ID работы: 10275501

Там, где тепло

Слэш
PG-13
Завершён
144
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 3 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Я не хочу ложиться спать. Вэнь Чао тянется рукой к подсвечнику, намереваясь затушить танцующее пламя свечи, но передумывает в последний момент. "Без света совсем страшно", - думается ему. За окном, выходящем в сад, очень темно, и Чао впервые жалеет, что к нему в спальню не проникают огни Безночного города —он сам когда-то настоял на этом. Кажется, Час Быка. На огромной, застланной дорогими шелками, кровати уже давно спит Ван Линцзяо, страстные объятия которой не греют Вэнь Чао уже которую ночь, и виной тому совсем не остывшие чувства, нет. Второй молодой господин Вэнь привык платить за чью-то неугасающую любовь. Они вернулись из той злополучной пещеры Черепахи-губительницы два месяца назад. И если поначалу Чао списывал дурной сон на пережитый стресс от встречи с чудищем и стычки с Вэй Усянем, то по истечении пары недель бессонница и головные боли сменились самыми настоящими кошмарами. Вэнь Чао почти наяву чувствовал прикосновения тысячи рук, которые хватали его, сжимали в своих обжигающих объятиях и тянули до тех пор, пока не начинали хрустеть кости и сам Чао не просыпался с криком на губах. А ещё за ним постоянно наблюдали. Высокая чёрная тень, от которой веяло могильным холодом, не оставляла Второго молодого господина Вэнь ни на секунду. Скованный отчаянием и ужасом, в своём самом первом кошмаре Вэнь Чао даже хотел просить тень о помощи. Пока не понял, что чудища, рвущие юношу на куски — мёртвые слуги той самой тени. Я один. Я совсем один. Мне так больно. В какой то момент Вэнь Чао решил, что не станет ложиться спать вообще. "Головная боль и сонливость ничто, по сравнению с теми муками, которые ждут меня ночью", - думает он про себя и зажигает все свечи, которые только может найти, чтобы разогнать тени, мельтешащие то тут, то там. Рассеянность Второго молодого господина Вэнь не замечает только ленивый, однако вслух сказать не решается никто. Иногда Чао думает, что будь здесь его старший брат, то он обязательно бы сострил что-нибудь. Но Вэнь Сюй не был дома в Безночном городе уже несколько месяцев. Тяжесть войны лежит свинцовым слитком в груди, и Вэнь Чао уже не чувствует того животрепещащего предвкушения триумфа, которым упивался, стоя на постаменте в лагере, хозяином которого в кои-то веки был он сам. Единственный человек, чей взгляд в сторону Вэнь Чао по возвращению никак не изменился — это Вэнь Чжулю. Чао догадывается, что Сжигающий ядра очень тонко чувствует души людей, но со свойственным ему равнодушием (тактичностью? благородством?) заклинатель ничем не высказывал своих подозрений. И за это Чао был как никогда благодарен своему телохранителю. Он даже начал проводить больше времени по собственной воле рядом с ним: если раньше постоянное присутствие Сжигающего ядра поблизости раздражало, то сейчас Чао, чувствуя волны спокойствия и уверенности от Вэнь Чжулю, успокаивался и сам. Интересно, а что происходит с ним в моих кошмарах? Резкий порыв ветра распахивает ставни и задувает единственную свечу в комнате, и Чао, подрываясь на своём месте, невольно вскрикивает. Ледяной ночной ветер, более ничем не сдерживаемый, врывается в комнату и окутывает юношу, стоящего в одних только тонких нижних одеяниях. Вэнь Чао страшно настолько, что он не может даже пошевелиться. — Чао-гэ, что случилось? Почему так холодно? — сонный с капризными нотками голос Ван Линцзяо раздаётся где-то на задворках сознания, и Чао, на мгновение придя в себя, вылетает из комнаты. Мне нужно туда, где тепло.

***

Он бежит по длинному тёмному коридору дворца так быстро, словно тени и в самом деле преследуют его. Вэнь Чао почти молится про себя, чтобы человек, который один в состоянии успокоить его, сейчас был в своих покоях. Задыхаясь, юноша наконец-то достигает своей цели и не мешкая ни секунды стучит, что если мочи, в чужую дверь. — Вэнь Чжулю! Дверь открывается почти сразу же. — Второй молодой... — Чао, не дослушав явно не ожидавшего подобного визита Чжулю, отталкивает его с порога и залетает в комнату, как в спасительное убежище. — Что случилось? — Закрой дверь! Сейчас же! — голос у Вэнь Чао дрожит и в нем явно слышны истерические нотки, но сейчас ему плевать. Страшно, холодно, больно. Ему требуется несколько минут, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце, и лишь потом Вэнь Чао оглядывается, рассматривая обстановку, в которой оказался. Комната Сжигающего ядра обставлена очень скромно, почти аскетично. Кое-где лежат книги, в углу на подставке покоится оружие, ровной стопкой сложены одежды. Сам же Вэнь Чжулю по-прежнему стоит на пороге комнаты, и на лице его написано что-то вроде растерянности. Чао хочет прочитать это выражение до конца, но взгляд невольно опускается ниже. Чжулю, кажется, готовился ко сну, потому что на нём надеты только нижние одежды, однако волосы ещё убраны в причёску. Только заколку заклинатель успел снять. Вэнь Чжулю расшифровывает пристальный взгляд Вэнь Чао по-своему и склоняет голову в виновато-вежливом поклоне. — Прошу меня простить за непристойный вид, я не ожидал увидеть вас здесь в столь поздний час. Молодой господин плохо себя чувствует? Чао сглатывает вязкую слюну и кивает головой. — Мне послать за лекарем? — Нет! "Никто не должен знать о том, что я здесь", — Вэнь Чао говорит это всем своим видом, и Чжулю, кажется, понимает его. Как же ему объяснить... — Что я могу сделать для вас? — Мне холодно. — Я должен... согреть вас? Теперь Вэнь Чжулю очевидно выглядит изумлённым, и эта эмоция смотрится так забавно на вечно неподвижном лице заклинателя, что Чао, не выдержав, прыскает со смеху. И лишь насмеявшись вдоволь, вновь смотрит на стоящего уже чуть ближе заклинателя, придавая лицу лукавое, но не насмешливое выражение. — А если я скажу да? Ты согреешь меня, Вэнь Чжулю? Сжигающий ядра хмурится, а Вэнь Чао сам подходит к нему, вставая почти вплотную. И смотрит уже серьёзно. — В моей комнате тени и ветер. Мне холодно. Холодно и страшно. Чёрные, бездонные глаза Вэнь Чжулю смотрят понимающе, но озвучить предположение заклинатель не решается. — Вы можете остаться у меня. Я не дам никому навредить Вам. И здесь довольно тепло. Вэнь Чао кивает в ответ. Они ложатся в одну постель, что непозволительно и непристойно само по себе. Чао помнит, что Вэнь Чжулю всё ещё его слуга, но не может ничего с собой поделать. Рядом с ним ему действительно тепло, а злая тень, словно чувствуя опасность, исходящую от Сжигающего ядра, не приближается к нему, даже когда Вэнь Чао засыпает. Впервые за долгое время на душе у Второго молодого господина Вэнь спокойно.

***

В странном перемирии с собственным сознанием проходит недели две. Ван Линцзяо перестаёт быть постоянной ночной гостьей Второго молодого господина Вэнь, а сам Вэнь Чао почти поселяется у Вэнь Чжулю. Внутренне дрожа от страха быть замеченным, Чао пробирается в покои своего телохранителя по ночам, иногда даже не утруждая себя стуком. Засыпая со Сжигающим ядра, Вэнь Чао чувствует себя странно, словно дотрагивается до чего-то запретного. Он давно не невинен, его тело знало объятия и удовольствия от прикосновений многих женщин. Однако, чувствуя рядом с собой жар тела другого мужчины, сильного мужчины, Чао теряется и не может мыслить здраво уже не от страха перед тенью или теми, кто может его, их заметить. В то утро, когда Вэнь Чао просыпается в объятиях Сжигающего ядра (если быть точнее, это Чао опутывает его руками во сне), жар становится почти невыносимым, и Чао целует Чжулю. — Зачем вы это сделали? — в голосе Вэнь Чжулю нет осуждения или неприязни, только едва уловимое любопытство. Простой вопрос. Вэнь Чао не может ответить.

***

Когда до Цишаня доходят вести о начале военных действий в Юньмэне, усыплённое постоянными страхами тщеславие Чао просыпается с новой силой. Это его шанс! Это шанс доказать отцу, что он достоин! Вэнь Чао готов прыгать от радости, как ребёнок. — Через 3 дня мы выступаем в Юньмэн, будь готов, — говорит он в одну из ночей, что проводит в уже привычных объятиях Чжулю. И слышит в ответ лишь тишину. — Вэнь Чжулю? — Как скажете. Голос у Чжулю снова бесцветный, без намёка на какие-либо эмоции. Зато резко напрягшиеся руки выдают заклинателя с головой. Вэнь Чжулю не нравится эта идея. Чао злится и вырывается из чужих объятий. — Ты тоже не веришь в то, что у меня получится? Ты тоже считаешь меня слабаком?! Вэнь Чжулю качает головой. — Не в этом дело. — А в чем же ещё?! Снова молчание в ответ. Вэнь Чао спрыгивает с кровати и покидает покои своего телохранителя так быстро, как только может, громко хлопнув на последок дверью. Прошло достаточно времени. Я не боюсь. Этой ночью злая тень и руки действительно не трогают Вэнь Чао. Не чувствует он и пристального взгляда на собственной спине. Потому что взгляд теперь обращен не к нему. В кромешной тьме Чао видит тело Чжулю, лежащее с неестественно повернутой головой и кровоточащими ранами на груди. Видит и злую тень, которая не давала ему покоя несколько месяцев. И узнает лицо этой тени. Вэнь Чао почти уверен, что ему не откроют. Он бы сам ни за что не открыл после такого. Но вот за дверью раздаются шаги. Чао не думает. Он просто бросается заклинателю на шею и обнимает так крепко, как только может. И чувствует сильное биение чужого сердца даже через слои одежд, отчего-то звучащее в ритм с собственным, загнанно стучащим. — Я останусь, мы останемся. Все будет хорошо, — Вэнь Чао судорожно шепчет, запутываясь пальцами в чужой шевелюре. — Мы останемся там, где тепло. — Хорошо, — горячие ладони скользят по спине Чао, успокаивая дрожь. — Мы останемся там, где тепло. Вэнь Чао чувствует виском его улыбку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.