Hand Made Christmas Gifts

Гет
Перевод
PG-13
Закончен
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
https://m.fanfiction.net/s/13774147
Размер:
Мини, 6 страниц, 1 часть
Описание:
В одно рождественское утро Мидория, Урарака и Ашидо обнаружили необычного гостя спящего на диване в гостинной общежития 1-А.
Посвящение:
Спасибо автору,что разрешила мне перевести этот небольшой, но интересный фанфик.
Примечания переводчика:
Это мой первый перевод и работа вообщем, так что критика приветствуется. Я знаю, что работа вышла 21 декабря и я немного запоздал, но зато успел к православному рождеству.
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Hand Made Christmas Gifts

Настройки текста
      Мидория прикрыл зевок рукой, когда вышел из лифта в вестибюль. Был канун Рождества и после утренних занятий позже, той же ночью должна была состояться рождественская вечеринка прежде, чем ученики отправятся домой на каникулы.       Мидория улыбнулся, когда в его поле зрения появилась рождественская ёлка, возвышающаяся в углу вестибюля. Трёхметровое дерево было украшено золотыми и серебряными шарами, украшениями, сделанными студентами, и на вершине стояла огромная звезда. Подарки были сложены у подножия дерева, их было больше, чем помнил Изуку, когда ложился спать прошлой ночью. Он усмехнулся. Может быть, Санта нанес визит?       Он прошел на кухню, чтобы поставить чайник для чая, когда заметил, что кто-то спит на одном из диванов в гостиной. Вернее, он спал наполовину на кушетке, наполовину на полу. Верхняя часть человека лежала лицом внизу на подушках, в то время как нижняя часть свисала с края, а колени лежали на полу. Если бы Мидория угадал, он бы сказал, что человек упал в обморок от чистого истощения. Забыв о чае, он подошел к дивану и обнаружил копну розовых волос с очками, лежащими на подушке. — Хацумэ? — тихо сказал Изуку.       Мидория ломал голову над тем, что с ней делать. В конце концов, она не должна была быть здесь, она должна была быть в собственном общежитии. Невозможно было сказать, как долго она была там в таком состоянии, но он знал, что ее здесь не было, когда он ложился спать прошлой ночью в 22:00. Следует ли разбудить ее?       Его внимание привлек звук открывающихся дверей лифта. Урарака и Ашидо вышли, болтая друг с другом, подходя к нему. Когда Очако увидела Мидорию, она улыбнулась ему. — Эй, Деку! — позвала его Уравити.       Мидория поднес палец ко рту: — Тсссс. — другой рукой он указал на диван.       Девочки тихонько обошли край дивана, желая узнать, что происходит. Они удивленно моргнули, когда увидели спящую девушку. — Что здесь делает Хацумэ? - прошептала Урарака Мидории, на что парень пожал плечами. — Подожди... Ты знаешь кто это? — спросила Ашидо. Урарака повернулась к своей подруге. — Да, ты помнишь, розоволосая девушка со своей техникой на спортивных фестивалях. В прошлом году она объединилась с Деку, Токоями и мной в кавалерийском сражении. — Мидория кивнул. — И в этом году мы с ней выступали в парном турнире по настольному теннису. — вспомнив, глаза Ашидо расширились, ударив кулаком в другую руку. — О да! Она сделала ту пушку для пинг-понга, которую никто не мог вернуть! — Мидория очередной раз кивнул. — Хотя понятия не имею, почему она здесь. Или как долго она здесь. — Она в классе "H", не так ли?" — спросила Урарака. — Их общежитие находится на другой стороне кампуса. - продолжила девушка. — Я сомневаюсь, что она проводит там много ночей. В основном она все время проводит в своей мастерской. Она даже спит там. — сказал Мидория. — Откуда ты это знаешь? — Ашидо сузила глаза, глядя на зеленоволосого мальчика. — Время от времени я хожу к ней за помощью с моим костюмом. —Изуку снова пожал плечами. — Да, примерно раз в неделю. Чаще, если найдешь оправдание. — Урарака подавила хихиканье своей рукой.       Мидория вопросительно приподнял бровь. Он собирался спросить, что Уравити имела в виду, когда ровное дыхание Хацумэ нарушило ритм, и она резко вдохнула, когда проснулась. Она застонала и встала на колени, спиной к другим ученикам, уставившимся на нее. — Стреляй. — тихо пробормотала она, когда выглянула в окно и увидела дневной свет. — Спала дольше, чем хотела. Мне нужно вернуться в мастерскую. — сонно пробормотала Мей.       Урарака прочистила горло, заставив Хацумэ удивленно развернуться. Ее руки поднялись в какой-то агрессивной позе, отвертка держалась обратным хватом, как нож. — Доооброе утро. — пропела Урарака, махая рукой. — О! Доброе утро, Мидория! — Хацумэ опустила руки и засунула отвертку за пояс. Она повернулась и посмотрела на девочек, указывая сначала на Урараку. — Я не помню твоего имени... — Ее палец двинулся к Ашидо. — Не думаю, что мы когда-нибудь встречались.       Урарака вздохнула и положила руку ей на лицо. Ашидо с любопытством посмотрела на подругу. Очевидно, это был не первый раз, когда они обсуждали это. — Я невесомая, помнишь? Ты сделала мне нарукавники из выдвижных тросов. — Верно! Плавучая девочка с младенцем № 5004! Я никогда не забуду ребенка! — Лицо Хацумэ просияло. — Я Ашидо Мина! — Ашидо вскрикнула, не желая, чтобы ее оставили в стороне. — Приятно познакомиться! Я, наверное, этого не вспомню. — Хацумэ улыбнулась. Ашидо обиженно надулась, а Мидория усмехнулся, весело покачивая головой. — Что ты здесь делаешь, Хацумэ? — Хацумэ повернулась к нему лицом, и оно просияло. — О, я просто играю в Санту. Я принесла несколько подарков моим любимым одноклассникам по курсу героя! — Как ты вошла? На ночь запирают двери. — Урарака выглядела озадаченной. — Я сказала, что играю Санту. - подмигнув, сказала Хацумэ. — Я спустилась через трубу. — Здесь нет камина... — заметила Ашидо. — Знаете ли вы, что воздуховоды, системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха достаточно велики, чтобы по ним можно было пройти? Это серьезная угроза безопасности, если вы спросите меня. — Она повернулась к Мидории, и на ее лице снова появилась улыбка. — Я собиралась просто уйти, но я не спала несколько дней, и диван выглядел удобным. Так что я вздремнула и проспала дольше, чем хотела. Но теперь я увижу, как ты открываешь свои подарки! — Давай. — сказала розоволосая, схватив обеими руками руку Изуку.       Мидория покраснел, когда она прижалась своей щедрой грудью к его локтю и позволила затащить его к дереву. Она плюхнулась рядом с ним.       Ошарашенные Урарака и Ашидо последовали за ними к куче подарков. Урарака была удивлена, обнаружив подарок от механика для нескольких своих одноклассников, хотя ни один из них не был назван их именами. — Бегущий парень, взрывной парень, горячий и холодный парень, музыкальная девушка… Эй! Есть один для меня?. — На бирке было написано «Невесомая девочка». Хацумэ вручала Мидории подарок. — Ага! — сказала она, не поворачивая головы. — Ооо! Есть один для меня? — Ашидо возбужденно подпрыгивала. — Ты не используешь вспомогательные предметы, Мина — сказала Урарака, на что Ашидо надулась. — Я могла бы!       Урарака усмехнулась выходкам своей подруги и развернула подарок. Внутри коробки аккуратно лежали две катушки тонких белых кабелей. Она вытащила предмет, поражаясь ее легкости. Хацумэ посмотрела на нее. — Они предназначены для замены тросов в твоих браслетах. Материал такой же прочный, как сталь, и весит меньше половины. Он также более плотный, поэтому я смогла сделать тросы тоньше, не теряя прочности, то есть они длиннее, потому что на катушку помещается больше. — Вау! Из чего оно сделано? — спросила Мина. — Паучий шелк! — с восторгом ответила Хацумэ.       Урарака удивленно моргнула. Ашидо скривилась и отпрянула от катушки в руке Урараки. Хацумэ с улыбкой пожала плечами и вручила Мидории еще один подарок. Она наклонилась ближе к нему, их плечи соприкоснулись. — Хорошо, это не настоящий паучий шелк. Вы встречали ту первокурсницу с множеством рук и глаз? Это ее шелк. — Вау, я не знала, что она может прясть шелк — ответила Урарака. — Спасибо, Хацумэ! И, пожалуйста, поблагодари и за меня Кумо-чан. — Но Хацумэ больше не обращала внимания, повернувшись лицом к Мидории, положив ему на колени третий подарок.       Ашидо смотрела на пару, пока Мидория разворачивал свой подарок, с серьезным, сосредоточенным выражением лица. — Хммм… — сказала она, когда ее рука поднялась и погладила подбородок. — Что такое? — Урарака с любопытством посмотрел на нее. Ашидо повернулась к своей подруге. — Ты в порядке с этим? — С чем? — Урарака моргнула. Ашидо указала на Мидорию, который открывал свой четвертый подарок. Хацуме сидела так близко к нему, что практически лежала у него на коленях. — Она лезет на твоего парня! — Урарака посмотрел на пару. Хацумэ кормила Мидорию кусочком шоколадного апельсина. Очако прикрыла рот, чтобы скрыть смешок. — Хорошо для него. — Она снова повернулась к Ашидо. — Деку мне не парень. В прошлом году я пережила это увлечение. — ЧТОООО? — крикнула Ашидо.       Парочка напротив с любопытством повернулись в ее сторону, как будто заметили её здесь первый раз. Ашидо смущенно улыбнулась и отмахнулась от них. Они повернулись друг к другу и продолжили обсуждать подарки Мидории. — Это мешало мне стать таким героем, которым я хотела быть. Поэтому я отбросила эти чувства, и в конце концов они ушли. — Урарака пожала плечами. — Но… но… настоящая любовь! — Мина уставилась на нее. — Нет. Просто влюбленность, не более того. — Очако покачала головой.       Звук открывающихся за ними дверей лифта привлек внимание девушек. Из дверей вышли Бакуго и Киришима, которые направились к кухне. Урарака улыбнулась. — Эй! Бакуго! — Уравити крикнула. Когда он повернулся к ней, она подняла кулак, положив другую руку на бицепс. — Ты готов к тренировке сегодня? Вчера вечером я придумала новый ход, и я знаю, что тебя поймаю! — Бакуго широко улыбнулся, глядя на вызов, хотя его глаза оставались твердыми, как сталь. — В твоих мечтах, Круглолицая! — возразил он, отвечая на ее жест.       Ашидо с удивлением наблюдал за этим обменом мнениями. Она посмотрела на Киришиму, который только пожал плечами. Она покачала головой. — Ладно, девчонка, когда мы вернемся после Рождества, у нас должен быть девичий вечер, а тебе нужно пролить душу. — Урарака посмотрела на нее. — Что? Почему? О чем ты говоришь?

***

      Открыв для него все свои подарки, Мидория проводил Хацуме до двери. — Ты собираешься опоздать на занятия? — спросил он. — Пхх. — усмехнулась Хацумэ, отмахиваясь от своей озабоченности. — У меня впереди четыре проекта в программе Power Loader на год, и это с учетом всех этих подарков. У меня не будет проблем. — Она посмотрела на него своими золотыми глазами. Мидория чувствовал, что она могла использовать свою причуду, чтобы вглядеться в него. — Я рада, что тебе понравились мои подарки, Мидория. — Да, они все действительно классные. Мне жаль, что я ничего тебе не подарил. Денег было немного, я даже маме ничего не получил в этом году. — Мидория положил руку ей за голову. — Все в порядке — ответила она. — Тебе не нужно ничего мне дарить. — Мидория покачал головой. — Нет, я хочу. Я заеду в мастерскую после Рождества. Может, поужинаем куда-нибудь или что-нибудь в этом роде. — Мне это нравится. — Хацумэ широко улыбнулась.       Они подошли к двери. Мидория стоял рядом, когда Хацумэ натягивала ботинки и зашнуровывала их. Она встала, но ничего не сказала, колеблясь. Её глаза блуждали по комнате, теперь не в силах встретиться с его взглядом.       Мысли Мидории метались, когда он пытался придумать, что сказать. Он поднял глаза и остановился, увидев что-то, свисающее с потолка. — Когда они это поместили? — подумал он вслух.       Хацумэ проследила за его взглядом и увидела веточку омелы, висящую на потолке. Подростки посмотрели друг на друга. Затем Хацумэ наклонилась ближе и поцеловала Мидорию в щеку. Она отступила, краснея и улыбаясь, как кошка, поймавшая канарейку. — С Рождеством, Мидория — мягко сказала Мей.       Лицо Мидории было красным, как свекла, но он широко улыбался. Теперь он знал, что может подарить ей подарок, который, как он был уверен, понравится девушке. Он подошел ближе, положив руки ей на талию и нежно поцеловал в губы.       Хацумэ сначала застыла от удивления, но быстро успокоилась, расслабившись в поцелуе и нетерпеливо отвечая на него, обвивая руками его шею. Они расстались только тогда, когда услышали одобрительный возглас Ашидо в общей комнате, напоминая им, что у них есть аудиенция.       Хацумэ отступила, ее щеки были ярко-красные. Она заправила прядь волос за ухо и застенчиво посмотрела на Мидорию.       Мидория тоже покраснел, но улыбался. — С Рождеством, Хацумэ. — Хацумэ улыбнулась в ответ и кивнула. Она открыла дверь, чтобы уйти. Девушка остановилась перед тем, как закрылась дверца, и повернулась обратно. — Можешь называть меня Мэй. — Мидория кивнул. — И ты можешь звать меня Изуку, Мэй.       Так она и сделала. Хацумэ закрыла лицо руками, громко хихикая, прежде чем отвернулась и побежала вниз по лестнице обратно в своё общежитие.
Примечания:
Примечания автора:
«Кумо» в переводе с японского означает паук. У бедной девушки чертовски мутантская причуда.
Мне не терпелось написать еще один фик о ИзуМэй, и этот маленький кусочек пуха пришел ко мне как раз к Рождеству.
Я надеюсь, что всем удачного отпуска и веселого Рождества!
Переводчик:
И так я закончил, желаю вам счастливого Рождества и хороших праздников, народ
© 2009-2020 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты