ID работы: 10274687

Послевоенные будни в Малфой-мэноре

Гет
PG-13
В процессе
52
Горячая работа! 30
автор
Lotraxi бета
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 30 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава восьмая

Настройки текста
      Дело шло к Пасхе, а это означало, что у Нарциссы была возможность повидаться с родителями. К религии она относилась спокойно, можно даже сказать, прохладно. Пасху она любила за вкусные угощения, развлекательные ярмарки и ужин в кругу семьи. В эти дни учителя мало задавали, понимая, что мало кто возьмется за домашнюю работу.       — Я вас собрал по особому случаю, — сказал Люциус, ставя заглушающие чары в пустом классе.       Нарцисса очень удивилась, когда увидела под дверью своей спальни конверт с посланием от Малфоя. Оказалось, что Люциус собрал своих друзей ради важной миссии. Нарцисса не могла представить, что ему могло понадобиться, но решила, что согласится на любую затею.       — У нашего друга Уолдена проблемы, и мы обязаны ему помочь. Мы это сделаем не только ради его благополучия, но и ради общества, — начал излагать Люциус с присущей ему театральностью. Эта черта его ничуть не портила, на взгляд Нарциссы, напротив, он сейчас походил на Цицерона, вещающего истину римлянам.       Белла коварно улыбнулась, предвкушая авантюру. Нарцисса знала, что такая улыбка сестры не сулила ничего хорошего.       — Ух, как загнул! «Ради общества». В рыцаря поиграть решил? — засмеялся Руди.       — Кстати да. Ты же клялся, что больше никуда не полезешь, — поддержал Басти.       Нарцисса помнила, что после похищения Люциус пообещал, что будет вести тихую и спокойную жизнь, но была убеждена, что его слова — реакция на стресс.       — Это необычная ситуация. Уолден, прошу, — передал слово Малфой другу.       Нарцисса не хотела поднимать глаза на Макнейра, потому что и без этого ощущала неловкость. Он пытался ухаживать, гуляя с ней вечерами по Хогвартсу. Она с улыбкой принимала ухаживания, но не позволяла ничего, кроме объятий и поцелуя в щечку. Поцелуй в губы был под запретом. Нарцисса словно делала ему одолжение, как королевы позволяют восторженной толпе журналистов делать колдографии, но сама всё время думала о Люциусе. Естественно, никто не знал про их прогулки.       — У меня строгие родители, — объясняла Нарцисса своё нежелание афишировать отношения, которых, по большому счёту, не было.       Она понимала, что это всего лишь отговорки, но не хотела, чтобы подруги знали о том, что она якшалась с Уолденом, который был хоть и красивым, но не богатым.       «Я — приличная девушка», — мысленно оправдывалась она, уворачиваясь от очередного поцелуя. Ей льстило, что Уолден дарил ей цветы, осыпал комплиментами и даже читал стихи, но не более.       — Мой отец хочет жениться. Будущая мачеха уже пытается вычеркнуть меня из завещания и оставить ни с чем. Она постоянно выставляет меня в дурном свете. Недавно рассказала моему отцу, что я вступил в… «джентльменский клуб». Отец был в ярости! Мало того, эта мегера убила домового эльфа и свалила всё на меня, ссылаясь на моё увлечение тёмными искусствами!       Нарцисса не припоминала, чтобы Макнейр рассказывал ей о семье.       «Вероятно, беспокоился обо мне. Не хотел, чтобы я нервничала», — оправдала его Нарцисса.       — Спасибо, Уолден. В общем, случай у нас интересный. И мы, как потомки чистокровных семей, не можем допустить, чтобы какие-то шала…шарлатанки отбирали у нас то, что принадлежит нам по праву рождения. Надеюсь, все со мной согласны? — спросил Люциус. Все кивнули, но Нарцисса была уверена, что многим хотелось не столько добиться справедливости, сколько поучаствовать в авантюре.       — Отлично. Наша цель — Катрин фон Барлоу, наследница обедневшего чистокровного рода во Франции. Место действия — Малфой-мэнор. У нас будет прием, мистер Макнейр придет на него с невестой. Есть идеи, как свершить правосудие?       — Да что тут думать! Подливаем Вертисариум в шампанское и готово! Я даже зельеваров знаю, — Басти бросил красноречивый взгляд на Беллу.       — Спасибо, что напомнил. Наша жертва — выпускница Парижской Академии Алхимии. Она и план раскусит, и в очередной раз бросит тень на нашего друга. Есть ещё варианты?       Люциус сейчас был похож на великого полководца, разрабатывающего стратегию и ведущего своё войско к победе. Нарциссе очень нравился такой Малфой: красноречивый, важный и хитрый. Когда в ответ на его вопрос повисло молчание, он продолжил:       — Так и думал. Вот, что предлагаю я: она может отличить любое зелье по цвету, запаху, консистенции и, разумеется, по воздействию. Поэтому мы не можем подлить ей Вертисариум. Но мы ведь можем использовать другое вещество… Вряд ли она изучала запрещенные маггловские препараты.       — Ты предлагаешь подлить ей маггловское лекарство? — настороженно спросил Руди.       — Не совсем лекарство, но, в целом, да.       — Я, кажется, понял, к чему ты ведешь. Боюсь спрашивать, но, Малфой, мать твою, где ты собираешься достать маггловскую наркоту!? — воскликнул Рабастан, нервно заикаясь в некоторых местах. Нарцисса не знала, что такое эта «наркота», зато Белла, услышав это слово, засмеялась в голос.       — Ты решил наркобароном стать? И этот человек впаял мне наказание за невинный Вертисариум!       — Успокойтесь все! Я ничего не собираюсь покупать. Не хватало мне ещё по маггловским подворотням прогуливаться. У нас есть одарённый зельевар на факультете, — спокойно объяснил Люциус, отчего народ взбунтовался пуще прежнего.       — Протестую! Сам наказал за Вертисариум, а теперь просишь первокурсника наркоту варить! Хорош староста, — возмущалась Белла.       Наверное, она надеялась, что Малфой из-за подобного противоречия отменит наказание, но нет. Он, видимо, ожидал чего-то подобного и поэтому с легкостью ответил:       — Я наказал не за Вертисариум, а за то, что вы глупо попались с ним. Это диаметрально противоположные вещи. Согласен, идея не самая этичная, зато действенная.       — Она начнет правду говорить? — робко спросила Нарцисса.       — Нет, но она будет не совсем адекватной, а значит, её легко можно будет подловить на лжи. Все согласны или у кого-то есть план получше? — напоследок уточнил Люциус.       — А зачем ты её позвал? — Белла указала на Нарциссу.       Нарцисса обиделась на сестру за такой жест, будто она была совсем бесполезна.       — Она миленькая. Подозрений вызывать не будет, — бросил Малфой.       Нарцисса чуть заметно улыбнулась. Ни один комплимент Уолдена не мог с этим сравниться.

* * *

      Нарцисса часто фантазировала о том, как выглядел Малфой-мэнор. Она видела колдографии (особенно много их появилось в газетах после случая с похищением), но ни одна из них не могла сравниться с тем, что увидела Нарцисса вживую. Ухоженный парк, который превосходил сад Блэков, великолепные фонтаны, поражающий глаз, и прекрасные цветы, привлекающие бабочек. Нарцисса представляла, как будет ухаживать за этим великолепием и величественно прогуливаться, надменно отдавая приказы эльфам. Поместье тоже превзошло все её ожидания. Некоторые дизайнерские решения показались ей интересными, архитектурное сооружение обходило блэковский особняк неординарностью и некой утонченностью.       Всех гостей приветствовали у входа. Нарцисса обратила внимание на дворецкого, который помогал дамам с верхней одеждой. Не каждая семья могла себе позволить содержать таких слуг, чаще всего ограничивались домовыми эльфами, которым не нужно было платить.       Нарцисса заметила Люциуса, который вежливо разговаривал с будущей миссис Макнейр. На нем была мантия благородно синего цвета. Нарцисса про себя отметила, что её светлая голубая мантия сочетается с его нарядом.       Собственно, её роль в плане была не слишком сложной: она должна была отвлекать будущую невесту, позволив Люциусу подсыпать порошок в её бокал. Реакцию Снейпа на предложение Люциуса она представляла отчётливо. Мальчишка любил экспериментировать, поэтому с легкостью согласился на авантюру.       Мисс фон Барлоу показалась Нарциссе учтивой и приличной. Она и подумать не могла, что такая приветливая на первый взгляд женщина способна на убийство, пусть и всего лишь домовика.       Белла и Руди собирали компромат на Катрин, чтобы после публичного разоблачения окончательно добить мистера Макнейра. Люциус и Уолден подмешивали наркотик, пока Нарцисса развлекала жертву светским разговором.       Нарцисса говорила с мисс фон Барлоу про моду, про последние новинки из коллекции французского кутюрье Роро Габель.       — Я в пять лет с легкостью могла отличить подделку от оригинала по запаху, — хвасталась Нарцисса, боковым зрением глядя на Люциуса с Уолденом.       В этот момент Нарцисса поняла, что произошёл форс-мажор. Люциус, не обращая внимания на Уолдена, смотрел на Абраксаса Малфоя, беседовавшего с какой-то женщиной. Нарцисса некстати вспомнила, что Мелинда Малфой приболела. Что-то связанное с нервной системой. Похищение сына её окончательно подкосило.       В результате Люциус отвлекся, и Уолден перепутал бокалы. Нарцисса впервые увидела, как действует наркотик на организм человека. Макнейр стал неприлично себя вести, приставая к гостям с глупыми вопросами и бестактными комментариями.       — Вы слишком много выпили, юноша, — сказал Гойл-старший.       — Не меня семья отправляла в клинику, ой, извините, в санаторий, — ехидно ответил Уолден.       Мистер Майнейр был в ярости, и Нарциссе показалось, что он прямо сейчас был готов отречься от сына.       — Его чем-то опоили! — заявил Малфой, пытаясь спасти друга.       Белла и Руди нервно засмеялись, а Нарцисса, казалось, уловила идею Люциуса.       — Он просто избалованный мальчишка! — заявила мисс фон Барлоу.       — Вы ему что-то подмешали! — нагло и самоуверенно заявил Люциус.       Через пару минут Уолден потерял равновесие и упал, гости испугались. Рабастан подошёл к Уолдену и помог ему подняться и присесть на диван.       — Вы что себе позволяете!       — Не я окончил Академию Алхимии!       — Люциус! — попытался приструнить сына Абраксас.       Но останавливаться Люциус не планировал, напротив, он начал психологически давить на мисс фон Барлоу, публично выдвигая обвинения в присутствии сотни гостей.       — Одно дело убить никчемного эльфа, а другое — отравить наследника! — в сердцах воскликнула Катрин, с лихвой выдавая себя.       Из-за этого инцидента приём был сорван и закончился раньше положенного. Абраксас строго смотрел на сына, давая понять, что его ждет наказание за беспардонное поведение. Уолдена колдомедики отправили в Мунго на обследование. Когда подтвердился факт отравления неизвестным веществом, мисс фон Барлоу было предъявлено обвинение. Когда Белла с Руди предоставили аврорам всю подноготную на Катрин, в её причастности в отравлении никто не сомневался. Воспоминания Уолдена только подтвердили, что мисс фон Барлоу хотела избавиться от наследника.       Однако от наказания Люциуса это не избавило. Даже благодарность аврората за помощь в поимке преступницы и предложение поступить в Академию Правопорядка не переубедили Абраксаса. Люциус должен был за один выходной без помощи магии убраться на заднем дворе Малфой-мэнора.       — Давай помогу, — предложила Нарцисса, пытаясь помочь Люциусу с садом. Он же совсем не знал, как ухаживать за цветами!       — Не стоит. Платье испачкаешь.       — Ничего. Ты молодец, кстати, — Нарцисса присела на корточки, не обращая внимания на грязь и лужи от полива.       — Ага, молодец. Заставил первокурсника варить наркотики, отравил друга, посадил в тюрьму невиновную. Я за один день совершил больше преступлений, чем некоторые, кто сидит в Азкабане. Твоя сестра был права. Из меня плохой староста. И друг тоже не очень.       — Хотела бы я иметь друга, который ради меня совершит парочку преступлений. Может, методы у тебя не самые законные, но ты пытался защитить Уолдена.       Люциус с Нарциссой вместе копошились в саду. Несколько раз их руки соприкасались, от чего Нарцисса покраснела. Она чувствовала напряжение, повисшее в воздухе. Казалось, ещё немного, и их обоих поразит электрический ток. О нём Нарцисса узнала на маггловедении. Она ни разу его не видела, но была уверена, что именно это с ними случится.       — Ты считаешь меня миленькой?       — Это самое малое, что я могу сказать о тебе, — с улыбкой ответил Малфой, посмотрев ей в глаза. В этот момент она забыла про прием, Уолдена, все свои романы и обещания.       Она не заметила, как Люциус потянулся к её губам, как она ответила на поцелуй.       Нарцисса ликовала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.