ID работы: 10289281

Отпуск

Джен
PG-13
Завершён
62
автор
Размер:
48 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 30 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Майк встал со своего этажа и тихо почти безшумно оказался на полу. Он тихо вышел из комнаты и прокрался на первый этаж, он спустился к холлу. Как раз в прихожей висело зеркало. Майк подошёл к нему и увидел в отражение не подростка, а лишь голый, обнажённый эндоскелет, провода жутко шевелились будто живые, а фиолетовый глаза сверкали в темноте. — План будет скоро готов. — сам себе сказал Эннард притронувшись к зеркалу. Робот лишь улыбнулся чужой улыбкой и по-тихоньку открыл дверь на улицу. Закрыв дверь он побежал в ближащий магазин. Он аккуратно взломал дверь превратив свой палец в подходящий ключ, как только дверь открылась Майк зашёл в магазин и тихо подошёл к прилавкам и нагрёб кучу сигарет и подобрал алкоголя. Он краем глаза посмотрел на потухшию камеру, явно охранник за ним не следит. — Прекрасно. Сигареты были электронные и обычные, а также алкоголь в разных сортах. Он вышел из магазина и запер за собой дверь. Майк вернулся домой, он полез на крышу и забрался через окно на чердак. Там в сумке лежало тело настоящего Майка. Эннард засунул электронную сигарету в карман Майка и взял его на руки спустившись на первый этаж подошёл к ванне, там он положил Майка в сам душ облокатив его у стены душевой кабины, он дал его в руки полупустую бутылку крепкого вина. Затем снова он снова вернулся на чердак и принял свой прежний отвратительный облик. На следущее утро. — Майкл! — закричал Уильям стоя возле парня. — А? — Майк слабо открыл глаза и посмотрел на отца. — Твою мать! Ты куришь! — он отобрал у него сигарету торчащую из грудного кармана его пижамы. — и пьёшь! — он отобрал бутылку из рук. — Это не я! — в опровдание выкрикнул Майк прикрываясь руками. — Как это не ты? Ещё как ты! — Уильям ударил его по затылку. — Алкаш грёбанный, вставай на процедуры! Уильям бросил конфискованные вещи в сторону и дёрнул за больную руку Майка. — А! Больно! — заныл не по-детски Майк и упал на пол. — Это ещё не больно! — Уильям своей перебинтовоннаной рукой схватил Майка за воротник как маленького щенка и вышел из ванны и бросил на диван. — А я-то думаю куда мои деньги делись! — Уильям достал из шкафа свои штаны, послышался зловещий перезвон блях ремня. Майк понял что ему конец. У него не получалось даже привстать, его онемвшие конечности его не слушались. Он быстро начал вспоминать что с ним случилось. Это могло быть что угодно… но он не хотел курить и пить, это же опасно было для его слабого места, сам-то Майк не прочь был принять и наркотик. Отец вернулся с ремнём. Майк в отчание вспомнил все молитвы которому задали на лето. (На О.П.К) — Уильям не бей ребёнка! — с лестницы к нему подбежал Генри и ударил его по рукам. — Ай, ты чего? — Ты что озверел? Ты зачем Майка бьёшь? — Я ещё не начал. — Уильям бросил оскалённый вгляд на Майка. Майк вздрогнул, все части тела вновь зашевелились, а в голове одна математика. — Эта скотина стащила мои двадцать доллара из кошелька! И купила сигареты и вино! — Что? — Генри изумлённо округлил глаза на Уильяма. — Майк не мог такого сделать, он такой хороший. — Вчера он был хороший. — отрезал Уильям. — точнее притворялся. -"Ох, что я такого натворил вчера?» — в страхе подумал про себя Майк. — Он напрашивал на деньги своим хорошим поведением, но я знаю его вдоль и поперёк, но единственое что я не понимаю, это почему он вчера был бледным… но факт остаётся фактом, Генри! — Так, отошёл от Майка, он никогда так не сделает… — Генри, я всё конечно понимаю но, чтоб ты знал, я прекрасно знаю своего сына, и в моём праве его бить, а ты займись своими детьми. — перебил его Уильям. — Но насилие не выход. — возразил Генри. — Заткнись, я сам. — Папа! Не бей его! — закричала Элизабет и бросилась к отцу и обняла его талию. — Элизабет, уйди. — Уильям толкнул дочь от себя. — Папа, Майк так больше не будет. — Элизабет упала на пол и схватилась за ногу Уильяма. — Отвали… — Уильям с силой передвигался из-за лишнего груза. — Он больше так не будет! Элизабет всегда пыталась помочь Майку, она бросалась к отцу и молила его о пощаде для Майка. — Да побью его по заднице ничего с ним не будет, не умрёт! — Уильям сильно стрепнул ногой что Элизабет оторвалась от него. — Папа, если ты его ударишь то я умру от нехватки воздуха! — заявила Элизабет. — На меня это не действует. — Ах так… — Элизабет надула щёки и упрямо держала их в таком состояние. — Ох опять. — Уильям закатил глаза и стал наблюдать за дочерье. Та уже краснела. Афтон лишь демонстративно зевнул и скрестил руки на груди. — И? Майк не на шутку испугался что Элизабет держит долго без воздуха. Сама Афтон терпела и терпела. — О! Там Цирковая Беби! — Уильям указал в сторону окно. — Где? — Элизабет резко раздула щёки и побежала к окну. Уильям посмотрел на испуганного Майка и оттолкнул от себя Генри. — Запомни Майк, моя рука тяжела, будет больно. — он своей ногой заставил перевернутся Майка на живот. И вот удар. Майк сильно терпел стиснув зубы, это было нереально больно, особенно если бьют бляхой. После трёх ударов Майк не вскрикивал, а лишь стонал. — Ишь какой крепкий, думаешь я отстану? — Уильям ударил ремнём по вывехнутой руке. Боль прошла сразу и острее. — Туда-то зачем?! — закричал Майк. — А. Заговорил! — Хватит! — Майк резко перевернулся на спину и схватился рукой за ремень. — Не я это, не я! — Заткнись, сука! — Уильям ударил его по руке, Майк лишь только сильно укусил его за руку которая держала ремень, укус окозался сильнее любого ремня. — Твою мать! — Уильям отпрыгнул от Майка от боли осмотрел раненое место, укус был глубокий, но не до крови. — Вот же сучонок. — зло приговорил Уильям держась за руку. — наказан, понял? Ещё один косяк и вылетишь прямиком домой. А Майк всё лежал на животе, он чувствовал себя как после войны, ранена психика и задница. Этот день загадочен для Майка. Как только был тихий час, Майк просто пошёл в туалет, а потом как только прошёл перерыв то Уильям встал и подошёл к зеркалу к коридору ахнул. — Майкл! — заорал он на весь дом. Майк услышав своё полное имя спрятался под кроватью и молил своих друзей не палить его. — А что случилось? — спросила Чарли. — Тихо… — умоляюще прошептал Майк. Кэссади взял отцовский здоровый чемодан. — Залезай. — Я туда не вмещусь. — Давай, если жизнь хочется. Сэмми и Чарли вытащили Майка из-под кровати за ноги. Майк залез в чемодан скукоживсись как мог, его накрыли куртками и закрыли. — Два часа есть. — сказала Элизабет. Кэссади задвинул ногой чемодан под кровать. В комнату зашёл Уильям. Дети прикрыв рот засмеялись. — Знаю что смешно. — закатил глаза Афтон. Причиной смеха было разресованное лицо Уильяма, нарисованны усы чёрным маркеров, надпись на лбу «Лох», реснички поверх его век. Всё было достачно вымыто, но слабо отображалось. — Где он? — спросил Афтон. — Кто? — не понял Кэссади. — Майкл. — Через окно прыгнул. — сказал Сэмми. — Не верю. Все пожали плечами. — Вот найду — шкуру спущу. — Уильям… это я был. — сказал Генри стоя возле двери. — Ты? — Уильям удивлённо вылупил свои глаза. — Зачем? — Э… ради шутки, с первым апреля! — Но сейчас лето. — Тогда заранее. — Оу, не ожидал от тебя такого. — Уильям почесал затылок. — хорошая шутка. Как только мужчины вышли из комнаты то дети побежали вытаскивать Майка. Открыв чемодан то Майк вывалился из него тяжело дыша. — Спасибо ребят. — А что собственно происходит? — спросил Сэмми. — Меня подставили. — сказал Майк. — но я незнаю кто. — А может у тебя раздвоение личности? — предложила Элизабет. — Нет, это точно я, просто сплю, я лунатик. По-этому это всё и случается. Мне нужна верёвка, или наручники да по-крепче. — Блин, а мы сегодня в кинотеатр едем. — вспомнил Сэмми и его толкнули в плечо. — Оу, прости. — Ох дети, вы готовы? — в дверях стоял Уильям. — А Майк? — спросил Кэссади. — Нет, он наказан. И если мы не поедем то считай деньг пустили в винтелятор. — Но он тоже хотел пойти на этот фильм. — Всё, наказан значит наказан. — Уильям скрылся за дверью. — Едте без меня. — Майк лёг на кровать и достал из-под подушки маску Фокси и надел её. — Я сплю. — Ты не сильно обидешься? — спросила Элизабет. — Мы тебе попкорн принесём. — пообещал Сэмми. — Я даже есть его не буду. — Спасибо ребята. — сказал Майк сквозь маску. — Мы скоро. — Чарли чмокнула его в лисью щёку и ушла вместе с остальными. — мы уговрим мистера Афтона о снятии твоего наказание. — Да, буду благодарен. — У Майка потекли слёзы, он всегда надевал эту маску чтобы никто не видел как он плачет. — «Я найду этого шутника и прибью его!» — яростно подумал про себя Майк стукнув по стене как только дети ушли.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.