ID работы: 10267756

home

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста

Niall Horan — This Fown

Гарри — дом Луи. Он уже был им достаточное количество времени, быть точнее, большую часть его жизни. Насколько Луи помнит, это всегда был Гарри. С тех самых пор, когда они были маленькие, играя в саду бабушки Луи, гоняясь за бабочками и падая по колену в траву, в приступе хихиканья. Луи был слишком слишком молод, чтобы вспомнить день, когда они впервые встретились; Гарри был всего лишь маленьким мальчиком, который прятался в ногах своей матери. Единственное, что Луи мог видеть — это непослушные, кудрявые волосы, которые торчали из-под юбки Энн. Он, со своей стороны, был слишком взволнован перспективой завести нового друга, чтобы пугаться. Томлинсоны только что переехали, а у Луи не было друзей в школе, потому что никто не хотел дружить со странным ребёнком, прибывшим в середине семестра. Луи предложил печенье ему и ярко улыбнулся, и вскоре Гарри перестал быть таким застенчивым, требуя, чтобы тот покатал его на спине. Каждый раз возвращаясь со школы, Луи заходил к Гарри, чтобы поиграть с ним на веранде, где их мамы пили чай и сплетничали в теплые дни. Они влюблялись в друг друга плавно, благодаря нежным ласкам и украденным поцелуям. Прикосновениям губ к бледной коже и хриплым стонам, заглушенные там. И в дни, когда им приходилось в мгновение ока прятаться за домом Гарри, чтобы никто их не побеспокоил. Или, возможно, они всегда были влюблены, Луи иногда задумывается над этим. Но в одном он уверен точно: они будут вместе, пока солнце будет восходить с востока и садиться на западе. Это в каждом я люблю тебя, в каждом поцелуе, объятии и прикосновении пальцев к мягкой коже. Запах персика, ванили, мускуса и чего-то особенного в Гарри, привычное для Луи и наполняющее все его чувства теплом каждый раз, когда они касаются друг друга. Глядя на Гарри, растянувшегося на диване в этот дождливый вечер, нежная улыбка тронула его губы. Он вернулся после долгого рабочего дня совершенно измученный и, едва дождавшись, пока Луи приготовит ужин, упал на диван, прося посмотреть с ним кино и пообниматься И как Луи мог ему отказать? Он заснул долго до того, как Джек сел на Титаник, тихонько посапывая и пуская слюни на рубашку Луи. Проведя пальцами по непослушным волосам возлюбленного, Луи на секунду мечтает о будущем, в котором каждый вечер — идеальная копия этого. Глупые шутки Гарри во время обеда — или попытка Луи пообедать, поскольку они оба достаточно неумелые в этом деле. Затем тихая ночь, прижимания друг к другу на диване, и Луи понимает, что он полон Гарри. Его глупые ямочки и кудрявые волосы, его зелёные глаза и ленивая улыбка, прежде чем он заснул на груди Луи. Ленивое утро и то, как он смеётся, когда Луи безжалостно щекочет его, когда он пытается встать с постели, стремясь последний раз пообниматься перед целым днём разлуки. В этот момент Луи думает обо всех крошечных вещах, которые он ненавидит в Гарри. О том, как он никогда не закроет дверь в ванную когда он в туалете, или о том, что он хуже всех моет посуду, используя слишком много воды и каждый раз обливается ею. Луи думает обо всех этих мелочах, которые делают Гарри таким, каким он есть, — занозой в заднице, — и всё же, Луи ни на что не стал бы их менять. Веки Гарри дрожат, и на секунду Луи замирает, думая, что он собирается проснуться, но Гарри просто ещё глубже утыкается в грудь Луи. Сжимая его руки вокруг своей талии, Луи воображает себе такое будущее, где они выходят замуж зимой, потому что у Гарри аллергия на пыльцу, а на весенней или летней свадьбе Гарри будет вялым и с красными глазами. Они, возможно, сделали бы это в маленькой церкви старого дома Холмс-Чапел, где ничего не меняется и остаётся безопасным. Их близкие родственники и друзья будут там, а Луи будет плакать на протяжении всей церемонии, смотря счастливыми глазами на своего жениха. Джемма и Лотти бы нервничали из-за каждой мелочи, настаивая на том, чтобы сделать им прическу и заняться пошивом одежды. Дорис умоляла бы стать цветочницей, а у Гарри не было бы другого выхода. И каким-то чудесным образом всё будет идеально. Сразу после этого они бы отправились в медовый месяц на Ямайку, потому что именно туда они отправились после окончания учёбы, и Гарри был самым счастливым из всех, кто когда-либо был на этом острове. Они проводили бы дни, загорая на шезлонге, потягивая коктейли и делясь сладкими поцелуями. И их ночи проводились бы вдали от посторонних глаз, запутавшись в простынях, перешёптывая секреты и признаваясь в любви, которые услышат только они. Грудь Луи разрывается от любви к мужчине в его руках, поэтому он решает, что ему придётся спросить сейчас, прежде чем его храбрость исчезнет. Луи целует его лоб, веки и, наконец, его маленький нос. Губы Гарри растягиваются в крошечной улыбке, а его глаза открываются, сонливые и такие красивые, что Луи снова целует его в нос. — Выходи за меня замуж, Хаз. — говорит он и его сердце бьётся так быстро, что готово прямо сейчас выпрыгнуть. Ему кажется, что он только что спрыгнул со скалы и ждёт, чтобы узнать, упадёт ли он в глубокое Чёрное море или полетит выше, чем когда-либо. Глаза Гарри выпучены, и несколько секунд он ловит ртом воздух. Он кажется нерешительным, как будто сомневается в серьёзности Луи. На его лице, которое так любит Луи, появляется забавный взгляд, и Луи начинает паниковать. Вдруг он перестает дышать, думая, что, может быть, ещё слишком рано. Может быть, он не хотел этого предложения? А что, если он хочет большого романтического жеста с цветами, ужином при свечах и шоколадными конфетами? Что, если ему совсем не нужно предложение? А что, если он— — Да, хорошо. — улыбается Гарри, обнимая обеими руками шею Луи, прижимая их лбы вместе. Луи прищуривается, его руки сжимают талию Гарри, и он хихикает, неуклюже усаживаясь на колени Луи. — Может, ты мог подождать, пока я не буду пускать на тебя слюни, чтобы спросить, но, конечно, я выйду за тебя замуж, Лу. — он хихикает, и Луи выдыхает, чувствуя, как будто из его груди вынули тонну кирпичей. — Ты дом для меня, Хазз. Ты всегда им был, — говорит он и нежно целует Гарри в губы. Гарри — дом Луи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.