Что-то новое

G
Завершён
25
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 979 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник

***

Настройки
Примечания:
      Тяжёлый вздох отражается от стен полупустого замка и усиливается. Лили останавливается перед дверьми в больничное крыло и с некой злостью смотрит на стопку бумаг в своих руках.       — Не понимаю, что тебя так возмущает, — Кейт улыбается скромно, накручивая на палец тонкую прядь светлых волос. — Всем давно понятно, что Джеймс к тебе неровно дышит. Лишь твои тараканы мешают вам.       — А ещё его раздутое самолюбие, высокое самомнение и… — возмущённо начинает Лили, но подруга прерывает её, выставив руки вперёд в защищающимся жесте.       — И желание защитить тебя от нападок Снейпа. Да, просто ужас, а не парень мечты.       — Северус не нападает на меня, он просто… — Эванс замолкает на мгновение и, поджав губы, опускает глаза в пол, — не умеет правильно выражать свои эмоции. И если ты такого высокого мнения о Поттере, то почему не возьмёшь дело в свои руки? Думаю, в его фан-клубе ты быстро выбьешь себе место.       — Но с Люпином ты подружилась, и если верить твоим словам, «он самый добрый, искренний и понимающий из всех парней, которых я встречала». — изобразив пальцами кавычки, Кейт писклявым голосом пытается передразнить манеру Эванс. — Подумай, моя не-такая-уж-и-сообразительная-подружка, — фыркает девушка, поправляя светлый хвост, — стал бы Люпин общаться с Поттером, будь он тем негодяем, каким ты его считаешь. И вообще, я жду, когда вы уже сойдетесь. Потом со спокойной душой смогу налаживать нашу с Сириусом жизнь.       — Во-первых, я не так разговариваю. Во-вторых, Сириус знает, что его жизнь привратилась в «нашу»?       — Это станет для него сюрпризом.       — Рождественским?       — Если поторопишься, то хотя бы пасхальным. А теперь иди, — Кейт распахивает двери и буквально заталкивает Эванс туда. — Смущать тебя не стану. Может, наедине кто-то из вас проявит смелость.       Лили закатывает глаза, но все-таки продолжает путь, потому что любящая подруга вряд ли выпустит её, да и просьбу профессора нужно выполнить.

***

      Джеймса она обнаружила в необычной задумчивости. Парень лежал на больничной койке, уставившись в потолок.       На последнем матче ему нехило влетело от бладжера. Несмотря на это, Поттер умудрился поймать снитч и все-таки выиграть. Платой за это стала изоляция в больничном крыле. Ему даже пришлось отменить поездку домой, хотя он вроде и не собирался.       Так или иначе, Лили должна была передать ему задания.       Неуверенно потоптавшись в проёме, Эванс все-таки проходит дальше, и звук ее шагов привлекает внимание Джеймса.       Парень переводит на неё взгляд тепло-карих глаз. Пару секунд осматривает подозрительно, затем хмурится и наконец улыбается.       — Эванс, не ожидал. — поворачивая голову, произносит Поттер.       — Привет, Джеймс, — Лили оставляет стопку листов на прикроватной тумбочке и отступает на шаг. Щеки её отчего-то начинают гореть, цветом приближаясь к волосам, прядь которых она рассеяно заправляет за ухо. — Профессора просили передать тебе задания, чтобы ты не отстал сильно.       — Благодарю, — кивает он и возвращает взгляд к потолку.       Что ж, она впервые видела Джеймса таким. Одежда на нем была мятая, тёмные волосы торчали в разные стороны. Неряшливый вид — его обычное состояние. Но во взгляде парня таилась какая-то непонятная грусть. Он выглядел больным. И вряд ли причиной тому был удар бладжера.       Будь проклято её любопытство.       — Что-то случилось?       — Настолько паршиво выгляжу, да? — усмехается он и приподнимается, принимая полугоризонтальное положение. Джеймс тяжело вздыхает, совсем как Лили несколько минут назад, и проводит ладонью по волосам, приводя их в ещё больший беспорядок. — Маленькие проблемы в семье.       — Могла бы и догадаться… — пробурчала себе под нос девушка.       — Что?       — Ну, — ещё больше смутившись, девушка присаживается на противоположно стоящую кровать, — Ты не уехал на Рождество домой, хотя раньше всегда проводил каникулы вне Хогвартса.       — И правда. Звучит логично, — вновь грустно хмыкает он. — Давай не будем об этом, праздник все-таки.       — Конечно, это не моё дело. — поспешно выдаёт Лили, поднимаясь, — наверное, это вообще больная тема, а я тут пытаюсь сказать, как это очевидно.       — Хэй, Эванс, успокойся, — уже весело смеётся Джеймс, склоняясь вперёд и умудряясь ухватиться за нее. — Я не против компании. — он взглядом указывает ей на свою кровать и продолжает: — На самом деле, я всегда хотел знать, как проходит Рождество у маглов?       Вопрос вводит девушку в ступор, поэтому она пару секунд просто смотрит на парня, вызывая у него новый приступ смеха.       — Точно также. Мы наряжаем дом, готовим праздничный ужин и дарим подарки.       — А что вы дарите друг другу? — прищурившись, с неподельным интересом спрашивает Джеймс.       — Это уже зависит от человека, — улыбаясь, качает головой Лили. Порой Джеймс похож на большого ребёнка. Но в то же время она знает, что он всегда поможет. — Что-то важное и ценное.       — Тогда я надеюсь, что ты не выбросишь мой подарок, — наконец широко и довольно улыбается парень, осторожно, словно боясь спугнуть, касаясь её ладони.       Лили замирает, но не убирает своей руки.       — Знаешь, тебе стоит быть осторожнее на поле, — переворачивая его ладонь и замечая многочисленные синяки, с упреком произносит она.       — Не смертельно. — отмахивается парень.       Ладно, если чем её и бесил Джеймс, так это лёгким отношением как к вещам, так и к себе.       — Возможно, но ты мог бы увидеть, как празднуют Рождество маглы. И легче это было бы сделать, будь ты здоров.       — Хочешь познакомить меня с родителями? — весело шепчет Поттер, от прежней грусти нет и следа. Или же она спряталась куда-то далеко.       — Им нравится знакомиться с моими друзьями.       — Я твой друг? — Джеймс сжимает её ладонь несколько сильнее, и Лили приходится поднять на него глаза, чтобы в его взгляде увидеть такую серьёзность, на какую в её понятии Джеймс Поттер вряд ли был способен.       Лили очень хотела ответить. По взгляду Джеймса было ясно, что этот вопрос на самом деле значит для него.       Но их идилию прерывает мадам Помфри. Женщина приносит Поттеру какой-то отвар, который он должен употреблять чётко по времени.       — Я, наверное, пойду. — девушка поднимается и собирается уйти, пока мадам Помфри переливает отвар из бутылки в чашу, но Джеймс вновь успевает остановить её:       — Спасибо, Эванс, за задания. Пообещай, что хотя бы взглянешь на мой подарок и… ответишь на вопрос.       — Обещаю. Обещаю всё. — кивает Лили.       Джеймс наконец отпускает её, а на губах его играет лёгкая улыбка надежды.       Возвращаясь обратно в башню, Лили думает о том, что Кейт права в каком-то плане. Она совсем не знает Джеймса, в нем есть много противоречивых качеств. Не все они прекрасны. Но он меняется. И сегодня она увидела в Джеймсе Поттере что-то новое. Что-то, что определённо заслуживает шанса.
25 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (12)