Бюрократия и бюрократы
6 января 2021 г., 11:46
Покушения на своих племянников Дональд Миллер ожидал меньше всего. Однако после ссоры с неизвестным одарённым сначала сильно заболевает Пол, а потом, когда мальчики уже почти улетели из этой дикой страны, голову Тима разносит на мелкие кусочки пуля.
Когда ему об этом сообщили, охрана уже изъяла видеозаписи с места происшествия, а также догадались проверить камеры отеля. Просматривая видеозапись, Дональд готов был поклясться, что видел другого человека, но на видеозаписи юноша был другим. Охрана даже пробила его, это был наследник клана Нисимура. Ссориться с другим кланом Дональду не хотелось, но и на смерть членов своей семьи попросту он не ответить не мог.
Буквально через сутки после убийства Тима, позвонил брат патриарха, сообщив о том, что Пол так же не смог выздороветь. Врачи только разводили руками, пытались поддержать медикаментозно, но Пол сгорел как спичка.
Леон грозился взять боевое крыло клана, набрать наёмников и устроить дикарям ночь длинных ножей. Дональд успокоил брата, понимая, что вторгнись они сюда, и их самих разотрут в порошок. Накинутся как дома, на оставшиеся без должного присмотра активы, так и тут, все кланы и семейства Японии объединяться против чужаков. Такое уже бывало.
С трудом уговорив Леона сидеть дома, Дональд стал думать. Кому настолько насолил его клан в Японии. Варианта было два. Или это одна из семей Японии подёргала за ниточки, указав, что они недовольны экономическим вторжением американцев, или же кто-то из дома решил свести счёты за рубежом. СБ семьи плотно копало в обоих направлениях. Сам же господин Миллер направлялся на встречу с главой клана Нисимура.
Приехав в роскошный, состоящих из традиционных домов район города Танабе, Дональд буквально ощутил пристальное внимание, направленное со всех сторон. Не давая ступить ни в лево, ни в право их вели к главе клана, согласившегося принять зарубежных гостей.
Ждать им не пришлось ни секунды, едва зайдя в помещение для посетителей, в котором сидел секретарь, их тут же проводили в кабинет главы. В помещении осталась охрана, и посетители, подозрительно похожие на усиление охраны.
Кабинет был обставлен богато и в европейском стиле. Дональд, не любивший замшелые традиции, а предпочитавший удобство, с удовольствием сел в удобное кресло посетителя. За столом работал молодой мужчина, лет тридцати, сразу видно, что в должности недавно, и она свалилась ему на голову. Бледный цвет кожи, мешки под глазами, указывали на недосып. Он явно далеко от стола не отлучался. Не удивительно, Дональд выглядел так же, когда ему на голову свалилась власть в клане, когда их отец умер от болезни.
— Добрый день мистер Нисимура. — Вежливо поздоровался Дональд.
— Что вы, мистер Миллер, можно менее официозно, просто Дайчи. — Оживился мужчина и протянул руку для приветствия.
Дональд руку пожал.
— Тогда зови меня Дональд. — Предложил он ответную любезность.
Мужчины немного поговорили о ничего не значащих вещах, таких как погода и новости в Японии, секретарь принёс им по чашечке кофе, как оказалось, этот напиток одинокого любили оба мужчины.
— Так что же привело вас ко мне? — Полюбопытствовал Дайчи.
— К сожалению горе. Недавно убили моих племянников, приехавших со мной на заключении сделки. — Со скорбным лицом поведал свою историю Миллер.
— Соболезную, но чем мы вам можем помочь? — Развёл руками Нисимура.
— Вряд ли вы сможете нам помочь, я пришел, чтобы показать вам вот это. — Он включил планшет, взятый с собой, нажал на кнопку плей, и перевернул его к главе клана Нисимура.
Дайчи видеозапись смотрел внимательно, перемотав несколько раз. После нахмурившись, тёр переносицу. Всё это было слишком…
— Это не он. — Уверенно заявил он. — Не знаю, кто и для чего это сделал, но это не он.
— Не он. — Кивнул Дональд. — Я самолично видел парня физика, а ваш клан, насколько я помню маги с аспектом электричества.
Дайчи растерянно кивнул. Дональд подался вперёд и заговорил убедительно, с жаром.
— Скорее всего, нас с вами хотят столкнуть лбами, мой брат, рвёт и мечет, собирается собрать толпу головорезов и пройти по Японии огнём.
— Это угроза? — Вскинул бровь Дайчи.
— Нет, что вы. Тут понятно, что кто-то хотел именно этого, сталкивая нас с вами лбами. Вопрос только кому не выгодно наше присутствие на рынке Японии, и ваше существование.
Дайчи хотел было вскинуться, но потом задумался. Если американец не врал, то проблема у них одна на двоих. Медленно перебирая в уме всех тех, у кого н клан Нисимуры был зуб, о хотел назвать то одно, то другое имя, но все склоки были или слишком мелочны, или же не подходили из-за связи с американцами.
— Вы приехали в страну для сделки с корпорацией Ито? — Промелькнула мысль в голове Дайчи, которую он тут же озвучил.
— Да, — уверенно кивнул Дональд.
Картинка в голове главы клана Нисимура сложилась, добавив последний пазл. Конечно же, после войны с Чимей и разделения их владений, все кланы учувствовавшие в этом процессе, что-то получили. Токугава взяли себе почти всё, кроме последнего сокровища — наследника Чимей, жившего на территории Нисимура, и являвшегося предметом спора долгие годы между дедом и семьёй Токугава.
— Проклятый мальчишка! — В сердцах выкрикнул Дайчи.
— Вы что-то знаете? — Подался вперёд Дональд, его вид расслабленного джентльмена слетел с него в секунду, обнажив то, кем он являлся на самом деле — хищник.
— Да. Семья Ито, по слухам находится под протекторатом семьи Токугава.
— Имперский род. — Вяло кивнул мужчины и осел. Воевать со всей империей было глупо.
— Не совсем. Они как бы и входят, и не входят в семью императора. — Ухмыльнулся Дайчи. — В любом случае императора мало интересуют дела, творящиеся между аристократами. Между японскими аристократами. — Добавил он, взглянув на Миллера.
Дональд кивнул, признавая правоту собеседника.
— Можем ли мы заключить союз с вами? — Мягко спросил он. — Оставить нападение на нашу семью безнаказанным мы не в состоянии, как думаю и вы, попытку очернить ваш клан.
Две хитрых змеи понятливо улыбнулись друг другу. Союз клана с зарубежной семьёй, по сути, не уступающей в экономической и магической силе местным кланам, являлся выгодным для Нисимуры, и давал простор для действий Миллерам в Японии.
— Это будет означать маленькую войну. — Нехотя возразил Дайчи. — Не все кланы будут стоять в стороне, будет смута. — Безразлично сказал он. — На которую император будет взирать с безразличием. — Более радостно добавил он.
— Тогда за маленькую победоносную войну. — Поднял маленькую чашечку с кофе Дональд.
***
С утра мне было чертовски плохо. Розмари лежала рядом на диване, по-хозяйски закинув на меня ногу, и прижавшись своей грудью ко мне. Голова раскалывалась, во рту было словно в пустыне сахара. Я выскользнул из-под неё и отправился в ванную. Там, засунув голову под поток холодной воды и напившись из-под крана я умылся. Стало полегче. Растирая голову полотенцем, я вышел обратно. Девушка, видимо заметив моё отсутствие, проснулась. С заспанным лицом она выглядела невероятно мило.
— Как себя чувствуешь? — Спросил я.
Она хмуро посмотрела на меня и пробурчала.
— Нормально.
Затем она встала, потянулась, её футболка поползла вверх, открывая вид на плоский красивый живот. Потом она отправилась на кухню, где закинула остатки вчерашней пиццы в микроволновку, включила кофеварку и потопала в ванную. Я же, достав телефон, который она вчера выдала мне, и зайдя в браузер стал читать новости. Ничего интересного. Про покушение на американцев тоже тишина.
— Новости читаешь? — Зевая, вышла она из ванной, обтирая голову полотенцем.
— Ага. — Кивнул я. — Ищу плоды соей деятельности.
— Не там ищешь. — Махнула она рукой. — В общее пространство это если и вывалят, то, как можно незаметнее. Чтобы не травмировать обывателей. — Цинично усмехнулась она.
Я убрал телефон.
— Какие у нас на сегодня планы? — Я встал и прошёл за ней на кухню.
— Пожрать. Попить кофе, пойти делать документы тебе. — Она пожала плечами.
— А что с Ито? — Спросил я.
— А что с ним? — Удивлённо спросила она.
— Ну наведаться к нему, спросить за подставу. –Затараторил я.
— Забудь. — Она махнула рукой. — Он вчера всё оплатил, информацию скинул, я просмотрела, ничего такого невероятно нового на семейство Токугава.
Я посмотрел на неё с подозрением. До этого, она с жаром убеждала меня что что-то тут не чисто и нужно спросить с господина Ито за подставу, а теперь она предлагает оставить его в покое.
— Что не так? –Зло спросил я, проигнорировав протянутую мне кружку с кофе.
— Всё так. Контракт закрыт. — Спокойно она объяснила мне.
— А то, что он дал нам не полную информацию…– Начал говорить я, на середине предложения понимая, что скорее всего она получила как раз-таки полную.
— Что? — Она внимательно на меня посмотрела и поставила кружку на стол.
— Ты же всё знала. — Я разозлился.
— Знала. — Кивнула она, доставая огромный кусок пиццы. — А теперь и ты знаешь, что наниматель может врать, давать неверную информацию. — Она дула на пиццу, пытаясь её остудить. — А также то, что в любой момент всё может пойти не так. — Рассудив, что пицца достаточно остыла, она посмотрела на меня и откусила кусочек. — Ешь давай.
Ничего с ней не поделаешь. Я взял кусок. Он был уже остывший. Кофе тоже остыл, но мне было как-то всё равно на его вкусовые параметры. Верить похоже нельзя никому. Особенно Розмари.
— Хватит дуться как школьница, которую отвергли. — Подмигнула она мне. — Доедай и переодевайся, поедем делать тебе пропуск в высший свет.
Бюрократия в Японии — вещь, возведённая в культ. Наложенная на сословную градацию, усиленная любовью моих сограждан к бумагам, она превратилась в некую гидру, которую не победить. Потому как на месте одного пройденного чиновника, тут же вырастает два, подписи и справки, которых необходимо получить. К финалу хочется выжечь всю эту нечисть раскаленным железом и закопать. Всё это ещё и сопровождается другим хтоническим чудовищем — коррупцией. Переплетаясь, эти братья близнецы создают воистину уникальный дуэт. Пробиться через который быстро помогут деньги, связи или нечеловеческое упорство. Нечеловеческим упорством и прорвой времени мы не обладали. Розмари водила меня из одного кабинета в другой, улыбалась, вежливо общаясь с множеством сменяющихся чиновников, и заставляла мне кивать. Несколько дней, с перерывом на сон и еду мы катались по всему Токио, пока наконец, она не заставила меня одеть традиционный чёрный наряд и повезла в богато украшенное здание имперской канцелярии.
— Веди себя прилично. На вопросы отвечай коротко, да, нет, не знаю. — Наставляла она меня, поправляя ворот хаори.
— Понял я, понял. — Ответил я.
Зайдя в здание, я отметил малое количество людей, в сравнении с любым другим государственным учреждением. Чиновник, дородный японец, которому больше подошло бы выступать на поединке сумоистов, вышел к нам, улыбаясь. Ещё бы. Сколько денег мы заплатили за всё это. Половина гонорара Ито ушло только на одни справки, подарки и прочее.
— Здравствуйте, проходите. — Широко улыбаясь пригласил он нас.
— Здравствуйте. — Проговорили мы с Розмари.
— Итак, я ознакомился с вашими документами. — Он обратился ко мне. — А вы весьма перспективный юноша. — Засмеялся он, погрозив мне пальцем, украшенным золотым перстнем. — Но как вы понимаете, статус аристократа, тем более с вашей фамилией, получить не просто.
Это мы тоже обговаривали с Розмари. Земли и богатство клана потеряно навсегда.
— Я не претендую на наследство клана Чимей. Скажем так, я однофамилец. — Я протянул чиновнику потибукуро — красиво украшенный конверт, набитый купюрами.
Он слегка жеманно двумя пальцами принял конверт, и тут же убрал его куда-то в стол. Посмотрел оценивающе на меня, вздохнул.
— Ну, пойдёмте на полигон. — Он заглянул в открытый сейф. — мы маг или физик?
— Физик. — Немного шокировано ответил я.
— Хорошо, давно у нас не было физиков-самородков. — Пропел себе под нос и вытащил ключи, и планшетку с бланком. — Пойдём. — Он указал мне на дверь. — А девушка нас в коридорчике подождёт. — Обратился он к Розмари, подождав пока мы выйдем из его кабинета и закрывая его на ключ.
Мы шли по богатому коридору, который с каждой дверью будто терял свою роскошь. То тут, то там на стенах были подпалины, пробитые стены, закрытые прислоненными плакатами. Я с тревогой посмотрел на чиновника. Даже он, кажется, перестал быть мягким, а словно посуровел.
— Необычный переход? — Весело спросил он.
Я кивнул.
— Эта часть, на которой проводятся испытания претендентов, скажу честно, мы задолбались уже тут всё чинить. Так вот и решили оставить. — Подмигнул он мне.
Я улыбнулся. Вообще, как я понял из рассказов старика ситуация с помпезным фасадом и обшарпанным и бедным всем остальным была классической для многих аристократов. Я был в шоке, когда однажды он завил мне, что многие из них только делают вид что они невероятно богатые, на деле же многие, предаваясь безделью, влачили жалкое существование. Более-менее богатыми были кланы, которые что-то производили, или не гнушались наймом. Но, тем не менее, даже им гордость не давала идти в услужение простолюдинам.
Хорошо, в финансовом плане, чувствовала себя только императорская семья, кланы, приближенные к императору, либо же владеющие городами, и конечно же чиновники.
Мы свернули в ещё один коридор.
— На какой уровень вы собираетесь сдавать? — Внезапно спросил он, доставая связку ключей.
— Мастер. — Коротко ответил я. Мы, конечно, заранее всё обговорили, но такова традиция. Я должен буду назвать и своего учителя.
— Что же. Желаю удачи. — Немного фальшиво улыбнулся он, открывая мне дверь.
Я вошёл в тёмное помещение. Так по инструкции нужно было назвать себя, предполагаемый ранг и учителя.
— Чимей Акихико, предполагаемый ранг мастер, учитель Абэ Такеши. — Сказал я и поклонился.
И хорошо, что поклонился, ибо в ту же секунду в кромешной темноте просвистело лезвие. Это что нахрен за испытания такие! Напитку тела я держал всегда, даже во сне, а вот ускорение сознания «включал» только по необходимости, так как жить с ней постоянно представлялось той ещё мукой. Будто вокруг все замедленные в несколько раз. Напитав глаза, чтобы видеть в темноте, и ускорив сознание, я едва увернулся от ещё нескольких лезвий, затем отбил рукой парочку стрел. Со стрелами было легко, а вот шипы и лезвия, выходящие из неожиданных мест и под разными углами — являлись даже для меня сложными.
— Двигайтесь вперед, пожалуйста. — Прозвучал вежливый голос чиновника.
Да, всё это время я топтался у двери, я думал, что будет что-то типа экзамена, на котором нужно будет продемонстрировать свои умения, а на деле я будто попал в фильм «Пила», в котором поехавший и умирающий одарённый прививал чувство жизни людям.
Двинувшись вперёд, и едва не напоровшись на шип, что невероятно меня взбесило, я ускорился до предела, заодно напитав ноги ещё больше. Они начали побаливать, от переполнивший их энергии. И я побежал.
Перепрыгивая через внезапно возникающие преграды, пропуская здоровенные режущие диски над собой, я едва не пролетел через несколько натянутых металлических нитей, грозящих разрезать меня на несколько кусков.
Рубанув по ним кулаком и порвав их, я услышал трель.
— Пройдите в следующую комнату. — Раздался голос чиновника.
И действительно, затормозив у нитей, я избежал риска протаранить собой стену. В которой была дверь. Прикрыв на всякий случай глаз, я приоткрыл дверь, за ней было светло, даже очень. Поэтому я быстро убрал энергию от глаз, чтобы не ослепнуть. Открыл дверь.
За дверью меня встретила большая белая комната, залитая ярким, стерильным белым светом. Посредине комнаты стоял или же стояло что-то человекообразное.
— Сейчас вам предстоит тренировочный поединок. — Безразлично проговорил чиновник. — Постарайтесь выжить. — Уже более сочувственно посоветовал он.
Робот, а я так понял, это был он, рванул в мою сторону, да столь резко, что я едва успел среагировать, убирая голову с траектории его удара. Его руки оканчивались лезвиями, как к слову и ноги, и проверять остроту не хотелось. Хотя щёку к слову обожгло.
Уворачиваясь, и не всегда успешно, я думал о том, как бы мне его победить. Он был настолько же быстр, как и я. Тело, ускоренное для прохождения коридора, уже нещадно болело, так напрягаться меня даже мастер Абэ не заставлял, разве что только в начале обучения.
Я уворачивался, пытаясь наносить удары, но всё было бесполезно, эта штука успевала просчитать меня, увернуться от удара и даже махнуть своей конечностью, грозящей мне ампутацией какого-нибудь органа. Не смертельно для физика, но учитель говорил, что отращивать потерянную в бою руку я буду не менее десяти лет. Хотя, в отличии от магов и простых людей, которые этот механизм завести не могут нам повезло. Наверное…
Подумав, что рискнуть всё же надо я напоролся на лезвие. Оно вошло мне где-то рядом с ребрами, разрывая мышцы, и застряло, судя по ощущениям зацепившись за кость. Я взвыл от боли, но зато приблизился на достаточное для удара расстояние. Вложив кучу, энергии в кулаки, я стал на скорости наносить удары в корпус и голову болванчика. Через несколько ударов, смятый корпус робота перестал подавать признаки деятельности. Морщась от боли, и даже вскрикнув, мне удалось вынуть лезвие из своего бока крови шло мало.
— Тест пройден. — Слегка удивлённым голосом заявил чиновник. — Просьба освободить помещение.
Рядом открылась дверь. Шаркая и держась за бок, я выполз в коридор. Меня встретил жизнерадостный чиновник. Даже слишком жизнерадостный. Розмари, чьё лицо изменилось со скучающе-безразличного на обеспокоенное, и медик, в чьи заботливые руки я и попал.
— Могу поздравить вас господин Чимей, вы полноправный Мастер, будем рады принять у вас экзамен на следующую ступень мастерства. — Поклонился чиновник.
–Скажите, а все экзамены сдаются так? — Спросил я, морщась от укола обезболивающим.
— На высшие ступени да. — Покивал головой чиновник. — Мастера, Князья и Настоятели, бывают, разносят полосу препятствий, а иногда и изволят буйствовать и в коридоре. Нас от смерти спасает только гнев императора, что падёт на любого, кто тронет его слугу. — Он покосился на камеры. — Хотя вам не нужно было уничтожать Адама.
— Кого? — Удивился я. Медик водил кучей приборов по моему боку.
— Робота, адаптивная автоматическая чего-то там. — Покрутил рукой чиновник. — Он через минуту выключился бы.
— Ясно… — Я был обескуражен. — Что дальше? — Медик сверился с приборами, сказал, что внутреннего кровотечения нет, и он может идти.
— Вернёмся в мой кабинет. — Поморщился чиновник.
Не любитель видимо он таких зрелищ. Ему по душе больше сидение в уютном кабинете, кивание с важным видом и принятие подношений.
Обратная дорога до кабинета была дольше. Идти быстро я не мог, по причине того, что рана, забинтованная и заклеенная какой-то приблудой медиком, могла открыться. Зато не болела. Хотя бы.
В кабинете он забрал мои обычные документы, что сделала мне Розмари, и вместо них выдал мне другой паспорт, в котором значилось что я благородный мастер физик. Поставив свою печать, и заверив документы, он передал паспорт мне, чтобы я оставил там свою печать, подтверждающую, что я это я.
Поставив печати везде, где надо, мы к общему удовлетворению раскланялись. Вернее, кланялся чиновник, так как кланяться не мог, из-за ранения, и не хотел. Пошёл этот козёл в жопу. За такие деньги мог хотя бы предупредить что ли. Розмари с нами в кабинет не пошла и ждала меня в коридоре.
Стоило мне выйти, как она тут же набросилась на меня с упрёками, что я полез на рожон, в своём стремлении выделиться.
— Нужно было помять его, чтобы он тебе бок пропорол? — Недовольно бубнила она, пока мы шли до машины. — Ты же нормально мог уклоняться.
— Отстань. — Устало отмахнулся я. — Прошёл тест. И, слава Богам.
Рана окончательно зажила не скоро, только через неделю. Всё это время она зудела, Розмари же постоянно отлучалась по делам. Я же в основном сидел в интернете, что-то читал, и разобрался со своим юридическим статусом. По документам я совершеннолетний, более того аристократ, с высоким статусом. Не подсуден обычному гражданскому суду, который курировали кланы, на территории которых располагались города. На этом все радостные моменты заканчивались. Да, я был выше остальных людей по статусу, и задержать меня простые полицейские не могли. Но, всегда есть огромная ложка дёгтя, как выразился один из русских иммигрантов.
Я был подсуден имперскому суду, а также в случае войны, был военнообязанным. То есть, в случае если на Японию нападут, я и многие другие клановые, и бесклановые аристократы, и ронины будут вынуждены идти в регулярные войска. Тогда как обычные люди свободны как ветер в поле. Ну и налоги. Куда без них. Аристократы со своих официальных доходов уплачивали в казну около 30 процентов, тогда как простые люди всего двадцать, и то только в казну того клана на территории которого они жили, а те, кто жил на территории императора, платили ему те же 20 процентов.
От чисел и информации кружилась голова, потому я иногда переключался на видео про кулинарию или видеоигры.
***
Таро Ману, всегда считал, что ему повезло. Родиться не одарённым, в бедной семье, и создать состояние, которому мог позавидовать любой клан — без некоей доли везения, затея не выполнимая. Владелец крупной сети банков, пусть и отдавал определённый процент нахлебникам — кланам, на территории которых его банки находились, и выплачивал налоги императору, катался как сыр в масле. Нахлебники, не желая потерять кормушку, сдували пылинки с его бизнеса, император же.… Ну, ему не было никакого дела до простолюдинов, копошащихся внизу, деньги идут и ладно. Имперские службы, из тех, кто не кормился с рук аристократов или же таких же дельцов, как и Ману, так же сквозь пальцы смотрели на их делишки.
Если бы его попросили назвать величайшую силу, он бы ответил — делать деньги из ничего. Сын тайского иммигранта и японки, был великолепен, когда дело касалось извлечения, прибыли из воздуха. Начав буквально с ноля, в течении нескольких десятков лет, он вскочил на вершину. Сам. И его позиция была удобна многим кланам, заставляя считаться с ним. Поэтому он свысока смотрел на этих идиотов, кичащихся древностью своего рода и личной силой. Сила, настоящая, безграничная, она в другом. В деньгах.
Таро, осмотрел присутствующих. Бизнесмены, такие же свободные, как и он, собрались в небоскрёбе Ито, куда их радушно пригласил сам господин Ито. Кто-то из них неофициально, был подчинён кланам, старательно экономящих на налогах и поэтому недальновидно отдавших власть недооцениваемым простолюдинам. Кто-то, как и господин Ману, имел талант делать деньги. Представители разных отраслей, всех их объединяло одно.
Они ненавидели сложившуюся систему, при которой они, люди, добившиеся успеха, должны гнуть спину перед обнаглевшими, одарёнными бездарностями. Мир изменился, и больше никто не желает подчиняться глупым, дальновидным идиотам.
— Господа. — Слово взял хозяин небоскрёба. — Я рад видеть вас всех. — Он выдержал паузу и обвёл взглядом круглый стол, за которым сидели влиятельнейшие люди Японии.
Они улыбались и хлопали.
— Новость, по которой я собрал вас всех тут, и оторвал от работы, великолепна. — Он взял в руку бокал с шампанским. — Возьмите же свои бокалы.
Присутствующие, взяли в руки бокалы с дорогим шампанским, которое им услужливо налили слуги.
Подождав пока слуги наполнят бокалы и удалятся, и обведя взглядом присутствующих, Ито Сэберо поднял свой бокал.
— Наш маленький план, пришёл в действие. — Рассмеялся он. — Так выпьем же за новый порядок в Японии, начало которому мы положили. — Под одобрительные возгласы присутствующих, хозяин собрания отсалютовал бокалам присутствующим, а после и фотографии своего отца висящей на стене.
Таро Ману с удовольствием выпил бокал и поставил его на полупустой стол. В основном на нём лежали графики, планы и документы в файлах. Когда несколько лет назад Ито предложил ему на одной из встреч, идею того, что пора бы сместить одарённых, но бесталанных нахлебников, и взять власть в свои руки, он сразу же почувствовал, что согласится. Как и любой из присутствующих тут. Простым людям кажется, что, добившись финансового успеха, желать больше нечего, и богачи только и делают, что зарабатывают ещё и ещё богатея. У жадности мол две сестры — Давай и Давай. На деле это не так. Хищники от мира денег, присутствующие тут, могли получить любое удовольствие, кроме удовольствия править, ощущения власти, которую ты держишь в своих руках. Да, в какой-то мере у всех них была какая-то доля власти, но от ощущения, что кому-то она упала в руки по праву рождения, не давала этим почтенным господам спокойно спать по ночам. Плюс хотелось перекроить страну по своему желанию.
— Молодой Император, — усмехнулся Сэберо, — как вы знаете, не особо интересуется происходящим в стране. Он, и чиновники, что являются продолжателями его воли, закрыли глаза и отвернулись от Японии. Кланам же скоро станет не до нас.
— Ито сан. — Вежливо перебил его Ватанабе Дайчи, являющийся одним из крупнейших игроков пищевой промышленности. — Мы все — он обвёл присутствующих взглядом — знаем ситуацию в стране, незачем повторять. Мы хотим сделать Японию снова великой. Вы лучше скажите Американцы клюнули? А то до меня доходили противоречивые слухи.
За столом согласно зашумели. Таро примерно представлял, что твориться у каждого сейчас в голове.
— Всё прошло не совсем так. Наёмники, у которых свои счёты к семье Токугава сработали чище чем я думал. Но та женщина устроила всё даже лучше. Она сделала кривую подставу клана Нисимура. Американцы, решив, что их втравливают в местные разборки, в гордыне своей даже не посмотрели на нас, бббедных… пппростых… людишек. — Изобразил заикание Ито. Все рассмеялись. — И отправились разбираться к Нисимуре. К сожалению, у них сменился глава, и американец оказался не таким уж и пустоголовым, поэтому полноценного вторжения не случилось, но они объединились против Токугава. А значит, с небольшими коррективами, наш план всё же в деле.
Ману расслабленно откинулся на спинку кресла. Ито, хитрый змей знает, как держать в напряжении. Но всё должно пройти чисто и ровно, чтобы на них не подумали.
— Господин Таро. — Хозяин вечера повёл рукой в сторону банкира. — Вы готовы представить отчёт по вашей части сделки?
Таро улыбнулся краешками губ.
— Конечно. — Он встал и обвёл взглядом присутствующих. — Конечно может и не столь красочно как предыдущий оратор, — все рассмеялись — но всё же я отчитаюсь о том, как у нас идут дела с наймом. На деньги из офшора, мной было нанята группа австралийских одарённых, которая устроит небольшой хаос.
Присутствующие скривись. Австралийские одарённые по большей части занимались пиратством, наводя ужас на окружающие воды.
— Да, господа, я нанял пиратов. — Кивнул Таро. — Но они будут действовать как отдельная ячейка, с нами никак не связанная. Так же часть добровольцев, разделяющая наши идеи, набирается по всей Японии. Вопрос стоит только с вооружением. Тренировками уже занимаются лучшие стрелки, которых только я смог найти. Поверьте, денег на это я не пожалел.
— Спасибо господин Таро. — Произнёс Сэберо.
Ману кивнул и сел. На деле всё было тоже не так уж и гладко, добровольцами в основном являлось всякое отребье, но об этом присутствующие знали и сами.
— Господин Мацумура, вам есть что сказать? — Спросил Ито сан.
Таро посмотрел на достаточно модно одетого молодого парня. Глядя на Мацумура Осаму нельзя сказать, что перед вами один из титанов Японского производства оружия как легального, так и не очень. Собственно, компания Мацумура являлась одной из тех, которая была основана на деньги клана и как бы контролировалась ими. Но контроль, уже пару поколений как принадлежал семье Осаму сана. А клан основатель, получал только какой-то процент, на который и жил. Там от клана осталось то несколько человек.
Парень встал, мотнул головой, убирая длинную крашенную чёлку с глаз, и красивым, чётко поставленным голосом заговорил.
— Уважаемые коллеги, запас оружия, достаточный для вооружения маленькой армии мной, давно уже накоплен, и ждёт своего часа на складах. Но, — он поднял палец вверх, — я не думаю, что стоит вооружать «добровольцев». — Изобразил он пальцами кавычки. — Когда это отребье, вооружённое рванёт на улицы, они не будут различать своих и чужих. Они пойдут грабить и убивать. Без цели, без идеи. Придя к власти, мы сильно хапнем горя с ними.
Присутствующие внимательно смотрели на парня.
— И что вы предлагаете Осаму сан? — Подался вперёд Таро.
Он, Ито и Осаму, по факту составляли боевое крыло их маленькой организации. Остальные занимались другими вещами, такими как спонсирование, дача взяток и прочим, и не особо интересовались вооружением и наймом, ограничиваясь лишь отчётами.
— Пустим их отдельно, не связывая с нами. — Не давая перебить его парень махну рукой и продолжил. — Разобьём на бригады и запустим в разных частях страны, находящихся под контролем кланов. И самых идейных стоит поставить во главе, пусть контролируют этот сброд.
— Потребуется увеличить время «обучения». — Показал кавычки пальцами Таро. — Идейная накачка, дрессировка…. Всё это требует специалистов.
— Я пришлю вам несколько специалистов, Ману сан. — Улыбнулся Осаму и сел в своё кресло.
— Хорошо. — Кивнул Ману. — Остался только один вопрос. Ито сан. — Он обратился к хозяину вечера. — Что делать с наёмниками?
— О! Я думаю мы что-нибудь придумаем. — Нехорошо оскалился Сэберо сан.
Таро кивнул, расслабленно откинулся на спинку кресла и лениво стал слушать решения некоторых совместных экономических проектов. Революция революцией, а они в первую очередь бизнесмены. Да, деньги любят тишину, но заработать можно даже в преддверии гражданской войны. Тем более, что в случае чего, финансовая подушка пригодиться каждому из присутствующих. Таро это понимал, как и понимал то, что в случаи проигрыша им не спрятаться. Имперская безопасность, если император отдаст приказ из-под земли их достанет, учитывая то, что некоторые из СБ повязаны с ними, достанут их мёртвыми. Так что единственная их возможность — это свержение императора и наступления эры справедливости в Японии. Понимали это и остальные.
Закончив встречу, и наблюдая как бизнесмены прощаются друг с другом, и длинная вереница дорогих авто увозит их в разные стороны, Таро посмотрел на так же задержавшегося Мацумура.
— Господа, — Подождав пока удалились последние бизнесмены обратился к своим товарищам Ману. — Я конечно рад, что наше маленькое предприятие растёт и ширится, но не кажется ли вам, что существование нашего заговора скоро станет секретом Полишинеля?
— У меня тоже возникает похожая обеспокоенность. — Кивнул головой Осаму, отчего его красочная чёлка упала на глаза.
— С чего бы. — Беспечно улыбнулся Сэберо. — Не кажется ли вам, будто кто-то из наших замечательных друзей вдруг решит предать нас?
— Двое могут сохранить секрет, если один из них мёртв. — Покачал головой Осаму.
Несмотря на причудливый внешний вид парня, хватка у него была поистине жёсткой, и Ману чувствовал родство по духу с ним.
— К тому же, одна жирная птичка из СБ донесла мне, что с ней пытался связаться некий владелец торгово-развлекательных комплексов, господин Сато Исаму, якобы имеющий информацию о преступном сговоре. — Негромко проговорил Ману. — Сегодня, к слову не явившийся.
— Это же просто восхитительно! — Всплеснул руками Ито. — Это, мои друзья пример. Что будет с тем, кто побежит как жалкая собачонка к ногам императора. — Со злостью и странным маниакальным блеском в глазах произнёс он.
***
Господин Сато Исаму радовался, когда ему предложили войти в закрытый клуб бизнесменов, состоящий из таких же простолюдинов, как и он, ровно до того момента, как на первом же собрании узнал цель данного союза.
После чего он пришёл в состояние ужаса. Это же государственная измена. За участие в таком, простолюдина могли казнить, вместе с его семьёй, а всё его имущество, забрать. Конечно, ему, как человеку, что выбился в люди благодаря деньгам нескольких семей, и существующего благодаря тому, что слава императору налог для аристократов больше чем для простолюдинов, мысль о свержении государя казалась кощунственной. Нельзя кусать руку, которая тебя кормит.
Поэтому, он перестал выходить на связь с заговорщиками, а связался со службой безопасности, втайне надеясь, получить часть обширного имущества заговорщиков, как благодарность за верность трону.
Сато не страшило презрение товарищей, смеявшихся на том собрании над таким мышлением, они называли его собачьим. Что только собака будет счастлив принадлежать своему хозяину. Ну ничего, совсем скоро он посмотрит кто будет смеяться последним.
Поэтому, когда имперская безопасность вышла с ним на связь, Исаму был готов. И с радостью согласился во имя безопасности встретиться ночью за городом на заброшенном складе.
Ехал он с охраной, вооружённой до зубов, раньше он старался быть скромнее и демократичней, но после того как «сдал» заговорщиков имперской СБ, стал переживать за жизнь своей супруги, ребёнка и свою. Всё же заговорщики были людьми не последними, и даже с эшафота могли испортить жизнь мужчине. Не доезжая до завода, он повелел водителю подать заранее обговорённый сигнал, и дождавшись ответного светового сигнала, они заехали во внутрь.
Встретил его господин Сасаки, чиновник из СБ. Именно с ним общался до этого Исаму. Вокруг было достаточно пыльно и грязно, и вообще впечатление заброшенного здания возникало с первого взгляда на него. Но если пройти на огороженную территорию, то впечатление это довольно быстро пропадало, так как на входе стояли сурового вида, вооружённые люди с закрытыми лицами.
— Господин Сато, — радостно поприветствовал его чиновник — простите за поздний вызов.
— Да ничего. — Стараясь смотреть куда он ступает произнёс мужчина. — Важное дело же делаем.
То, что он как в шпионском боевике противостоит заговорщикам волновало его и придавало его скучной, обыденной жизни перчинку. Раньше этот оттенок придавали отношения с женой, но после долгих лет в браке, всё переросло в довольно скучное и обыденное совместное сосуществование.
— Итак, господин Сато, по телефону, вы сказали мне, что с вами связались заговорщики, которые стремятся свергнуть власть императора. Насколько эта информация точна? — Вежливо спросил господин Сасаки.
— На все сто процентов. Я лично готов назвать их фамилии! — Возбуждённо проговорил пятидесятилетний мужчина, будто юноша на первом свидании.
— Назовите. — Повелительно кивнул чиновник.
Исаму обернулся на свою вооружённую охрану, и чувствуя себя полностью защищённым, внезапно ответил вопросом на вопрос.
— А охрану вы тоже пропускаете на столь важный объект? — Почему-то это внезапно всплыло в его голове. Пока они шли по заброшенной территории, которая уже не казалась столь заброшенной.
— А что нам от них скрывать, к тому же чтобы вам было спокойней, мы решили оставить их с ними. Вы же опасаетесь того, что заговорщики нападут на вас?
— Да, — с жаром заговорил Исаму сан, — я больше чем уверен, что они убьют меня, когда узнают.
— Тут вы правы, — развёл руками Сасаки — и мы не могли прижучить их, но с вашими показаниями…. — Он потряс кулаком. Проходите. — Мужчина посторонился, пропуская бизнесмена с охраной.
Он зашёл в помещение, в котором пол и стены были убраны плотной чёрной плёнкой.
— Ремонт. — Извиняясь, улыбнулся чиновник. — Присаживайтесь.
Исаму сан придирчиво оглядел стул и присел. Сасаки Кашито, остался стоять.
— Исаму сан, не могли бы вы назвать нам фамилии заговорщиков? — Вежливо попросил чиновник.
— Конечно. — Радостно поелозил в кресле мужчина. — Вы удивитесь этим фамилиям. Возглавляют всё это Ито Сэберо, тот самый глава корпорации, Таро Мацу, глава банка Мацу, и также Мацумура Осаму.
Закончив говорить, он увидел-ка названная им троица поочерёдно вошла в дверь. С каждым вошедшим его лицо вытягивалось, а когда Осаму, вошедший последним закрыл дверь, так и вовсе нижняя губа задрожала, и лицо взрослого мужчины стало похожим на лицо обманутого школьника.
— Вы продолжайте говорить мистер Сато. — Вежливо предложил Сэберо сан. — Мы с удовольствием послушаем.
— Господин Таро, вы тут давайте сами, я, пожалуй, пойду. — Вежливо улыбнулся чиновник.
— Да, спасибо мистер Сасаки. — Кивнул банкир.
— До свидания господа. — Кивнул зашедшим чиновник. — Прощайте мистер Сато.
Мужчина застегнул костюм на все пуговицы и вышел из комнаты. Исаку, беспомощно проводил глазами уходящего чиновника и посмотрел на свою охрану.
— Я тогда, пожалуй, тоже пойду. — Не уверенно начал говорить Сато сан.
— Нет господин Сато, вы останетесь тут. — Весело мотнул головой, убирая чёлку Осаму сан.
— Охрана! — Слегка истерично взвизгнул мужчина. — Я хочу уйти.
Мужчины, стоящие вокруг своего нанимателя, рассмеялись, и бизнесмен понял, что охрана, нанятая им, работает вовсе не на него.
— Господа, вы свободны. — Помахал им рукой Ману.
Охранники вышли. Исаку сан паникуя и истерично думал. Мысли его скакали от осознания, что его семья может быть в опасности, до того, что чиновник СБ, который должен защищать, продал его.
— Мисаки сан, войдите пожалуйста. — Вежливо попросил Сэберо сан.
В помещение вошла женщина в строгом чёрном платье. Она ненавидящим взглядом уставилась на собственного мужа, похожего на нашкодившего школьника, сидящего в кабинете директора. Морщины усиливали презрительное выражение лица. Руки, нервно мяли чёрные перчатки.
— Исаку, Исаку. — Печальным голосом проговорила женщина, качая головой. — Как ты мог предать нас.
— Они! — Мужчина указал пальцем на стоящую троицу. — Они собираются устроить переворот! Ты с ними?
— Ты бросился ловить за хвост прибыль. — Покачала она головой. — У тебя есть я, сын, о нас ты подумал? Они — Женщина показала головой на мужчин — пришли ко мне и рассказали какой опасности ты нас подвергаешь!
— Я законопослушный гражданин! — Вскипел мужчина. — И верный подданный императора!
— Ты скотина Исаку! — Вскричала женщина, но тут же успокоилась. — И ты любишь только себя и деньги.
Мисаки сан отвернулась от своего мужа.
— Я не желаю его видеть! — Она обратилась к троице.
— Решите этот вопрос, и вы свободны. — Мацумура протянул женщине пистолет.
Мужчина побледнел. Он нервно переводил взгляд с жены на троих бизнесменов, что расслаблено смотрели сквозь него, будто бы он уже был мёртв.
— Милая, не надо! — Взвизгнул мужчина, когда жена, развернувшись к нему с зажатым в руке пистолетом.
Рука женщины с зажатым в руке пистолетом дрожала. По щекам женщины потекли слёзы, она смотрела на человека, с которым прожила почти всю свою жизнь. На человека, который превратился из любящего молодого мужа, в холодного расчётливого мерзавца, изменяющего ей с девицами моложе и который по своей дурости подставил собственную семью. Когда нанятая им охрана перестала выпускать её с сыном из дома, заявилась эта троица, она поняла, что муж сделал что-то за что может пострадать вся её семья. Но Ману сан рассказал ей о произошедшем и дал выбор. Либо все они умрут, либо умрёт только один, а Мисаки займёт место мужа в управлении бизнесом и заговоре. Любви к человеку, с которым она прожила много лет она уже не чувствовала, а уважения и признательности, как она думала не было и в помине. Сейчас, глядя на своего дрожащего от страха супруга, который кажется еще и обмочился, всё что она испытывала это презрение. Дав себе обещание не допустить чтобы Рё, её сын вырос похожим на отца, женщина навела дуло пистолета и нажала на курок. В последний момент она дрогнула, и пуля вошла в плечо. Раздались истеричные всхлипывания Исаму, перемежаемые проклятьями и руганью.
— Мисаки сан. — Заговорил молодой Осаму, поправив крашенную чёлку, цельтесь точнее.
— Я постараюсь Осаму сан. — Сквозь слёзы ответила женщина.
На курок она нажала ещё несколько раз, всаживая пулю за пулей. В какой-то момент тело перестало всхлипывать и попросту упало на пол.
— Поздравляю Мисаки сан. — Кивнул головой мистер Сэберо. — И добро пожаловать в наш маленький клуб.
— Будьте уверены, вас и вашего сына ждёт лучшее будущее. — Добавил Ману.
— О, господа! — Развернулась она к ним. — Я уверена.
Слёзы больше не текли по её щекам. Она чувствовала себя свободной и даже немного возбуждённой. Вернув юноше пистолет, она натянула перчатки на руки, улыбнулась присутствующим.
— Кто-нибудь вернёт меня домой?