ID работы: 10274339

Золото

Слэш
R
Завершён
22
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Джейд, не мог бы ты «поговорить» с Калимом? — Будет исполнено. *** Под подошвой звенят монеты, золотым ковром застилают пол, поблёскивают в свете ламп и от этого света даже в глазах режет. Лишь поначалу, но стоит лишь немного опуститься и свечение словно пропадает. Джейд слегка морщится, когда украшения впиваются в тело сквозь плотную ткань формы, пытается подняться, но слышит, как подошва чужой обуви скользит по полу, потревожив секундную тишину очередным звоном золотых монет. Скользит и резко замирает, не давая с места сдвинуться, впивается в пол подошвой сандалий. Взгляд гетерохромных глаз встречается с чужим, алым, с лёгким, даже еле заметным, огоньком внутри, признаком ошибки собственной уникальной магии. — Калим-сан? Огонёк в чужих глазах вздрагивает, словно потревоженный лёгким ветерком, а после замирает, скрываясь под прикрытыми веками и пушистыми ресницами. Смуглая рука ложится на живот Джейда, медленно начиная скользить вверх, огибает край пиджака и рубашки, а после развязывает галстук-бабочку. Лич протестующе, но в тоже время осторожно перехватывает чужую руку, но та, только почувствовав сопротивление, резко дёргается, одновременно с этим развязывая галстук. Откуда у лидера Скарабии столько сил, а главное, зачем ему это, оставалось только представлять или искать логическое объяснение, которого никак не хотело вязаться с происходящим. Ни с действиями, ни со всем остальным. Не правильно… Попытки прислушаться игнорируются наотрез, Калим словно не здесь, увлеченный своим занятием слишком сильно, словно выпал из этого мира. Движения его рук будто неестественны, словно совсем не его: медленные, скользящие, а хватка в пальцах слишком сильная. А огонёк в глазах цвета рубина всё ещё горит. Отражается в чужих, вспыхивает, словно на мгновение теряется контроль, а после вновь успокаивается, когда руки, облаченные в ткань белых перчаток, накрывают чужие бёдра. « We're both seeing red Some believe in love at first sight » Манипулятор тихо смеётся, дёргая за тонкие ниточки, пытаясь не выдавать себя в движениях жертвы, внутренне ликуя от довольно грязной, но маленькой собственной победы. Наблюдает, как «хищник» ведётся на уловку, буквально сам загоняя себя в ловушку, из которой, если отвлечься, уже нельзя будет выбраться. Но хищник, кажется, не особо против такого исхода. « If it turns into more than that's alright » От каждого движения часть золотых украшений «откалывается» от общей массы, сходит вниз с громким звоном, застревают в одежде и волосах, глушат тихие выдохи и стоны, слетающие с губ. Всё равно, что сюда могут зайти студенты общежития, всё равно, что они могут увидеть всё это. Всё равно. «It's lust at first sight» Манипулятор действует не спеша, отключая чужой рассудок и бдительность, постепенно толкая к краю пропасти. Руководит чужими движениями, заставляет свою игрушку улыбаться, нашёптывать глупые, одурманивающие чужие мысли, слова, создавая иллюзию нормальности. «Хищник» ведётся, отвечает, взгляд от чужих глаз не отрывая, словно пытаясь что-то разглядеть в них. Но, сколько бы не старался, не мог. « The way you're making me hot Don't stop, you're hitting the spot » Звон украшений больше не заглушал более громкие стоны, обрывки фраз, соприкосновение двух тел. Падали на пол, создавая короткий звон, сталкивались друг с другом, а после затихали. Пальцы скребли по золоту, сжимали его, до боли, до следов на ладонях, а после отпускали, сопровождаемые очередным громким стоном, что эхом отскакивал от стен хранилища. Манипулятор продолжает держать, управляет, заставляет чувствовать всё это, улыбаясь, ловя в этом свою порцию удовольствия, от которого на мгновение даже ноги подкашиваются. « It's just a one night stand Maybe even just a five minute jam » Первые секунды финала сопровождаются смехом и громким стоном, мешающиеся со звоном золота и звука падения. Осознанием и настоящим ужасом в глазах, непониманием и неловкостью. Пальцы проходятся по тонким ниточкам, сжимают их, после обрывая, заставляя более не нужную игрушку упасть. И та падает, вновь потревожив золото под собой, закрывает глаза, в которых, словно по щелчку пальцев, гаснет огонёк. « You never know The hand I will lend »
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.