, не хотела, чтобы ты заболел. - А я не хочу, чтобы заболела ты. Дверь открылась со скрипом, колокольчик, висевший над ней радостно дзынькнул. - Добрый вечер, мисс Уизли. - Добрый вечер, сэр. - Я могу пройти? - Конечно, конечно, хотите кофе? - Не откажусь. - Здравствуйте, профессор. Мужчина осмотрел парня, высокомерно приподняв голову и вновь повернувшись к девушке. - Уже 23:41. Что-то случилось? - Не найдётся ли у вас стопки пергамента и записной книги? - Конечно, сэр. Вам такой же, как и всегда? - Разумеется. Северус выложил деньги из кармана на прилавок. Мисс подоспела вместе с нужными принадлежностями и замечательным, ароматным травянистым чаем. - Извините, я совсем забыла, что у нас закончился кофе. Но этот белый чай, он куда вкуснее. - Спасибо, мисс Уизли. Он постепенно выпил чай, взял с прилавка его заказ и бесшумно удалился. - Что это было, Миона? - Это был мистер Снейп. - Почему он здесь почти в 00:00?! - О, если ему срочно нужно, я открываю магазин, позволяя взять нужные вещи. Видно сегодня и есть, тот самый день, когда его пергамент закончился и записная книга тоже… - Разве ты не ложишься в 22:00? - Я стараюсь, но иногда работы так много, что приходится задержаться. - Ты обещала, что если будешь жить одна, то сможешь позаботиться о своём здоровье. - Рональд, у меня отличный режим, который меня устраивает. - Я очень сильно беспокоюсь о тебе. - Не нужно. Я не маленькая девушка и отлично справлюсь сама со своим, чёрт бы его побрал, здоровьем. - Я..Я поеду домой. Завтра тяжёлый день и мне хочется отдохнуть. - Спокойной ночи, дорогой. Будь внимателен. – Девушка подошла впритык к молодому человеку и нежно поцеловала его в щёку. - Хороших снов, Гермиона.

***

Шёл второй час, как девушка лежала в ванной и пыталась удовлетворить себя. Третий месяц, она этого не может сделать. Уже давно настала холодная зима, а она лежит и плачет. Плачет от своей безысходности. Ей совсем не хочется ложиться в одну кровать с Роном, не говоря уже о поцелуях и регулярном сексе, который так ей нужен. Девушка не понимает, что происходит с ней. Что могло случиться, что она так охладела к своему мужу. Долгое количество времени, всё шло самым замечательным образом, но что-то пошло не по плану, система сломалась, а нервы молодой ведьмы расшатывались до невозможности. "Я перестала давать отчёт своим действиям, больше нет сил терпеть. Я надела красивое бельё, сексуальное синее платье, туфли, накинула мантию на плечи и забежала в магазин профессора". - Мистер Снейп, добрый вечер. - Добрый, Гермиона. Что вас привело сюда в столь поздний час? - Я хотела узнать, не заняты ли вы сейчас. - Нет, сегодня я принимаю исключительно заказы клиентов. - Может быть тогда, у вас есть желание распить со мной бутылочку красного полусладкого? - Может быть и есть. Мужчина взмахом палочки закрыл дверь на замок и задёрнул все шторы. Они были тёмно-бордового цвета. Выпив по паре бокалов вина, девушка скинула свою мантию, обнажив свои плечи. - Знаете, мистер Снейп, я хочу вас. - С чего вдруг, замужняя особа решила сказать это мне? - Просто хочу вас. - Вы, можете получить удовлетворение от Рона. - Нет, сэр, я хочу исключительно вас. Ваши манеры, повадки, глаза, губы, руки, походка, всё безумно говорит о том, что вы невероятно сексуальны, и я просто хочу вас. Неожиданно для самой себя, девушка поцеловала бывшего преподавателя. Её горячие губы коснулись его губ. Идёт вторая минута и наконец-то Северус ответил на её поцелуй. Так жарко и искренне. Он сжимал своей рукой её легко вздымающуюся грудь, целовал тонкую шею, оставляя на ней синие засосы, приличных размеров. Их языки сплелись, словно змеи, изучающие друг друга. Не выдержав, мужчина снял тонкое девичье платье, откинув в сторону. Зельевар проводил своими руками, по её обнажённому телу. Измена мужу, это грех, но есть ли хоть какое-нибудь дело этой юной девушке, до греха, когда вокруг всё пахнет страстью, возбуждением и похотью. Он входит в неё, так беспощадно, но нежно, разрывая девственную грань, к которой никогда не доводилось притрагиваться её мужу. Поцелуи, толчки и такие приятные ощущения. Гермиона сходит с ума от накипевшего возбуждения и вот-вот дойдёт до оргазма. "Разве это правильно? Нет, это ужасно трахать чужую жену. Но она этого хотела, требовала. Да и я не против, развлечься с девушкой, чьё тело такое нежное, хрупкое. Как она извивается в моих руках, стонет от прикосновений. В моей жизни очень давно не появлялось таких ведьм. Ещё пара её стонов и кончу, кончу прямо в неё". "Раз, два, три и мы оба финишируем. Я не могу не кричать под ним, его руки творят чудеса. Такие плавные, но манящие движения". - Сэр, вы просто великолепны. - Мисс Уизли, как же вы сука. Но чертовски сексуальная. - Безмерно рада, что вы стали моим первым мужчиной. - Вы отлично себя показали для первого раза. - Спасибо, мистер Снейп. – Девушка наклонилась к зельевару, поцеловала его в губы, надела платье, попутно накидывая мантию и забирая нижнее бельё.
Примечания:
96 Нравится 7 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (4)