***
Гермиона собирала свои книги и учебники, когда мадам Пинс грозно сообщила, что она больше не выдаст ей ни одной книги, если она тут же не отправится в комнату. Это угроза была страшнее всех возможных. Все равно сосредоточиться не получалось и большая часть времени за книгами уходила на раздумья. Сообразив, что такое количество книг ей не унести за один раз, Гермиона тяжело вздохнула, придется отказаться от некоторых экземпляров и вернуться за ними завтра. — Я могу помочь? Его голос прозвучал слишком громко в пустой библиотеке. Грейнджер молилась, чтобы Малфой за её спиной оказался галлюцинацией от недосыпа и стресса. Однако он был реален, когда она обернулась, чтобы посмотреть на него. — Нет. — Грейнджер, мне не сложно. — Мне не нужна твоя помощь. — она отчеканила эти слова, чувствуя, как неконтролируемая злость уже начинает переполнять её. — Я ухожу и заберу с собой только самое необходимое. Добраться до башни я в состоянии самостоятельно, мне не нужна свита. — А если я попрошу тебя составить мне компанию? — Я не знаю, что тебе от меня нужно, Малфой, но я всё сказала — Я был бы очень тебе признателен, если бы сегодня ты подежурила со мной, Гермиона. — Она сжала кулаки и хотела было возразить. — Прости, если обращаться к тебе по имени было не уместно. Мне просто нужна компания и больше ничего. — Зачем? — Давай мы выясним это и я отвечу на любые твои вопросы, как только мы разберемся с огромной кучей книг позади тебя. — Малфой аккуратно взял большую часть. — Предлагаю оставить их у мадам Пинс, а завтра я вместе с Блейзом принесу тебе их в комнату. Гермиона устало потерла глаза. Она выжидала минуту, прикидывая, что с ней может произойти, если она согласится. Но соблазн найти компромисс устраивал её больше, чем очередная стычка. — Хорошо, как скажешь. Но эти книги мне нужны до завтрака. — Понял. А учебники я могу понести пока мы дежурим. Договорились? Она нехотя отдала ему сумку, предупредила библиотекаршу и направилась к выходу. Малфой молча проследовал за ней. — Я хотел бы извиниться — Не нужны мне твои извинения. — Гермиона выходила из себя и её тон голоса прибавился. — Мне ничего от тебя не нужно. Я уже увидела какой ты человек, мне этого достаточно. — Я вовсе не хотел этого. Мне очень стыдно, что я причинил тебе боль. Вопросы моей семьи, а в особенности моего отца крайне болезненны, особенно высказывания не такие уж и далекие от правды. До Гермионы долго доходил смысл его слов. Осознание того, что именно могло оказаться правдой из её оскорблений повергло девушку в шок. — Я, господи… прости, я просто ляпнула сгоряча. Это все было глупостью, придуманной из головы… — Я понимаю, Грейнджер. В этом никто не виноват. Такие методы воспитания у моего отца. — Он грустно улыбнулся. — Я могу ответить на вопросы, как я тебе и обещал, просто прошу тебя не давить на больное. — Драко, прости, я правда не знала. Это ужасно. — Гермиона увидела в Малфое обычного мальчика, совершенно беззащитного, и ей стало очень стыдно за то, что она наговорила ему. — Разве с этим ничего нельзя сделать? — Моя мама пытается сглаживать углы, но это не всегда получается. Об этом знаешь ты и Блейз. Хотя ему я напрямую никогда ничего не говорил, но он не глупый, он и без моих слов всё понимает. Он видел меня пару раз сразу после разговора с отцом. — Но ведь это должно курировать министерство, твой отец не может — Может. В этом мире много что можно, если у тебя есть деньги, ты и в этом попала в цель. А у моего отца их так много, что никому не будет дела до происходящего за закрытыми дверьми. Может быть у тебя есть более позитивные вопросы? — Да, конечно, извини — Гермиона пыталась отойти от режущей правды. — Ты уже встречался с кем-нибудь по поводу предстоящего бала? — Имеешь в виду помощников факультетов? — она утвердительно кивнула. — Нет, если честно, мы с Блейзом ждали, когда ты дашь нам отмашку, что тебе нужна помощь, ну или скажешь, с кем нам переговорить самостоятельно, и за какую часть подготовки мы отвечаем. — Драко выдохнул и решил прощупать почву. — Фред тоже ничего не говорил Блейзу на дежурствах и в последнюю неделю он выглядит очень огорченным. — Мы расстались. — Так легко и просто Гермиона вываливала все произошедшее чужому человеку. Видимо сказывалось отсутствие общения с кем-либо из друзей. — Опережая твой вопрос, мы были в отношениях, если это так можно назвать. Я старалась держать это в секрете, знаешь, счастье любит тишину и все такое, но это невозможно. — Что случилось? — Наверное, профессор Трелони была права. Я черствая, холодная и отношения не для меня. — Эй, ну ты чего? — Малфой посмотрел на девушку и аккуратно провел пальцем по её щеке, вытирая слёзы. Гермиона даже не заметила, как они сами покатились из глаз. — Ни один парень ни стоит твоих слез, запомни это, Гермиона. И он обнял её. Притянул к себе и заключил в свои теплые объятия. Девушка поражалась, как столь холодный и рассчетливый человек может быть таким чутким. Это же Малфой. Его отец пожиратель смерти, причастный к убийствам и первой магической войне, к открытию тайной комнаты. В её голове не укладывалось, как всё это могло умещаться в одном человеке. — Извини, я что-то расклеилась — она шмыгнула носом и утерла остатки соленых капель. — Если хочешь, я могу пойти в комнату, чтобы не мешать тебе дежурить — Все в порядке. Правда. Я могу чем-то помочь? — Поговорить с Гарри, Джинни или Фредом? — она вдруг улыбнулась — это вряд ли, больше похоже на акт самоубийства. — Это будет благородный акт самопожертвования. — он снял с себя невидимую шляпу и отряхнул с неё пыль. Гермиона засмеялась, и видя её улыбку Драко не смог устоять. — Я правда готов на всё, если ты дашь нам ещё один шанс. — На что? — Снова стать друзьями. — Гермиона вдруг отчетливо вспомнила их первую попытку и инстинктивно провела рукой по своей шее. — Чтобы повторилось то, что было месяц назад? — Драко было стыдно, он и сам в деталях помнил свою реакцию и её испуганный взгляд. Больше всего на свете он мечтал забыть о карих глазах, молящих о пощаде. Его пугала перспектива быть столь похожим на своего отца. — Клянусь и даю слово, что такого больше никогда не повторится. — Прям на все готов, говоришь? — Грейнджер хитро прищурилась. — Нет, в твоей голове назревает коварный план. Скажу сразу, с Роном я разговаривать не готов. Это закончится дракой, и даже не я буду её инициатором. — Пожалуй, ты прав. Это было бы слишком. — Она снова смеялась, ей стало намного легче от такого диалога. — Спасибо, Драко. — За что? — За то, что пытаешься стать лучше. — Гермиона внимательно посмотрела в его глаза. — Я знаю, что для тебя это многого стоит. И мне приятно, что я в тебе не ошиблась. — И как это понимать? — Ты заносчивый, надменный придурок из Слизерина, но не все потеряно! — он махнул на неё рукой и двинулся дальше. — Да ладно тебе, это же комплимент! — Почту за честь, услышать от самой способной ученицы похвалу в свою сторону, но дежурство никто не отменял. Они удалились дальше по коридору, продолжая разговор. Увлеченные беседой ни Гермиона, ни Драко не заметили в коридоре ещё одного свидетеля их диалога.***
— Фред, это я. Можно мне зайти? — Гермиона постучалась в комнату по соседству. Проснувшись утром, она намеревалась исправлять патовую ситуацию и планировала начать именно с него. — Да, заходи. Комната Фреда была завалена всякими упаковками и экспериментами для вредилок, которые они продолжали разрабатывать с Джорджем. Обои были красно-оранжевого цвета с причудливыми узорами, под стать озорному характеру владельца. Дамблдор постарался на славу с придумыванием декора и комфорта своих подопечных. — Я хотела бы поговорить. — О чем? — О том же, что и неделю назад. — Обидно, что ты думаешь, что я дурак, ГермиГрейн. Я все прекрасно понял, подсовывать тебе прототип любовного зелья не буду — Может, он мне и не нужен — Гермиона перекинулась с ноги на ногу на пороге. — Я погорячились, и думаю, что нам стоит попробовать все сначала. — Ты шутишь? — Нет, я серьезно. Я понимаю, что отношения очень серьезный шаг, но ты мне не безразличен, и один хороший человек вчера напомнил мне об этом. — И кто же это? — Неважно. Я хочу сказать, что я испытываю к тебе симпатию, я не могу сказать, что это любовь, потому что это более серьезный шаг, но мы ведь можем двигаться к этому вместе — Гермиона подошла к Фреду и взяла его за руки. — Я хочу попробовать несмотря на все трудности, но из единственных возможных отношений у меня был только черствый и весьма отстраненный Виктор Крам, так что мой опыт не велик. — Я могу это понять и простить, Гермигрейн — Глаза Фреда засияли и он обнял девушку за талию. — Тогда у меня есть встречное предложение, не хочешь ли ты, Гермиона, пойти со мной на бал по случаю Хэллоуина? Обещаю вальсировать лучше, чем Крам. — Торжественно обещаю, что постараюсь не отдавить тебе все ноги за эти несколько часов. Конечно да! Она радостно обняла его. Фред уткнулся в её кудряшки носом, а затем отстранился и чмокнул в лоб. — Не будем торопить события, но приглашаю тебя на первое свидание в эти выходные в Хогсмид, и на празднование нашего второго шанса за завтраком, идет? — А Джинни и все остальные? — Все будет хорошо, не переживай. Выйдя из комнаты Уизли, они наткнулись на Драко и Блейза с книгами на руках. — Грейнджер, умоляю тебя, открой дверь. Мои нежные руки ничего тяжелее твоих драгоценных знаний не держали. — Блейз скривился и изобразил «невероятную» ношу. — Привет, Фред. — Доброе утро, Забини. — Фу, как некультурно, мы столько раз дежурили, а я всё ещё Забини, ещё говорят, что у слизеринцев нет манер. — Да, сейчас, я открою. — Гермиона пропустила парней внутрь и по её наставлениям они положили книги на стол. — Миленько, даже нет ярко красного и ослепительно золотого. — Забини приценивающе осмотрелся. — А тайный проход есть? — Что прости? — Грейнджер, ты же как приведение в последние дни, куда-то же ты ускользаешь, раз это единственный раз за несколько недель, когда я тебя вообще вижу здесь — Блейз, хватит. — Малфой строго посмотрел на друга. — Я просто пошутил, даже и этого нельзя. — Выйдя из комнаты он продолжил. — Слушайте, есть предложение собраться всем вместе сегодня в гостиной и немного покутить. Или я со скуки сойду с ума. — Драко тоже скучный? — Он скучнейший человек во всём волшебном мире, иногда мне кажется, что он просто занудный маггл. — Забини поднял руки в капитуляции и посмеялся. — Шучу. Ну так что? — Идея неплохая, раз уж мы все вместе работаем. — Фред пожал плечами. — Я так понимаю, что ты хочешь достать алкоголь? — Я тоже за, но без алкоголя. Вообще здравая мысль, потому что нам нужно обсудить предстоящий бал и распределить обязанности. — Какая же скукота, Грейнджер — Блейз закатил глаза и за это Драко пихнул его в бок. — Ладно, желания единственной девушки в нашей компании закон! — Я не против. — Тогда договорились — Блейз пожал руки Малфою и Уизли, а протянутую руку Гермионы притянул в губам и поцеловал. — Поосторожней, Блейз. — Уизли немного напрягся от таких действий слизеринца, но серьезный тон сменился легкой улыбкой. — Смотрю на любовном фронте все наладилось, голубки? Ничего противозаконного, Фред. Всего лишь манеры. Они спустились с Драко по лестнице и покинули башню. — Ты снова общаешься с Малфоем? — Да, вроде того, поговорим об этом позже, обещаю — Без проблем, я доверяю тебе, ГермиГрейн, все в порядке. — Он вчера заходил за мной в библиотеку, чтобы пойти патрулировать, но книг было слишком много. Я попросила их с Блейзом, если не сложно, принести мне их до завтрака в комнату. — И он согласился? — Да, все правда хорошо. По крайне мере сейчас точно. — Это он тот хороший человек, про которого ты говорила? — Гермиона смутилась и немного замешкалась с ответом. — Да, мы просто разговаривали и он спросил, что я плохо выгляжу. Сказала, что у нас некоторые трудности во взаимопонимании, и он как парень дал мне совет, чему я очень благодарна. — Интересно и весьма забавно, не думал, что Малфой теперь гуру отношений. — Возможно он использовал те советы, которые ему дает Блейз. У него точно есть опыт в этих делах. Идем? Гермиона взяла за руку Фреда и они отправились на завтрак.***
— И как это понимать, Гермиона? — Гарри Поттер ворвался в самый разгар завтрака, прервав оживленную беседу близнецов Уизли, Гермионы и Джинни — Ты о чем, Гарри? — девушка удивленно посмотрела на лучшего друга. — Что-то случилось? — Да, случилось. Милые беседы с Малфоем случились. Я тебя поэтому и спрашиваю, какого черта? — Гарри, успокойся, зачем ты себя так ведешь? — Джинни поднялась и положила руку ему на плечо, однако он одернул её — Не надо, Джинни. И давно вы помирились кстати? — он ли перевел взгляд на младшую Уизли. — Ещё недавно тебе было обидно за Фреда и вот теперь твоя лучшая подруга строит отношения с нашим врагом — Гарри, что за чушь ты несешь? — Гермиона выходила из себя. — Почему мы не можем поговорить об этом в другом месте? Ты хочешь, чтобы этот диалог стал достоянием общественности? — Герм, прости, я пытался его остановить. — запыхавшийся Рон подбежал к их столу. — Но он уже с утра сам не свой. — И тебе доброе утро, Рональд. Не лезь не в свое дело. — Как ты с ним разговариваешь, какая муха тебя укусила? — Гермиона приподнялась из-за стола. — Давай мы поговорим об этом не здесь и не сейчас. — А Я ХОЧУ ПРЯМО СЕЙЧАС, ЧЕРТ ВОЗЬМИ. — Поттер едва успевал дышать от злости. — Будь добра объяснить, что ты делала в объятиях Малфоя? О какой к черту дружбе идет речь? Что значит и ничего больше? Что между вами было? Гробовая тишина в Большом Зале не сулила ничего хорошего. Радовало, что за завтраком из преподавательского состава не присутствовала Амбридж, или наче это бы закончилось ещё хуже. Пристального внимания остальных студентов хватало сполна. — Гарри, прекрати орать. — Фред хотел продолжить, но Гермиона жестом остановила его. — А тебя вообще это не волнует? — Поттер перевел взгляд на одного из близнецов — Я доверяю Гермионе и тебе следует. — Ты так говоришь, потому что она тебе нравится, но ты совершенно не видишь, что она уже перебралась на сторону врага. — Боже, Гарри, прекрати вести себя как ребенок. — Что значит и ничего больше? Что у вас с ним было? — Ничего у нас с ним не было, это смешно. Мы с Драко выполняем обязанности старостата и патрулируем школу, если ты об этом. Ровно также, как это делают Фред и Блейз. — Драко, замечательно, вы теперь смотрю друзья, невероятно. — Гарри развел руками. — Ну тогда никаких претензий, ведь всего лишь ты водишь дружбу, а может быть и спишь с сыном Пожи… Раздался громкий хлопок. Гермиона влепила пощечину Поттеру до того, как он успел договорить. Некоторые невольные свидетели ссоры охнули от действий Грейнджер. — Я надеюсь, что ты высказал свою точку зрения. И ты этим доволен. Так низко пасть до оскорблений и сплетен, Гарри. Я не ожидала от тебя такого. Мне больше нечего сказать. Гермиона схватила сумку и двинулась к выходу. Джинни переглянулась с Фредом. Последний пожелал всем приятного аппетита и перекинулся парой фраз с Джорджем и также последовал за Гермионой.***
— Что думаешь на счет нашей посиделки? — Я просил тебя помочь мне сблизиться с Грейнджер, но не так явно, а ты ещё и Фреда приплел. — Как я понял из твоих вчерашних похождений, именно ты их свёл. — Да, всё так. Я должен быть другом для неё. Если я слишком явно буду оказывать знаки внимания и набиваться к ней в любовники, то это плохо кончится. — Для неё или для тебя? — Забини ухмыльнулся. Малфой подал руку Нотту и нескольким своим товарищам со слизерина по пути к свободным местами. — Прекрати, Блейз. Просто нужно делать это плавно и она будет у меня в кармане. — Как, набиваясь ей в друзья, ты заставишь её предать Золотого мальчика? — Они не общаются. Поттер на нервяках вечно и ведет себя как истерик, так что сейчас отличный шанс себя показать и подставить свое надежное плечо для доверчивой Грейнджер. — План звучит отлично, но она не дура, Драко. — Но она девушка, и я видел, как вчера ей было тяжело. Отношения с Фредом тоже недолгая история. Она влюбится и будет чувствовать себя виноватой, и у неё никого не останется кроме меня. — Драко, ты видел? — Паркинсон промурлыкала его имя так, что каша чуть не вышла из его организма обратно. — Чего тебе, Пэнси? — Какой ты сегодня грубый, заходи почаще к нам в подземелья, проведем время вместе, как в старые добрые времена. — Она провела острыми ногтями по его волосам, спустившись к шее. — Я соскучилась по тебе, Драко. — Я говорил тебе не трогать мои волосы, ты знаешь, как я это ненавижу. — Он резко убрал её руку и отодвинул девушку от себя. — Ладно, не буду тебя трогать, раз ты не выспался. — Паркинсон обиженно надула губы. — Хотела сказать, что Поттера опять поливают грязью в Пророке, мальчик, который лжет. Разве это может не радовать? — А чему радоваться, Пэнс? — Забини подмигнул ей. — Мы вроде переросли возраст, чтобы просто тешиться с заголовков в газетенках. — Тебя никто не спрашивал, Забини. — А ещё говорила, что ты, Драко, грубый. Ай-яй-яй, Пэнси, как некультурно. Я ведь его лучший друг, только благодаря мне можно пройти контроль для проникновения в трусы Малфоя. — Вы оба омерзительны, я завтракаю. Заткнитесь. Пэнси посмотрела на Забини и отвернулась к девчонкам, обсуждая первую полосу, искоса поглядывая на Блейза. Мулат послал ей воздушный поцелуй и хохотнул, когда в ответ получил средний палец. В Большой зал влетел Поттер. Драко не видел очкарика таким злым. Одно дело стычки в коридорах, или спортивное противостояние, но тут было что-то новенькое. — Кажется Поттер сегодня тоже без настроения. — Малфой указал на разговор на повышенных тонах у стола гриффиндора. Блейз обернулся. — Как думаешь, что-то интересное? — Сейчас и посмотрим. Но я же говорил, он как с цепи сорвался на этом году обучения. Тяжело переносит нападки министерства. Не успел Драко договорить, как Поттер заорал на весь зал и требовал немедленно поговорить. Малфоя напрягло, что гриффиндорцы стали поглядывать в его сторону. — Дружище, кажется он пришел по твою душу. — Блейз тоже уловил взгляды на их стол. — Я не настолько интересная личность. — Что значит и ничего больше? Что у вас с ним было? — Ничего у нас с ним не было, это смешно. Мы с Драко выполняем обязанности старостата и патрулируем школу, если ты об этом. Ровно также, как это делают Фред и Блейз. — Драко, замечательно, вы теперь смотрю друзья, невероятно. — Гарри развел руками. — Ну тогда никаких претензий, ведь всего лишь ты водишь дружбу, а может быть и спишь с сыном Пожи… Гермиона ударила Гарри Поттера. Дала пощечину, когда он хотел сказать что-то про его отца. Теперь весь зал смотрел только на Малфоя. «Что ты черт возьми сделала, Грейнджер?» Она поспешно удалилась и через несколько секунд Фред ушёл за ней. Тут же зал наполнился сотней голосов, обсуждающих произошедшее. Слизеринцы косились на Малфоя и перешептывались. — Ну что, теперь я верю, что ты был прав, друг. Удача сегодня на твоей стороне. — Блейз подмигнул, в то время как Драко и поверить не мог, как быстро поменялись события за одни сутки.***
Гермиона обернулась по сторонам и задержалась у входа в Большой зал, дождавшись Фреда. Затем они двинулись по коридору и завернули за угол. — Кажется, это было слишком. — Нет, в самый раз, Гарри хорошо вошёл в образ. Малфой клюнул.