***
На занятии профессора Снейпа как всегда царила атмосфера уныния и напряжения. Чем сильнее приближался Святочный Бал, тем больше Северус заваливал студентов тестами и домашними заданиями, словно обозлившись на само Рождество. Благодаря этому, вместе с праздником неутомимо приближалась и контрольная работа по противоядиям. Жалуясь на жестокость профессора, грезящие о Бале, студенты всё же готовили противоядие от обычных ядов. Хотя, по мнению Габриэллы получалось не у всех. Симус Финниган взорвал котёл, при попытке добавить молотый рог единорога в зелье, а Невиллу в лоб прилетел безоар, который он пытался измельчить в ступке. — Сколько осталось времени до конца этого мучения? — протянул недовольно Теодор. В ту же секунду по кудрявой макушке прилетел позатыльник и Нотт, обернувшись, увидел позади себя злостный взгляд профессора Снейпа. — Мистер Нотт, вам стоило бы сосредоточится на приготовлении зелья, иначе, я боюсь Вы рискуете умереть настолько молодым, что ни одни часы не скажут, сколько вам осталось, — язвительно произнёс профессор. Тео, обиженно буркнув, уткнулся в свой пергамент с записанным рецептом, изредка поглядывая на преподавательский стол с отнюдь не дружелюбным взглядом. Габриэлла осторожно добавила в свой котёл щепотку порошка из рога Единорога и ждала, пока зелье настоится и изменит цвет, чтобы начать помешивать. Смотря на подготовленные ягоды омелы, её мысли возвращались к прошлому Рождеству и Фреду. В её голове прочно укрепилась мысль о возможном отравлении парня, поэтому она просчитывала возможные варианты развития событий и решения проблемы. К сожалению ни один из них не оказывался достаточно действенным, и то и дело упирался в невозможность подобраться к Фреду достаточно близко. Она до сих пор не понимала какое зелье могло вызвать одновременно чувства к другому человеку, и ненависть ко всем, с кем отравленный когда-то общался. — Мисс Блэк, прекратите витать в облаках. Только слепой не заметит пар из вашего котла. Конечно, если Вы хотите «тролль» по моему предмету, то не стану Вас останавливать в достижении заслуг своего отца, — почти выплёвывая последние слова, бурчал Северус. Ничего не отвечая, Габи начала помешивать зелье по часовой ровно два раза, а после добавила две ягоды омелы. Бирюзовое варево медленно начало закипать, что свидетельствовало о его скорой готовности. Несмотря на то, что в учебнике было чётко написано помешивать прежде, чем зелье начнёт кипеть, Габи знала, что так омела лучше проявит свои свойства и зелье будет более действенным. А учитывая, что Снейп хочет проверять готовность зелий на самих же студентах, она не могла рисковать ни собой, ни кем-то ещё. Затылком она чувствовала презрительный взгляд преподавателя зельеварения, от которого невозможно абстрагироваться. Помешав варево последние два раза против часовой стрелки, она, взмахнув палочкой, завершила приготовление зелья и набрала колбу на пробу. Снейп недовольно скривился при виде поднятой руки Блэк, свидетельствовавшей о готовности её работы. — Вы такая же нетерпеливая и самовлюблённая как Ваш отец, — ворчал Северус, проверяя внешний вид зелья. — Спасибо за комплимент, профессор, — язвительно ответила блондинка, отчего мохнатые брови профессора, казалось, сойдутся в одну в середине от ненависти. —Долгопупс, сюда, живо! — рявкнул Снейп. На мгновение лицо Невилла озарила гримаса ужаса, но собрав все силы парень подошёл к котлу Габриэллы. — Посмотрим чем нам выйдет Ваша самоуверенность, Мисс Кастильо-Блэк. А особенно для мистера Долгопупса, — Северус протянул Невиллу бутылёк с серебристо-синей жидкостью, взглядом заставляя выпить. Весь класс, не отрываясь, уставился на происходящее, и Габи показалось, что она даже слышала стук сердца несчастного Невилла. Тот, выдохнув, залпом выпил зелье и тут же покрылся синими пятнами и волдырями. Дыхание парня участилось и его начало шатать из стороны в сторону. Бедный мальчишка начал задыхаться. Габи не могла смотреть на издевательства Снейпа, поэтому стоя за ним, махнула палочкой, и пока он не видит, пустила в котёл Эдвина Корча искру. Его неудавшееся зелье зашипело и потекло за края котла, отвлекая профессора. Воспользовавшись замешательством, она кинулась к Невиллу и насильно влила ему в рот приготовленное ею противоядие. Парень закашлялся и свалился на пол, поддерживаемый лишь Габриэллой. Однако, через мгновение, цвет его лица стал улучшаться и это увидел Снейп, отчитывающий до сего момента Эдвина за бездарность и невнимательность. Волдыри на теле Долгопупса сузились и сошли на нет за минуту, вернув парня в прежний внешний вид. Лицо Северуса выражало лишь презрение и недовольство. — Я не давал разрешения действовать самостоятельно, мисс Блэк, — рявкнул он. — Простите профессор, но до этого вы говорили, что испробуете моё противоядие, поэтому я действовала в соответствии с Вашими прошлыми указаниями, — ухмыльнулась Габи, помогая Невиллу встать. — Будьте уверены, мисс Блэк, скоро с вас собьют Вашу спесь и тогда мы посмотрим на Вас, — отчеканил Снейп. — Я буду ждать, профессор. Бросив последний презрительный взгляд на девушку, зельевар приказал всем возвращаться к работе. — Спас-с-сибо, Габриэлла, — пролепетал Невилл. — Как себя чувствуешь? Отвести тебя к Помфри? — спросила Габи. — Не нужно, твоё противоядие великолепно. Чувствую себя лучше, чем до него, честно! — устало вздохнул парень и поплёлся к своему котлу. Девушка проводила паренька сочувствующим взглядом и, собрав вещи, вышла из кабинета. Джордж должен был ждать её у библиотеки, и стоило девушке подняться на нужный этаж, словно гора перед ней вырос недавний знакомый. — Что вы хотите от меня, Владислав?— незаинтересованно спросила девушка. — Прошу, мисс, уделите мне всего минуту Вашего дражайшего времени! — взмолился брюнет. Блондинка развернулась к нему лицом и сказала: — У вас ровно минута, пока я не направилась туда, куда собиралась. — Мисс Кастильо-Блэк, я прошу прощения за свою излишнюю настойчивость в начале нашего знакомства, — голос парня был негромким, с лёгкой хрипотцой, но это не мешало ему бархатным эхом разноситься по пустому коридору. — Хорошо, Владислав, считайте, что я Вас простила. Это всё? — Я бы был невероятно счастлив если бы Вы согласились пойти на Бал со мной, мисс, я… — Сожалею, но у меня уже есть партнёр, — извиняющимся тоном сказала Элла. А про себя подумала: «даже два, хотя точнее полтора». — Ох, я не знал, простите, мисс, — парень выглядел действительно расстроенным, что заставило Габриэлу смутиться. — Если хотите, в качестве извинения, могу представить Вас парочке хороших ведьм, чтобы Вы не были одиноки на празднестве, – предложила девушка. — Право, не стоит. Не в моём характере изменять самому себе. Я буду горд, если пойду один. Ведь я знаю, что сделал всё что в моих силах, чтобы добиться желанной партнёрши. Могу ли я рассчитывать, что в качестве утешительного приза, Вы согласитесь прогуляться со мной, если будете располагать свободным временем? На минуту Габи задумалась, но взвесив все «за» и «против» ответила: — В эту субботу в час дня, если Вам удобно, мы можем прогуляться. — О, мисс, клянусь, я самый счастливый человек сейчас. Я буду ждать у центрального входа в замок, спасибо, — парень взял её за руку и, поцеловав тыльную сторону ладони, удалился. По-доброму ухмыльнувшись ему вслед, девушка продолжила путь к главной кладези знаний школы. Джордж стоял у двери, оперевшись на стену с закрытыми глазами, словно задремав. Габи знала, что это не так, потому что парень всегда делал это, когда задумывался над чем-либо. — Привет, Джорджи. — Здравствуй, солнце, — устало улыбнулся рыжий. — Извини, я немного задержалась. — Я сам только пришёл, ну что, пойдём? — парень кивнул головой в сторону входа в библиотеку. — Да, идём. Я приготовила список фолиантов, которые могут помочь в поиске. И взяла парочку книг из домашней библиотеки, что привозила в качестве дополнительной литературы, вдруг найдём что-то и там. С этими словами девушка развернула сложенный гармошкой пергамент, по длине распластавшийся до пола. Джордж выглядел обречённо, но при этом, осознавая важность дела, совершенно не возражал, а лишь пригласил рукой девушку присесть за стол. Ребята разделили все книги из списка на подгруппы по датам написания, актуальности источника и содержимому, и начали изучение с работ о любовных зельях. — Ты знала, что Маргарет Уинд в четырнадцатом веке приготовила любовное зелье и заставила маггловского короля бросить жену и двух наследников? — удивился парень одной из прочитанных историй. — Да, однако её план не увенчался желаемым. Сбежавшего короля нашли в лесу уже испустившим дух. По одной из версий, её любовное зелье сделало его настолько безумным, что он сел на лошадь, абсолютно забыв о неумении на них ездить и упал, свернув шею. Маги, повторявшие этот рецепт действительно подтвердили потерю рассудка у выпившего и несравнимое ни с чем хвастовство. Поэтому рецепт признали опасным и запретили в девятнадцатом веке. — Габи, даже в книге об этом не сказано, откуда ты всё знаешь? – опешил рыжий. — Исследованием занимался мой прапрадедушка по маминой линии. Я читала его рукописи, когда провела год на домашнем обучении в Италии. — Рикардо Джузеппе Коппола? Это он? — Да, он изучал древние зелья, а потом женился на прапрабабушке и все дальнейшие работы стал именовать как Рикардо Джузеппе Кастильо. — У вас в роду матриархат? — вопросительно поднял бровь парень. — Не совсем, — задумалась девушка, — Скорей следование традициям семьи. Прапрабабушка Велия, при рождении, стала единственной наследницей двух самых влиятельных магических родов Италии, но семья прапрапрадедушки не была оттуда изначально. Он — Карло Антонио Ломбарди, был единственным наследником семьи, иммигрировавшей из Франции, но их влияние было настолько велико, что старейшины Кастильо не стали возражать против этого брака, при условии сохранения фамилии нашего рода. Поэтому Карло стал первым и последним мужчиной-носителем двойной фамилии Кастильо-Ломбарди. После него, эту вариацию стали носить только прямые наследники семьи, а ими были только женщины. И хотя по итальянским документам и источникам эта фамилия всё ещё числится за моими предками, после замужества моей мамы в Англии, было решено оставить вариант Кастильо-Блэк. — То есть, в Италии, у тебя три фамилии? — Одна. Но тройная, — улыбнулась Габи, — Габриэлла Кассиопея Кастильо-Ломбарди-Блэк. —Ужас, язык сломать можно, — наигранно покачал головой Уизли, рассмешив девушку, — А с кого в вашем роду пошло проклятье? — С той самой Велии, моей прапрабабушки. Она изучала минералы и их свойства и написала не один трактат о них. К сожалению, я не знаю как и при каких обстоятельствах, и кто её проклял. Джордж достал из своей сумки учебники о зельеварению и, открыв в середине, спросил: — Велия Грация Кастильо? Это она? — Да, — кивнула блондинка. — Ты знаешь, что целая глава в нашем учебнике посвящена её трудам? — Теперь знаю, — улыбнулась девушка. — Ваша родословная по-моему запутанней, чем у Блэков и Малфоев вместе взятых, — подытожил Джордж. — А теперь представь моё семейное древо с предками с обоих сторон, учитывая, что семья Кастильо по мне живёт двадцать пятое поколение, семья Ломбарди — двенадцатое, а Блэки — седьмое. — Если я его нарисую, мне должны поставить «превосходно» по истории магии. Ребята засмеялись и продолжили чтение.***
Закрыв пятый том трактата о зельях эмоций, Габи потянулась и расправила плечи, отчего послышался хруст затёкших суставов. Шёл пятый час их поиска и нельзя сказать, что они были удачными. Габриэла выписала в дневник лишь третий закон Голпалотта. Не было ни одного зелья, что способствовало бы резкому изменению отношения к окружающим у выпившего, но несмотря на это, ребята узнали почти все эффекты и побочки любовных зелий, а значит обнаружить таинственного обольстителя будет легче и проще. — Ты нашёл пару на бал? — спросила девушка. Джордж оторвался от книжки и, немного покраснев, сказал: — Да… — Я её знаю? — с ухмылкой продолжила блондинка. —Даааа… — Это Пэнс? — КАК? — услышав это восклицание, Габи залилась смехом, — Нет, правда! Это она тебе сказала? — Она мне ничего не говорила, не волнуйся. Просто уж подозрительно хорошо вы поладили. — Она милая и неожиданно оказалась совсем не такой, как я её представлял. Но я боюсь, что не подхожу ей. Знаешь, я наконец понял своего непутёвого братца. Он так долго сомневался, прежде чем предложить тебе встречаться. Наши семьи такие разные, удивительно, что такие девушки, как вы, вообще с нами связались. — Джорджи, не бойся. Пэнс мягче, чем кажется. Если вдруг что-то произойдёт, я буду рядом и помогу. Всё же её семья одна из самых консервативных в магической Британии. Скажи, она тебе нравится? — Я пока не уверен в своих чувствах к ней, потому что, сама знаешь, только недавно отошёл от разрыва с Анжелиной. Но мне нравится, что с ней комфортно и легко. Я думаю, что хочу поговорить с ней об этом, но пока мне сложно подступиться к этой теме. — Я могу поговорить с ней о тебе и рассказать всё, что узнаю, но если ответ будет положительным, тебе нужно будет как можно скорей решать — что же ты хочешь. — Правда? Солнце, ты лучшая! Давай разберёмся с этими зельями и вернёмся к этому после Святочного Бала. — Договорились!***
Утром Большой зал был полон завтракающих учеников. Габриэлла, не имея никакого аппетита, метала по тарелке кусочек помидора, думая о делах в Италии. После разговора с Джорджем она поняла, насколько ничтожно мало знает о своём проклятии. Спросить она тоже никого не могла, потому что женщины в семье не распространялись об этом недуге. Вдруг, прямо перед ней опустилась знакомая когда-то сова, с бурого оттенка оперением. Выглядела она довольно усталой, поэтому Элла, забрав письмо, протянула ей кусочек курицы из своей тарелки. Довольная птица схватила клювом лакомство и улетела в направлении совятни. «Приветствую, Дорогая госпожа Кастильо-Ломбарди-Блэк, Сообщаю, что все дела родовых виноделен в порядке, и прибыль в этом году ожидается большей, чем за последнее десятилетие. По прибытии, Вы сможете ознакомиться более подробно со всей документацией. В Ваш особняк в Римини прислали весть от министерства магии Италии, с пожеланием узнать судьбу главного родового поместья в Риме. Они изъявили ярое желание выкупить всю его территорию. В противном случае они выдвинули требования позаботиться об остатках поместья в кратчайшие сроки и привести территорию в надлежащий вид для спокойствия магического сообщества. Для меня и главы прислуги, стало удивительным такое требование и то, что зная о Вашем отсутствии в стране в связи с учёбой, они направили письмо нам, а не в Ваш дом в Британии, и даже не в особняк в Тоскане. Дорогая госпожа, мы выполним любое Ваше указание и будем ждать Вашего скорейшего ответа! Ваш дворецкий, Пауло, Особняк Кастильо-Ломбарди, Римини» — «Вот же мерзкие жуки. Неужели надеются, что я продам им территорию?! Это мы ещё посмотрим», — подумала девушка и убрала письмо в сумку, — «Необходимо отправить магов к развалинам, чтобы собрать всё что могло сохраниться… Нет. Нельзя, нужно ехать самой, вдруг будет что-то связанное с проклятием. Видимо отправляться придётся заранее, возможно даже за месяц… А что если бы поместье было цело?…» В эту секунду блондинку словно ударило током. — «Библиотека! Семейная библиотека! Там должны были сохранится рукописи прапрабабушки Велии. Значит мне нужно найти способ восстановить дом и заняться этим стоит в первую очередь», — решила девушка. Прервали её размышления два слизеринца, подсевшие рядом с довольными лицами. Тео и Блейз выглядели как два кота, нашедшие логово мышей. — Эээй, Габи, угадай что у нас есть? — первым заговорил Забини. — Удивите, — Блэк ожидающе посмотрела на парней, что прервали поток мыслей. — Мы знаем, что ТО, что мы знаем, ты захочешь узнать, — гордо заявил Тео. — Если не перестанете томить, то я доедаю и ухожу, — саркастично улыбнулась Элла. — Стой!Стой!Стой!Стой! – затараторили парни в один голос. — Говорить будете? — Суббота, в девять вечера. Вечеринка в честь Рождества в заброшенном кабинете на седьмом этаже. Будут только сливки Хогвартса и парочка из гостей замка, — пояснил Тео. — Я пас, простите мальчики, — ответила Габриэлла. — Как так, Блэк? — воскликнул Блейз. — Настроения нет. — Тем более ты должна там быть! — поддержал Тео. — Если не будет принцессы Гриффиндора, то половина народа просто не пойдёт, и, чтоб ты знала, это прямая цитата от одного из гостей, — взмолился Забини. — Кому я там так нужна? — Это неважно, важно то, что ты должна пойти! — парни стояли с щенячьим глазами, ожидая ответа. Пару мгновений подумав, девушка всё же согласилась, вызвав радостный возглас слизеринцев.***
В её расписании сейчас был перерыв, поэтому желая уединения, девушка поднялась на шестой этаж. Тишина коридора была безмолвна, оставив ходящих по нему в уединении со своими рассуждениями. В таком месте совсем не ожидаешь встретить кого-то, кто прервёт поток мыслей, но директор Хогвартса был таким человеком, который всегда знал, когда лучше всего появиться. Альбус Дамблдор стоял у центрального окна, смотря на простирающуюся белым покрывалом территорию школы. Его седая борода слегка поблёскивала в свете солнечных лучей, отражающихся от очков-половинок. Мантия из бархата, тёмно-синего цвета подчёркивала преклонный возраст и мудрый вид Великого волшебника. — А, мисс Кастильо-Блэк. Прошу, проходите, — по-доброму сказал профессор, не отрывая взгляда от пейзажа. — Простите, что прерываю Вас, профессор, — тихо молвила Габи. — Ну что Вы, мисс, — старик расплылся в довольной улыбке, и блондинка подумала, что никогда не поймёт, что у него на уме, — Порой важно остановиться и посмотреть на такой прекрасный вид, на какие бы мысли он не наводил. — Возможно, так и есть… — Вы необычайно способная ученица, мисс Блэк. Осмелюсь сказать, что этим Вы пошли в мать. У Вашего отца, хоть и был потенциал, но не было такого рвения к учёбе. Но Ваша матушка была той, кого он полюбил. Помнится в тот год у него даже по зельеварению было «Выше ожидаемого», —профессор хихикнул, — Кажется, и Вы обрели такого же партнёра, если память мне не изменяет. И даже от старения его удалось спасти. — Кажется, ему оказалась нужна не я. — «До чего странно обсуждать отношения с директором Хогвартса» — подумала Габриэлла. — Знаете, мисс, я не знаток в любовных делах, хочу сказать, что иногда, мы должны разделять проблемы и решать их по отдельности, для достижения, так сказать, главного результата, – Дамблдор загадочно улыбнулся, — Ваша матушка любила беседовать с портретами. Помню, особенно ей нравилось говорить с портретом Зигмунда Баджа, в конце этого коридора. Хотя он не очень разговорчив, ей удалось заинтересовать его, что ни у кого не получалось. — Вы имеете в виду создателя Феликс Фелициса, великого зельевара Баджа? — удивилась девушка. — Именно, мисс Кастильо-Блэк. Советую побеседовать с ним, если удастся. Возможно он откроет Вам парочку своих тайн, — профессор подмигнул девушке и продолжил, — К слову, благодаря упорству Вашей матушки, до меня дошли слухи о Вашем семейной странности. — Вы знаете о родовом проклятии Кастильо? — директор кивнул. — Я хотел бы обсудить это с Вами, но, к несчастью, мне нужно идти. Я отправлю время Вашей совой, надеюсь увидеть Вас в своём кабинете в указанный час, — улыбнулся седовласый и направился к лестнице. — Конечно, профессор, — ответила Габриэлла и направилась к концу коридора, в поиске нужного портрета. Необходимая ей картина действительно висела в указанном директором месте, но написанного человека на ней не было. — «Значит, сюда вернёмся позже», — решила девушка.