ID работы: 10264038

Блеклая тень

Джен
NC-17
В процессе
474
Криспи77 бета
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
474 Нравится 250 Отзывы 218 В сборник Скачать

Давай-давай учиться.

Настройки текста
На следующее утро первачки выстроились в ровную колонну и, ведомые старостами двинулись в Большой зал. По пути в него я ловила на себе презрительные взгляды, которыми меня награждали представители моего факультета, но я старалась не обращать внимания, ведь знала, что так и будет. За учительским столом было всего несколько профессоров, а за столами факультетов не было вообще никого. Слизеринцы в полном составе уселись за свой стол и приступили к завтраку. Перед каждым стояла тарелка с яичницей, беконом, жареным на гриле, помидоров, грибов, тостов. В общем холестериновая бомба. С таким питанием я быстро выправлю свою излишнюю худобу хотя бы до уровня «жилистая», иначе меня можно принять за жертву «Хелмно». Ела я достаточно медленно, соблюдая все правила этикета. Во время завтрака сидела и думала, о том что сейчас я, как никогда, похожа на Реддла: первокурсник-полукровка на Слизерине, вынужденный терпеть пренебрежение в свою сторону. Сейчас я даже не знаю, кому хуже: мне, девочке-которая-выжила и должна быть на Гриффиндоре, или ему, никому неизвестному полукровке с магловской фамилией. В общем, пришла к выводу, что нам обоим одинаково тяжело. На мгновение я остановилась, не донеся ложку с ароматным беконом до рта. Кошмар! Я оправдываю его! Ко мне подошла староста и с брезгливым выражением на лице отдала мне расписание. Я тихо хмыкнула и развернула свиток. Подавляющее большинство пар стояло с Гриффиндором, я чуть не застонала в голос при виде этого. Хотя, именно этого и следовало ожидать. Первыми стояли чары, за ними трансфигурация. Закончив завтрак, я дождалась, когда старосты решат проводить первокурсников на чары и пошла за ними. Я, конечно, могла сама добраться до кабинета, но мне кажется, что если девочка, которая в этой школе первый день спокойно дойдёт туда, где ещё не то, что ни разу не была, а в то место, о существовании которого даже не догадывается, это будет как невероятно странно. Так что пришлось ждать старост и идти за ними. В начале урока нас сначала ознакомили с техникой безопасности в этом кабинете. Затем, мы все расселись по партам, негласно разделив класс на две части, Слизеринскую и Гриффиндорскую. Я с удовольствием разделила парту с Драко. В общем, уроки были ознакомительным курсом. Колдовать мы начнём только на следующей неделе. На выходе из класса нас уже ждали старосты, и они, подождав пока все выйдут из кабинета, махнули рукой, чтобы мы следовали за ними. Подойдя к классу трансфигурации, старосты проверили количество учеников, и удовлетворённо хмыкнув, покинули поле зрения, скрывшись за поворотом. Профессор Макгонагалл, в точности повторила свою речь и выпендрёжное, на мой взгляд, выступление с превращением в человека из формы кошки, продемонстрировала трансфигурацию стола в свинью и обратно. На первом уроке профессор Макгонагалл прочла нам лекцию о преобразовании материи вещества предмета, а уже на втором уроке мы сами пытались повторить превращение спички в иголку и обратно. Я быстро выполнила задание, пододвинула к себе поближе коробок со спичками и решила поэкспериментировать с формами иголки. И когда Макгонагалл, в конце урока осматривала жалкое подобие трансфигурации от новичков, увидела чуть заострившуюся и посеребрённую спичку Грейнджер, добавила ей пяток баллов за старание. Но когда она подошла к моей парте, то её чуть удар не хватил.  — Поттер! Что это такое?! — у меня на столе лежал небольшой серп, сделанный из тёмного серебра. Профессор во все глаза, так же, как в общем-то и Драко, смотрела на меня разинув рот.  — Это, профессор, — эксперимент, — я равнодушно пожала плечами и развернувшись вытащила из сумки раннее трансфигурированую обычную иголку и продемонстрировала её профессору. Минерва, всё ещё не отойдя от шока, совершенно на автомате приняла мою иголку и опустила взгляд на неё.  — Десять баллов Слизерину, — шёпотом сказала профессор и, развернувшись и поджав губы, направилась дальше. Мои сокурсники с шоком смотрели то на меня, то на профессора и недоверчиво переглядывались. Все наверняка знали о предрассудках профессора к Слизерину, и десять баллов, добавленные нашему факультету от неё, выбили из состояния равновесия абсолютно всех. К вечеру, хочу отметить, об этом знала уже вся школа. Но, разумеется, в негативном ключе, ведь наш факультет о себе слухов распространять не будет. А в том помещении были не только мы, но и гриффиндорцы, которые преподнесли эту историю так, будто профессор несправедливо добавила баллы нашему факультету. Следующим и последним на сегодня уроком стала ЗоТИ. Тюрбан у профессора был на месте, а мой шрам покалывал, подавая сигналы о присутствующем здесь кусочке родственной души. На уроке я, упуская заикания Квиррелла, писала конспект. Старалась изо всех сил не поднимать глаз от работы, чтобы случайно не наткнуться взглядом на Темнейшего. Я не была уверена что мой щит выстоит его напор. Совсем не уверена. Ведь как легилемент, он намного сильнее того же Снейпа или Дамблдора, может быть, даже вместе взятых. Урок, наконец, подошёл к концу и я, выйдя из кабинета, смогла нормально вздохнуть. Кабинет нашего двуликого профессора насквозь пропах чесноком. Но мои попытки продышаться свежим воздухом были бесцеремонно прерваны одним из старост.  — Поттер! Снейп хочет тебя видеть, — я чуть ли не застонала в голос от перспективы встречи со Снейпом. Но с этим ничего нельзя было сделать, ведь он мой декан и имеет полное право вызывать меня на беседы в любое внеурочное время. По пути в подземелья, я подняла свои щиты и укрепляла их всевозможными способами. Подойдя к кабинету Снейпа, Джемма назвала пароль:  — Боярышник медный, — дедок на портрете чинно кивнул и портрет отъехал в сторону. Джемма осталась в коридоре, а я скользнула за изображение странного человека. Кабинет совсем не изменился после моего тут пребывания на шестом курсе. Будет точнее сказать, что до шестого курса здесь ничего не изменится. Я даже нечаянно выловила взглядом банку тараканов, которая полетела в меня в прошлом. Снейп обнаружился у себя за столом.  — Здравствуйте, профессор Снейп, сэр. — вежливость и только безоговорочная вежливость. Снейп, прищурившись, посмотрел на меня. Ох, да та встреча…  — Здравствуйте, мисс Поттер. Я хотел поговорить о вашем распределении и о поведении, которое непосредственно связано с ним. Раз вы попали на факультет Салазара Слизерина, будьте добры соответствовать его стандартам. Ваше поведение не должно быть безупречным, но главное — не попадайтесь. Ох, о чём я думаю, говоря потомственной гриффиндорке, об осторожности? — задал он риторический вопрос в пустоту и тяжело вздохнул, поднимаясь изо стола. В это время я поняла, что ощущаю давление на сознание и попыталась усилить щиты. Снейп тихо хмыкнул, и двинулся ко мне.  — Профессор Снейп, я понимаю, что вы заботитесь о чести факультета, но, уверяю, вы можете не переживать. Меня не уличат ни в чём, что может подорвать честь факультета, — Снейп хмыкнул ещё раз и усилил давление на сознание. — И, профессор, лазить в головы студентов, не очень красиво, ведь так? — Профессор скривил губы в язвительной ухмылке, но её ответил. Попытки залезть мне в голову вместе с тем прекратились.  — Поттер, это ещё не всё. Что вы делали на Косой Аллее? Вас, насколько я помню, Хагрид водил в Косой Переулок за день до нашей там встречи, — он предостерегающе приблизился ко мне, безмолвно угрожая. — Откуда девочка, воспитанная магглами знакома с волшебным миром? Я поражённо застыла, быстро пытаясь придумать какую-нибудь историю, но в голову ничего не шло…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.