ID работы: 10281910

Me and the Devil

Слэш
Перевод
G
Завершён
67
переводчик
Wildey бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 1 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шаги Сэма останавливаются на обочине дороги, когда он слышит знакомое мурлыканье двигателя машины. Его пальцы сжимают ремень рюкзака. Он расправляет плечи, стараясь казаться выше и увереннее. Он ни за что не позволит Дину забрать себя в тот захудалый мотель. "Если выйдешь сейчас за эту дверь, никогда уже не вернешься". Когда обидные слова отца звучат в ушах Сэма, он наполняется большей решимостью идти дальше. Он не сбавляет шагу. Даже когда глохнет двигатель машины его брата. "Сэм, стой!" Он не останавливается. Вместо этого Сэм ускоряет шаг. Топот ботинок его брата становится все громче. Громкий возглас срывается с его губ, когда рука хватает его за руку и рывком тянет назад. "Отпусти меня, засранец!". Сэм сопротивляется. "Не будь такой сучкой и садись в эту чертову машину". Дин пытается тащить его, но Сэм упирается, не двигаясь. "Дин, хватит!" - Сэм выдергивает руку из хватки брата и прямо ему в лицо говорит: "Отец сказал мне уйти. Я собираюсь в Пало-Альто, так что не пытайся меня остановить." "И что? Бросишь семью? Как ты можешь думать только о себе?" Слова Дина ранили. Сэм также понял то, о чем Дин не сказал. Глубоко вздохнув, Сэм говорит: "Я не брошу тебя, Дин. Просто позвони мне, когда я понадоблюсь, чувак. И ... и я буду звонить тебе каждый день." "Понял, понял, ты позвонишь мне", - невесело смеется Дин, глядя в землю. Сэм даже не видит приближающегося удара. Он не успевает пригнуться, и костяшки Дина проезжаются по его челюсти, и он падает на землю. Руки хватают его за куртку; он чувствует, как его поднимают, прежде чем он успевает понять, что происходит. "Я потащу тебя обратно с собой, даже если мне придется выбить из тебя всё дерьмо, ты меня слышишь? А теперь пошли!" Потрясение не даёт Сэму от сопротивляться на этот раз. В ушах все ещё звенит от удара брата, и он чувствует, как опухает щека. "Ах… Я не ожидал, что конец наступит так быстро", - откуда-то позади них доносится незнакомый голос. "Какое разочарование. Я ставил на твою победу, здоровяк." Дин немедленно отпускает куртку Сэма и лезет в задний карман. Вскоре раздается щелчок его пистолета. "Откуда, черт возьми, ты взялся?" Когда зрение Сэма проясняется, он видит мужчину, одетого в дорогой костюм и присевшего на багажник Корвета. "Я не думаю, что твой маленький мозг сможет понять ответ на этот вопрос", - отвечает мужчина. Его голос, низкий и воодушевленный чем-то. Сэм изо всех сил старается не замечать, насколько горячим был парень, когда он подошел к ним. "Какая прелестная маленькая игрушка", - снисходительно говорит мужчина, останавливаясь прямо перед пистолетом Дина. Его слова задели Дина, который стиснул зубы и приставил пистолет еще ближе к чужому лбу. "Кто ты?" Чеширская ухмылка расплывается по лицу мужчины. "Меня зовут Люцифер Морнингстар". У Сэма перехватывает дыхание. Он делает глубоко вдыхает и моргает, глядя на мужчину. Дин выглядит столь же озадаченным и убирает пистолет. "Как дьявол?" - медленно спрашивает Сэм. "В точности как дьявол", - очаровательно улыбается Люцифер, - "Я вижу, ты самый умный в этой семье". Щеки Сэма против его воли вспыхивают от этого комментария. Рядом с ним Дин начинает смеяться. "Верно, если ты дьявол, то я Мадонна", - он пытается казаться беспечным, но Сэм знает его лучше. Знает, что пытается скрыть нервозность притворной самоуверенностью. "Что ж, приятно познакомиться, Мадонна", - отвечает Люцифер. Этот человек точно знает, как забраться под браваду Дина. Сэм снова чувствует хватку на своей руке, когда старший брат начинает оттаскивать его. "Давай, Сэмми. Мы едем домой." Правильно. Дин был здесь, чтобы отвезти его обратно в тот захудалый мотель, в котором они все отсиживались месяц. Прежде чем Дин успевает утянуть его обратно к машине, они обнаруживают, что их путь прегражден человеком, утверждающим, что он Дьявол. "Ладно, мне наплевать на то, что здесь происходит", - говорит Люцифер, указывая на них двоих. "Я могу сказать, что умный не хочет идти с тобой. Так что, может, тебе стоит его отпустить ". "Уйди с дороги, цирковой урод, пока я не заставил тебя пожалеть об этом". Угрозы Дина совершенно не беспокоят собеседника. Он не двигается. Вместо этого он не сводит глаз с Сэма. В этих глазах есть что-то такое, будто они видят его насквозь. Это каким-то образом придает Сэму смелость снова вырвать руку из хватки брата: "Дин! Стоп! Я еду в Калифорнию. Я выхожу. Я закончил крестовый поход отца. "Так ты уже мстил за маму?" "Это не то, что она хотела бы для нас, Дин", - дрожит голос Сэма. "Просто вернись к отцу". "А как именно отсюда ты доберешься до Калифорнии, а?" Дин скрипит зубами. "Пройти 2000 миль?" "Ну, разве это не совпадение?" Люцифер снова вмешивается. "Я тоже еду туда, если тебе интересно". Сэм оживляется на этом. "Ты?" - Так ты тоже едешь туда? Совершенно не подозрительно, - усмехается Дин, прежде чем направиться к своей машине. "Сэм, черт побери, садись! ". "Нет", - категорично отвечает Сэм. "Хорошо. Тогда иди с этим психом. Посмотрим, волнует ли меня". Сэм поджимает губы и переводит взгляд с Дина на человека, называющего себя дьяволом. Его гнев и гордость принимают решение за него. Он подходит к пассажирской стороне корвета и садится в него. Люцифер торжествующе ухмыляется и тоже идет к своей машине. Сэм видит, как он салютует Дину в знак прощания, прежде чем сесть в неё. Сэм оглядывается через плечо, когда слышит, как Дин выкрикивает его имя, говоря, что он не придет, чтобы спасти его задницу, если его убьют, но Сэм игнорирует его. "Пристегнись, парень. Тебя ждет адская поездка," - смеется Люцифер, заводит машину и выезжает с обочины. "Сэм. Меня зовут Сэм," - поправляет его Сэм, прижимая рюкзак к груди. Он внезапно сожалеет о своем решении.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.