ID работы: 10289845

Прорыв

Слэш
Перевод
R
Завершён
21
переводчик
paren бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Было неясно, кто из них очнулся первым, но ни один из них не был рад сложившейся ситуации. К моменту, когда Джекет пришел в сознание, он понял, что находится в другой комнате, не той которую он бы помнил. Он очнулся на диване, изъеденном молью. Освещение было ярким, белым и слепящим. Стены были покрыты краской, начавшей сходить с них кусками. В комнате находился стеклянный кофейный столик, на котором не было ничего кроме радио. Джекет попытался повести правой рукой, но заметил кусок холодного металла на своем запястье. Он посмотрел направо. Он узнал человека, к которому был прикован еще до того, как заметил сами наручники. Рядом с Джекетом был молодой парень, выше него, с длинной бирюзовой челкой, закрывающей лицо. На нем была надета розовая дутая куртка – Джекет узнал эту куртку. Он узнал и это лицо. Джекет мог поклясться, что обладатель этого лица должен быть мертв. Он помнил это лицо окровавленным и безжизненным, прижатым к полу. - Ты! – Прорычал Джекет. Это был тот самый Байкер из Phone Hom. Он должен был быть мертвым. Джекет встал, пытаясь вырвать руку из наручников. Это заставило Байкера потерять равновесие, но он успел выставить ногу вперед, предупреждая падение. Не давая тому времени сориентироваться, Джекет схватил его за грудки. - Что ты здесь блять делаешь? – Безумно скалясь, закричал Джекет. - Чт… - Байкер запнулся, распахнув глаза шире, – Это ты! Сука, он должен был быть МЕРТВЫМ! Джекет повалил Байкера на спинку дивана, занося кулак для удара. Его глаза горели от гнева. Байкер попытался вырваться из хватки, понимая, что Джекет хочет его убить. - Шхххх… Доброе утро, мальчики! – Раздалось из радио на столе. Оба парня застыли. Байкер грубо откинул Джекета и повернулся на внезапно раздавшийся голос. Джекет сделал то же самое. Он узнал этот голос. Внезапно, в его голову вернулись воспоминания: пустой дом на 24-ой улице, ловушки, человек в маске гиены. - Ой! Неужели, я застал вас в неподходящий момент? Не волнуйтесь, вы сможете вернуться к своему занятию позже, но сначала, вы наверняка гадаете, почему же вы здесь. – Вновь раздалось из радио. - Хм, да не особо. Вы ведь из 50 благословений? – Проговорил Байкер, и быстро взглянув на Джекета, добавил. - Вы оба. Джекет хотел сказать, что он к этому непричастен. Прошло 3 месяца, с момента, когда он последний раз слышал это название. Это было в тот день, когда он убил Рихтера. - Они очень расстроены вашим поведением. Убийства без приказов? Игнорирование наших звонков? Вы оба были очень нехорошими мальчиками, не так ли? - Я не понимаю, о чем вы говорите, – Проговорил Джекет. Голос из радио сначала притих, но после вся комната заполнилась пронзительным визгом. - ВЫ! ВЫ ВСЕ ИСПОРТИЛИ! – Разрывалось радио. Джекет взглянул на Байкера и сказал, – Вы можете нанять больше дворников. Из радио послышался возмущенный вздох. - Не то что бы вы этого заслуживаете, но.. Послышался щелчок, затворка внизу двери в комнату открылась, и внутрь втолкнули ножовку. - Вот вам подарок. Уверен, вам обоим он понравится. Джекет сделал рывок к ножовке первым, но он забыл, насколько быстр был его противник. Байкер использовал тот факт, что они все еще были скованы наручниками, чтобы вырваться вперед. Но не к пиле, а к Джекету, в то время как тот был слишком сфокусирован на получении оружия. Джекет даже не успел понять, что произошло, пока не почувствовал на себе вес взрослого парня, взвалившегося на его бок, заставляя весь воздух выйти из легких. Он упал с тяжелым стуком. Байкер прижал Джекета ногами, но тот попытался вырваться. Сблизившись с лицом Байкера, Джекет увидел, как его взгляд переметнулся на ножовку. Сам же Байкер приготовился спрыгнуть с Джекета, ударяя его в грудь и тем самым отталкиваясь дальше. Байкер сложился вдвое, и Джекет перевернул их обоих, не забыв нанести несколько ударов в голову соперника. Он схватил Байкера за шею. Изо всех сил Байкер сделал рывок вверх. У Джекета в глазах заплясали звезды,когда неожиданно их головы встретились в ударе. Он качнулся, и упал назад, чувствуя, как чужие руки смыкаются на его запястьях, прижимая их к полу. Джекет зарычал, корчась под хваткой Байкера, пытаясь сделать хоть что то, но тот давил на него всем весом своего тела. Лицо Байкера было залито кровью, его единственный видимый глаз, уставившийся на Джекета, был широко раскрыт и горел гневом. - Сука! - Прошипел Джекет. – Если бы ты не проебался, если бы сделал свою работу как полагается… - - Ты собираешься обвинять меня? – Байкер сжал его запястья и свирепо уставился. – Лучше бы ты проверил тогда, сдох ли я. Джекет не мог перестать дрожать. Это было ошибкой. Байкер потянул его запястья назад и ударил его коленом в живот. Джекет подавился и свернулся калачиком. Байкер не попытался убежать или достать до ножовки. Он уселся на Джекета и стал наносить удары, не останавливаясь до тех пор, пока костяшки не покрылись синяками, начав кровоточить, перемешивая его собственную кровь с кровью Джекета. - Ты играешь против правил, – Прохрипел Джекет. - Как и ты, – Улыбнулся Байкер. Он дотянулся до пилы, растягивая цепь от наручников поперек стола. – Я сейчас отрежу твою ебучую руку. Джекет мог бы попытаться что-то сделать, но не стал. Он решил не тратить последние силы сейчас. Его сердце бешено колотилось, он старался вдохнуть как можно больше воздуха. Джекет следил за движениями Байкера, когда тот поднял лезвие и прикусил нижнюю губу, почувствовав как зубчатое полотно прорывает его кожу. Он даже не дрогнул, выжидая момент, знак, возможность. Джекет знал, куда будет устремлено все внимание Байкера и просто ждал. Этот момент настал, и Джекет нанес удар. Он перетянулся через стол и ударил головой по пиле так, что она попала прямо на край наручников. Удар был настолько сильным, что стекло стола треснуло. Воспользовавшись ошеломлением Байкера, Джекет вырвал ножовку из его рук и сел, капая кровью с наручников. - Лучше бы ты сдох в тот раз, – Проговорил Джекет в безумной ухмылке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.