Первая и единственная часть
6 января 2021 г., 20:07
— Он там... Очень злой? — Грег замялся у широких, дубовых дверей, что вели в просторный кабинет.
Антея даже не подняла голову, продолжая что-то набирать в телефоне.
— Мистер Холмс не бывает злым, — философски протянула она, так и не удостоив собеседника взглядом, — он может уничтожить человека с нейтральным выражением лица и похвалить его, тоже с нейтральным выражением лица. Вы на что больше рассчитываете?
— Наверное на то, что ближе к уничтожению.
— Значит, он вас уничтожит.
Лестрейд рвано сглотнул, как-то излишне нервно поправил ворот пальто и мысленно про себя отсчитав до пяти, толкнул тяжёлую дверь.
Погибать, так смело смотря смерти в глаза.
В кабинете царил обычный, привычный Холмсу-старшему идеальный порядок. Сам же хозяин кабинета гордо восседал за большим столом в углу помещения.
— Здравствуйте мистер Холмс, я...
— О, детектив-инспектор. Проходите.
— Я...
— Проходите, садитесь, что же вы в проёме застыли.
— Да я...
— Присаживайтесь, присаживайтесь.
— Я постою, мне так как-то привычнее, знаете...
— Ну что же вы, мне право слово неловко, — Майкрофт сделал улыбку, более похожую на оскал голодного питона. Такой сожрёт с патрохами и не поморщится! — Давайте обсудим ваше... Заявление.
Лестрейд взглянул на бумагу, что сам ещё позавчера держал у себя в руках. Жаль всё-таки, да только нервы у него не бесконечные!
— Значит, вы уходите?
— Так точно.
— Весьма... Радикальные способы реакции на мелкие проступки моего брата, — Холмс положил заявление на стол, поднимая голову прямо на Грега. — Не находите?
— Не нахожу, — Лестрейд поморщился.
Он наверное, много чего мог стерпеть, но когда Шерлок в "чисто экспериментальных" целях подорвал его личный кабинет, чуть не лишив его руки, это было слишком. По мнению Майкрофта это мелкие проступки? Что же тогда он расценивает как нечто серьёзное? Ждёт, пока его братик взорвет парламент, отправив на тот свет тех, кто и на этом не особо отдыхал?
В любом случае, его это больше не касалось. Он увольняется из Скотланд-Ярда и уезжает из Лондона в Германию, к двоюродной сестре. Там поехавшие Холмсы больше ему нервы не испортят, попросту не достанут! Хотя, насчёт старшего это можно было поставить под сомнения, с него бы сталось и в Антарктиде наверное бедного Лестрейда достать, если его братцу захочется.
Да к чёрту!
— Значит, точно увольняетесь?
— Без сомнений.
— Какая жалость, — Майкрофт с абсолютно непроницаемым видом лица взялся за краешек бумаги, словно она вся была покрыта отвратной слизью, — что я не могу вам этого позволить, увы.
Грегу оставалось лишь молча лицезреть, как мужчина напротив эффектно, в полной тишине проходился пальцами по документу, разрывая его на красивые, тонкие полосы.
— Понимаете, инспектор, мой брат не очень способен хорошо сходиться с людьми, особенно, когда речь идёт о нашей великолепной полиции.
— Он нас всех считает имбицилами, — фыркнул Лестрейд.
— Не без этого, — демократично согласился политик.
— Какое право вы имеете рвать мои документы?
— О поверьте, у меня достаточно для этого прав.
— Вы же не думаете, что у меня не хватит сил написать второе заявление? — Грег схватился за стол, перегнувшись прямо к Майкрофту.
— Уверяю вас, его постигнет та же участь.
— Значит, будет и третье!
— Полагаю, мой камин прекрасно им поужинает.
— Я просто не буду работать, — Грег отклонился обратно на стул, почти переходя на стадию гнева, — даже на работе не появлюсь!
— Как я погляжу, вы весьма твердо настроены, инспектор? — Майкрофт вдруг сщурился, сжав ручку в руке до едва слышного хруста.
— Будьте в этом уверены!
— Наверное, уже и место себе присмотрели там, в Кёльне?
Лестрейд даже спрашивать не стал, откуда Холмс знает про Кёльн. Это же Холмс, с него станется ещё и его биографию знать наизусть.
— Прекрасное место, просто отличное место нашел!
— И полагаю, независимого детектива-консультанта там себе найдёте лучше, чем здесь?
— Уж точно поспокойнее, чем вашего!
— Хорошо! — Майкрофт откинулся в кресле, все ещё почему-то не отпуская из рук ручку, что уже возможно, срослась с самим мужчиной как родная. — Уезжайте, мой брат явно нуждается в более терпеливом союзнике, чем вы!
— И уеду!
— Уезжайте, уезжайте!
— А вы мои заявления рвите поменьше, так я и уеду побыстрее, что бы вам глаза не мозолить!
— Вы меня обвиняете в том, что якобы я вас тут задерживаю? — Мужчина поднял брови в немом возмущении, как бы задеваясь от слов инспектора.
— А кто, если не вы? Если бы вы мне не мешали, я бы уже сегодня вечером вылетел в Берлин!
— Так летите, кто же вас останавливает!
— А я не могу! Не поверите, рейс отменили!
— Да что вы!
Лестрейд возмущённо набрал воздуха и практически выплюнул:
— Можете не строить из себя придурка, у вас это и без искусственной игры отлично выходит!
— Ах! — Майкрофт выглядел так, будто сейчас упадет в обморок от хамства, что получил сегодня в свою сторону. — Ну пишите, пишите заявление!
— Прямо здесь?
Лестрейд саркастично поднял бровь, что впрочем, быстро опустилась при виде того, как Холмс вполне серьезно положил перед ним листочек бумаги и ту самую ручку, что вертел в руках всю их встречу.
— Пишите, пишите! Что же вы так оробели, мистер Лестрейд?
— О, что вы, мистер Холмс! Просто думаю, как бы написать по умному, чтобы вам вдруг не захотелось и его разорвать!
— Мне льстит, что вы так печетесь о моих желаниях! Впрочем это лишнее, пишите, я не буду вас отвлекать!
— Да что же вы меня подгоняете, я вам не мессенджер!
— Мне казалось, исполнительный детектив-инспектор должен уметь быстро писать!
— На что это вы намекаете?
— А что вас так задело?
Грег сжал зубы и лишь сильнее вдавил кончик ручки в белоснежную поверхность, ведя по ней тёмно-синие линии. Ну, мистер Холмс, вы сами это начали!
— Вот, написал!
— Ознакомлюсь, с вашего позволения!
— Ознакомьтесь, ознакомьтесь, — мужчина встал с кресла, поправив прическу на голове. Больше тут сидеть он не намеревался, натерпелся! — Вам понравится, мистер Холмс!
— Вы увольняетесь по причине того, что ваше непрямое, высшее начальство... Напыщенный индюк и самодур?!
— Да-да!
Майкрофт покраснел, будто ему передавили кислород. Каков наглец!
— Да как вы смеете такое писать!
— Бумага истину глаголит, мистер Холмс!
Право слово, Грег ожидал чего угодно. Но к ручке, прилетевшей ему прямо в голову со стороны того самого непрямого, высшего начальства, подготовиться было нельзя, так что она попала точно в цель.
— Да что вы себе позволяете?!
— Возвращаю вам ваше перо истины!
— Самодур!
Следующей судьбу ручки повторила стопка чистой бумаги на столе, что так удачно попалась Холмсу под руку.
— Да вы сдурели!
— Что вы такое говорите, детектив-инспектор!
— Знаете что? У вас просто отвратительный, длинный нос! И суете вы его в дела, куда его засовывать вовсе не требуется!
Это была грань.
Следующая стопка угрожающе на глазах представителя закона сформировалась в нечто, подобное на плеть, которой он сам порой прибивал мух в кабинете. Похоже, сегодня роль мухи досталась ему самому.
— Да что вы, ай, творите! — Бумага огрела Грега прямо по спине, не собираясь останавливаться. — Прекратите немедленно, вы же меня убьёте!
— Да вас ничего не пришибет, вы, возмутительный представитель рода человеческого!
— Перестаньте!
— Хам и наглец! — Самодельное бумажное оружие пришлось прямо по голове, заставив инспектора бежать от разъяренного политика в другой угол кабинета.
— Антея, убивают!
— Лжец!
— Ай, да перестаньте! Я вынужден защищаться, мистер Холмс!
Рука нащупала некую длинную статуэтку сзади, что пошла вперёд в роли щита. Лестрейд отступал к двери, отражая удары фигуркой.
— Вы поднимаете руку на, ай, да что вы... Представителя закона нашей великой страны!
— Представитель закона нашей великой страны позволил себе оскорбить добросовестного гражданина нашей великой страны!
— А я вас не как полиция, ох, я вас как человек оскорбляю!
— Да замолчите вы, ради бога!
Грег наконец упёрся в дверь, за которой находилось предполагаемое спасение. Дверь поддалась и мужчина выбежал в комнату ожидания, что стояла прямо перед кабинетом Майкрофта.
— Антея, спасите, он меня убьет! — Лестрейд юркнул прямо за спину стоявшей посреди помещения девушки, прикрываясь ею как живым щитом.
— Отпустите Антею инспектор, ведите себя достойно!
— А вы опустите бумагу!
Антея, широко раскрыв глаза, стояла между двумя запыхающимися мужчинами, что сверлили друг друга взглядом. Опустив телефон в карман юбки, она сняла с себя руки Грега, тактично отступая в сторону. В ее контракт разрешение таких конфликтов не входило, пока речь не шла о прямой угрозе здоровью мистера Холмса.
Майкрофт вдохнул воздуха и чересчур шумно выдохнул, пытаясь взять себя в руки.
— Пойдёмте в кабинет инспектор, мы не закончили.
— Да, — Грег поправил растрёпанные от частых ударов волосы, — пойдёмте.
— Значит, — Майкрофт зашёл обратно в кабинет, отходя обратно за свой рабочий стол. Грег немного с опаской подошёл ближе. — Так.
— А вот других приятелей Шерлока вы бы себе не позволили избивать бумагой по спине. Что же вы меня так мучаете, мистер Холмс?
Майкрофт поднял голову на собеседника.
— Я вас мучаю? Это вы меня мучаете.
Уронил голову на спинку кресла, прикрыл глаза и едва слышно, продолжил:
— Хотите уехать куда-то, где я вас больше не увижу...
Если Лестрейду и показалось, что он только что услышал что-то странное,то он и виду не показал.
— А что вам меня видеть? Сами сказали, найдете Шерлоку другого детектива-инспектора, будет с ним работать...
Майкрофт задумался. Найдет, конечно найдет, ему это ничего не стоит. Может, даже найдет такого, что сможет работать с Шерлоком без бесконечных ссор. Да только всё равно, все они там в полиции льстецы и лгуны, что ради денег будут у него в ногах ползать. А если и не ради денег, то во имя инстинкта самосохранения.
А у Лестрейда ни любви к деньгам, ни каких-либо мозгов не было, что помогало ему общаться с Майкрофтом чуть ли не на равных, даже не думая его бояться. Доктор Ватсон был абсолютно такой же, тоже без мозгов.
Может, поэтому и дружат.
Деньги предлагать было бесполезно, уже даже был случай, когда деньги Холмс попытался пропихнуть инспектору втихую. Только вот он упустил из виду, что Скотланд-Ярд всё-таки не парламент, это единый организм и люди там друг с другом теснее общаются. Его людей увидел некий криминалист Стенвуд, рассказал сержанту Донован о каких-то подозрительных типах в костюмах, а та донесла до босса.
Деньги на следующей же их встрече прилетели Холмсу в лицо.
— Прошу вас.
Лестрейд поднял бровь.
— Останьтесь.
Глубокий вдох.
— Пожалуйста.
Это "пожалуйста" раздалось так тихо, что вполне могло зайти за шелест осеннего ветра за окном.
Но Грегу хватило. Он просиял, достал из кармана телефон и отключил запись диктофона.
Майкрофт приоткрыл рот и отшатнулся, насколько этого позволило сидение.
— Ради этого стоило от вас побегать, знаете ли!
Палец нажал на кнопку проигрыша последних секунд записи.
— Пожалуйста, — покорно прошелестел диктофон голосом Холмса.
— Я-я... Право слово, не понимаю...
— Да что бы от вас обычное "пожалуйста" услышать, нужно продать душу. Вам же легче предложить деньги, какое-нибудь продвижение по карьере, пригрозить, надавить, порвать заявление даже!
В кабинете повисла тишина.
— Мне стоило... Просто попросить?
— Думаю, что да.
И снова тишина.
— Вы невозможный человек, инспектор!
— Ну-ну, положите бумагу на место, вы обещали!