ID работы: 10276917

Сахарные перья

Гет
Перевод
G
Завершён
113
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Он увидел ее первым. Ее дикие, необузданные волосы. Ее ненормально большие зубы. Она вошла в купе поезда, которое он делил с друзьями детства, и спросила о пропавшей жабе. Она держалась с уверенностью, которой он позавидовал. Ему повезло, что он знал тех, кто его окружал, благодаря своим родителям. Но, честно говоря, без этого он был бы одинок и напуган. Но она стояла там, совершенно невозмутимая в присутствии незнакомых людей. Он хочет узнать ее получше. Он надеется, что она попадёт в Слизерин. . . Грейнджер. Он не был знаком с этой фамилией. Возможно, она не из богатой семьи. Ее поместили в Гриффиндор. Она садится за стол, а он незаметно наблюдает за ней издали. Возможно, он все еще сможет подружиться с ней, даже если она гриффиндорка. Все меняется, когда Гарри Поттер садится рядом с ней. Он уже свалял дурака, пытаясь представиться ему, и все благодаря этому Уизли. . . Она великолепна. Она первая отвечает на все вопросы, которые задают профессора. Она прочитала все учебники и была готова к вопросам. Он также читал свои учебники перед началом учебного года. Он хотел быть готовым так же, как и она. У него были репетиторы до приезда, так что он уже имел преимущество перед некоторыми из своих сокурсников, за вычетом тех же чистокровных богатых семей. Возможно, у нее были свои наставники. Как еще она может знать так много? Они закончили урок чар, и он был готов спросить ее, что она думает об этом уроке. То есть до тех пор, пока он не услышал, что она небрежно сказала однокласснику. Нет, они никогда не смогут стать друзьями. . . Он все еще продолжал видеть ее. Он знал, что это неправильно. Его семья не одобрила бы этого, но он все еще мог восхищаться издалека. Она была бесстрашна. Гриффиндор как никак. Когда он услышал, что она помогла Поттеру и Уизли остановить Квиррелла от получения Философского камня, он почувствовал огромную гордость за ведьму. Затем он услышал, что она была в больничном крыле после перенесенных травм. Она осталась на ночь, и это дало ему прекрасную возможность. Он прислал мешок сахарных перьев. Никакой карточки. Подписи нет. Ничего такого, что привело бы их обратно к нему. Она не узнает, что это было от него, но для него это не имело значения. Он был в порядке, пока она не знала. Он широко улыбнулся, увидев, как она ест голубое сахарное перо, которое он ей подарил. . . У его отца был план. Он не знал для чего, но знал, что это было что-то, связанное с магглорожденными. Его это вполне устраивало. Ему было все равно, что с ними будет. Так было до тех пор, пока он не увидел ее в книжном магазине. Он хотел увести ее подальше от пристального взгляда отца. Все, что он может сделать, это кивнуть, когда его отец спросил, была ли она Гермионой Грейнджер. И тогда она встала перед ним. То, что он никогда не сможет сделать. О да, он видел ее там. . . Он попал в команду. Он был ловцом. Он видел ее на играх в прошлом году и как она болела за Поттера. Он представил, как она подбадривает его. Он представил себе, как она выкрикивает его имя с трибун, когда он ловит золотой снитч. Он вышел во двор вместе со своими новыми товарищами по команде. И он увидел ее. Она шла к его команде вместе с Уизли. А потом она перебила его несколькими словами. И что же он сделал? Он прервал ее несколькими словами. Как бы ему хотелось, чтобы Уизли близнец ударил его. . . Гойл сделал неприличное замечание по поводу Грейнджер. Что-то в ее внешности и буйных кудрях. Он рассердился. Он велел им отвалить. Он обвинил Драко в симпатии к ведьме. – Я просто не хочу тратить свое рождественское утро на разговоры об этой грязнокровке, – сказал он ему. Но это была ложь. Он подумал о ней, как только проснулся. Интересно, открыла ли она коробку с сахарными перьями, которую он ей прислал? Он получил ответ, когда увидел ее с одним из сладких лакомств в руке и книгой зелий в другой. . . Он наложил на дверь общежития заглушающее заклинание. Он заорал во всю глотку. В гневе он разнес свою спальню на куски. Она была одной из последних жертв. Он пошел в лазарет под предлогом боли в животе, чтобы выйти из класса, чтобы увидеть ее. Он замер. Затем он побежал прямо в свою спальню, чтобы выпустить все наружу. Дверь открылась, и вошел Теодор Нотт. Он ничего не сказал о состоянии комнаты. Он присоединился к Драко на полу, не обращая внимания на слезы на его лице. – С ней все будет в порядке, – заверил он его. . . Он прислал еще одну коробку сахарных перьев. Они только что выпустили новые вкусы. – Когда она проснется, у нее будет годовой запас этих штук, – сказал ему Тео. Он собирался написать небольшую записку, но передумал. . . Из него вышибло весь воздух. Он слышал, что они начали просыпаться, жертвы. А вот и она. Стоит в дверях Большого зала. В руках пакетик сахарных перьев. Он не мог перестать улыбаться. Он поник, когда она побежала прямо к Поттеру и Уизли. Он был разрушен, когда она обняла Поттера. – С ней все в порядке, – прошептал Тео. . . Его дядя сбежал. Он охотился за Поттером. И зная Грейнджер, она будет рядом с ним, как только Блэк найдет Поттера. На день рождения он прислал ей еще один пакетик сахарных перьев и предварительный экземпляр защитных заклинаний. На следующий день он увидел, как она жует сахарное перо и читает книгу. . . Он увидел ее. Он удивлялся, как ей удается посещать так много занятий. Затем он увидел, как она появилась из ниоткуда на его уроках. Потом он увидел, как она достает маховик времени. Конечно, она хотела бы, больше времени уделять занятиям. Чего еще он ожидал от нее? . . Она ударила его кулаком. Неважно, что она стояла так близко к нему. Не говоря уже о бешеном биении его сердца, когда он чувствовал запах средства для волос, которым она пользовалась. Он был зол. Гойл и Крэбб решили, что это из-за того, что она его ударила. Тео - нет. – Ты действительно облажался, – сказал он Драко. Он злился не на Грейнджер, а на самого себя. . . – Проклятый оборотень и убийца, – крикнул он Тео. – О чем, черт возьми, она думала? Еще один учебный год подходит к концу, и она снова в больничном крыле. К черту храбрость! Ведьма была сумасшедшей. – Ты отправишь сахарные перья? Он рассмеялся над замечанием Тео. Но он все равно послал еще один пакет вместе с другим экземпляром защитных заклинаний. . . Она изменилась за лето. Ее буйные кудри казались более прирученными. Он увидел, что она стоит на трибунах наверху. Свет от фонаря стадиона вокруг нее. Он не думает, что когда-либо видел кого-то более божественного. . . Он пробежал через территорию лагеря. Он услышал знакомый звук голоса Уизли возле линии деревьев. Он должен убедиться, что она держится подальше. Он должен убедиться, что она в безопасности. Наконец он нашел ее. Она была в порядке. Она была жива. Он произнес свою знаменитую усмешку и злобный комментарий в ее сторону. Но внутри он не мог чувствовать большего облегчения. . . Он заметил, как Виктор Крам посмотрел на нее. Он видел, как тот наблюдал за ней в библиотеке. Он видел, как она смеется над его словами. Он видел, как Крам пригласил ее на бал. Он увидел, как она вошла в бальный зал, одетая так красиво, что он почти забыл, что не может быть ее другом. Он увидел, как Крам наклонился и поцеловал ее. Тео увидел боль в глазах Драко и отстранил его от танца. Он отвел его в тихую и уединеную комнату в общежитии. – Почему это так больно, – прошептал Драко. – Потому что ты ее любишь, – ответил Тео. Так и есть. Он любит Гермиону Грейнджер. . . Он вернулся. Он вернулся. Волшебный мир больше не безопасен. Она не в безопасности. Он посылает еще один мешок сахарных перьев, книгу о целебных заклинаниях и зельях и записку. Оставайся в безопасности. . . Он знает, что она - часть того, что происходит с Поттером. Как она могла не быть с ним? Амбридж просит его присоединиться к отряду инквизиции. Он присоединяется только для того, чтобы защитить ее. Он скармливает Амбридж неверную информацию. Но он вынужден притворяться, когда другие смотрят. Это разрывает его надвое. А потом они их ловят. И она смотрит на него с отвращением. . . – Чертовы Пожиратели Смерти, Тео! Пожиратели Смерти! Он узнал, куда она пошла. Он узнал, что там была его тетя Беллатриса. Он не мог думать обо всем, что могло с ней случиться. Все, что она делает, связано с опасностью. . . Он уже бесчисленное количество раз перечитывал письмо матери. Его отец в Азкабане. И Темный Лорд обратил свой взор на него. Ему нужно кого-то обвинить. Он знает, что некого винить, в поступке своего отца. Но ему нужно кого-то обвинить. Он сидит на берегу озера, сжимая в руках письмо. Он не замечает, как сова роняет рядом с ним сверток. Как только он это делает, он открывает его и находит внутри сахарные перья. . . Он взял метку. Он заглянул в сознание Драко и увидел отца, мать и ее. – Выполни задание, и я пощажу грязнокровку. Он взял метку. А теперь ему нужно перестать любить ее. . . Он никогда не думал о том, как умрет. Он думал, что проживет долгую, почти счастливую жизнь. Он воображал, что она будет рядом с ним. Безнадежная мечта в его голове. Вместо этого он умрет на полу в ванной. В эти последние мгновения он может думать только о ней. . . Он не умер. Он жив. А задачи еще предстоит выполнить. Для его отца. Для его матери. Для нее. Он проклянет свою душу, если это означает, что она будет в безопасности. Он видит на прикроватной тумбочке пакетик со знакомыми сладостями. Он с силой отводит полные слез глаза от пакета. Он должен выполнить свою задачу. . . Он знает, что она будет среди них. Он знает, что она снова рискнет своей жизнью ради Поттера. Он вызвался присоединиться к остальным в тот же вечер. Он надеется, что найдет ее первым и увезет подальше от всего этого. Он планировал это с тех пор, как узнал о плане. Они могут бежать в штаты и просить убежища. Наступила ночь, и он не мог найти ее. Он задается вопросом, была ли это ее идея замаскировать всех под Поттера. . . Он и раньше представлял ее дома. Ему снилось, как она приезжает к нему домой, чтобы встретиться с его матерью. Он представил себе, как они втроем наслаждаются послеобеденным чаем. Может быть, кольцо на левой руке. Нет, это был не сон. Это был кошмар. Он хотел, чтобы она была в безопасности. Он был трусом. Он ничего не мог поделать, кроме как слушать, как она кричит, пока его тетя мучает ее. Он не смог защитить ее. . . Тео остановил его: – С ней все будет в порядке, – сказал он Драко. Тео положил руку на руку Драко, пытаясь опустить палочку, которую тот нацелил на себя. – Я подвел ее, – воскликнул Драко. – Не подведи ее в следующий раз. . . Он смотрел на нее из Большого зала. На этот раз битва была прервана. Он оплакивал потерю друга. Он оплакивал потерю каждого. Его двоюродная сестра мертва. Кузина, с которой он никогда не встречался. Он сидел один. Никто не обращал на него внимания. Потом она подошла и села рядом с ним. – Сейчас не помешало бы сахарное перо. – Мне жаль, – шепчет он ей. – Я знаю. Прежде чем уйти, она крепко сжимает его руку. . . Гарри Поттер мертв. Он мертв. Нет, он все таки жив. И битва возобновилась. Он не колеблется. Он бежит к ней. Она кивает ему. Они держатся вместе, сражаясь с Пожирателями смерти. Он защищает ее спину. Она защищает его спину. . . Война наконец-то закончилась. Гарри Поттер победил Темного Лорда. Нет, Волдеморт был побежден. Он смотрит, как она присоединяется к Поттеру и Уизли. Он не прощается с ней. Он идет к своим родителям. Они покидают замок. Он не видел, что она ищет его. . . После битвы прошли недели. Все уже никогда не будет по-прежнему. Его фамилия - плевок в лицо. Ему все равно. Она в безопасности. . . Он достал коробку с завернутым в нее сахарными перьями и записку с адресом. Не прошло и секунды, как он аппарировал. . . Она первая увидела его. Она всегда видела его. Он аппарирует у подножия парка. Вокруг никого нет, чтобы увидеть их. Никто не видит, как она бежит к нему. Он видит ее следующей. Он раскрывает ей объятия. Она целует его. Он целует ее. И они пристально смотрят друг на друга. - У тебя есть сахарные перья?
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.